Принц на белом кальмаре - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мигель cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц на белом кальмаре | Автор книги - Ольга Мигель

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Да-да, я Брайн, твой сын. А это — моя жена, Ира. Вон там стоят Клайк и его жена Милера…

— Проклятье, Клайк! — отчаянно затараторил король, развернувшись к чародею. — Ладно Брайн, он давно ведет себя так, что все наши предки в гробницах волчком крутятся. Но ты… Клайк, как ты мог?! Я ведь рассчитывал на тебя как на взрослого, разумного мужчину!

— Отец, поясни мне, в чем проблема? — хитро поинтересовался Брайн. — Придворный чародей всегда был равной партией даже для принцессы, так что леди Милера получила достойного мужа.

— В то время как наследник!..

— … женился на отважной героине, одержавшей победу над ужасной ведьмой Зайлой, — парировал парень. — А еще рукодельнице, чье мастерство, судя по всему, даже ты оценил по заслугам, — подмигнул Брайн, взглядом указав на ту самую коралловую веточку.

Видимо, поняв намек, король заскрипел зубами, но поделку вышвыривать в окно не стал — буду надеяться, потому, что она ему и правда очень нравилась.

— Ваше величество, и все же, вы слегка… как бы это сказать… делаете из креветки синего кита, — деликатно проговорил Клайк. — По-моему, своим поступком Ира доказала, что она достойна стать невестой для принца. В конце концов, история помнит пару прецедентов, когда герои, спасавшие морское дно от страшной угрозы, в награду получали титул и руку принцессы. Так чем вам не соблюдение семейных традиций? Ну, а что касается Милеры, то, как Брайн верно подметил, ее охотно взял в жены первый придворный чародей. Так что инцидент исчерпан со всех сторон.

Похоже, окончательно растерявшись, король готов был разразиться очередной истерикой, как вдруг в дверь кабинета постучали.

— Кто там?! — раздраженно гаркнул правитель.

— Ваше величество, ваше присутствие срочно необходимо на церемонии открытия банкета. Гости начинают нервничать, — испуганно доложил секретарь, решившись просунуть в дверной проем одну лишь голову.

— Хорошо, сейчас буду, — строго отрезал король.

А потом, повернувшись к нам, скомандовал:

— Сейчас все мы, дружно улыбаясь, отправимся открывать банкет. После чего вернемся сюда и продолжим разговор. Все ясно?

— Конечно, отец! Я буду только рад поговорить с тобой лишние пару минут! — широко улыбнулся Брайн.

Выражаясь такими словечками, что удильщики в клеточках чудом не передохли, король пропустил нас вперед и двинулся следом — наверное, чтобы быть уверенным, что мы никуда не смоемся, пока он не видит.

Через несколько минут все мы разместились за большим столом, оперативно перенакрытым на пять персон вместо троих. Король устроился посередине, нас с Брайном он усадил по правую от себя руку, а Клайка и Милеру — по левую.

Его речь была очень длинной. А еще настолько пафосной и восторженной, что гости не могли не поверить, что все сегодня шло по плану, никаких, даже самых мелких форс-мажоров, вовсе не было, а лишь сплошной праздник: не только сын на отважной героине, победившей Зайлу, женился, так еще и первый придворный чародей отхватил себе такую очаровательную невесту, как леди Милера!

Признаюсь, король Октарий действительно был прирожденным политиком, его искусству трындеть можно было только позавидовать. И единственными, кто всеобщего энтузиазма не разделяли, были родители Милеры, которых об этом внезапном повороте никто не предупредил.

Несколько минут спустя, когда начались танцы, мы с Брайном попытались тихонечко удалиться. Но тут прямо перед нами выскочила Дженнифер, ныне пребывающая в теле, которое я «носила» несколько долгих месяцев. Интересно, как ее на свадьбу пропустили?

— Приветик! Так это ты и есть та Ира, да? — затараторила девушка.

— Она самая, — подтвердила я.

— Ну, круто же! — подпрыгнула девушка.

— Что… круто? — непонимающе заморгала я.

— То, что благодаря тебе моя жизнь так изменилась! Мне было вообще уныло, в жизни ничего нормального не происходило, да еще и парень бросил. А мне хотелось чего-то необычного. И тут тебе раз — я попала на морское дно и стала русалочкой!

— Не думаю, что нас можно назвать русалочками, — деликатно возразила я.

— Ой, да какая разница?! — засмеялась Дженнифер. — Тока блин, меня напрягает знаешь, что? Это я тут должна была за принца выйти! И вообще…

Строгое выражение лица короля остановило словесный понос этой барышни. К нам подошла пара стражников. Недовольно надув щечки, Дженнифер потопала обратно на свое место, где и повисла на руке у Флайка. И, наверное, ему можно было бы посочувствовать, вот только он, похоже, был весьма не против построить глазки любой девушке, оказавшейся в теле Зайлы.

Нам же, как и Клайку с Милерой, король приказал идти за ним. Но на входе в кабинет попросил меня подождать здесь, после чего закрылся там с этими троими. А еще, как я поняла, с родителями Милеры, которые созрели для громкого скандала. Все указывало на то, что их беседа продлится долго. Так что я, сев на диванчик, решила подождать, как вдруг услышала до боли знакомый голос.

— Ира, нам нужно поговорить, — строго сказал Флайк, прожигая меня взглядом, от которого бросало в дрожь.

3. Пробуждение

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила я.

То, что брат чародея завел меня в безлюдный коридорчик, мне нисколько не понравилось.

— Об угрозе, — коротко ответил он.

— О какой еще угрозе?

— Ты знаешь это не хуже меня.

— Вот не сказала бы.

— Левиафан, — выпалил он, словно сплевывая каждую букву.

— Флайк, прошу тебя, что ты несешь? — разозлилась я. — Зайла мертва. Да, точно мертва. Так что с Левиафаном покончено. По крайней мере, пока.

— Какая же ты дура, — прошипел Флайк сквозь стиснутые зубы. — Неужели ты действительно веришь, что тебе удалось остановить Зайлу? Да ты только сыграла ей на руку! Сделала все, как она задумывала!

— То есть?

— Ты думаешь, что Брайн — пробудившийся повелитель морей? — сощурившись, прошептал он.

— О чем вы?

— О том, что он и есть Левиафан! А сила, что якобы пробуждалась в нем — это сила Левиафана, — выдохнул Флайк, пронзив меня взглядом.

— Да что вы несете?! — возмущенно пробормотала я, чувствуя, как заплетается язык.

— Горькую правду. Ты ведь не думала, что Левиафан просто так спит на дне бездны? Там находится лишь его тело. Сознание же Зайла освободила вскоре после того, как обручилась с ним. Она сама этого не знала, а он ей не сообщал, чтобы не подвергать дело лишнему риску, но после освобождения сознание Левиафана не витало в толще воды, оно вселилось в тело принца Брайна. В тот момент наследник умер, а его место занял сам дьявол морской пучины, ожидающий того дня, когда его собственное тело будет освобождено и он сможет вернуться в него, чтобы стереть в порошок все морское дно. И все, что делала Зайла, чему подыгрывал Левиафан, было направлено на то, чтобы найти на суше подходящую для ритуала невинную девушку, затащить ее в бездну в тело невесты Левиафана и сделать так, чтобы она влюбилась в него, то есть в принца Брайна. Вот только чтобы все вышло, твою душу после этого нужно было поместить в тело чистой сестры невесты — в ее зеркальное отражение. Именно ради этого обмена Левиафан и водил тебя за нос все это время. Сейчас, когда ему это наконец удалось, дело оставалось за малым: ты стала его женой, свадебный ритуал совершен. Совершен с помощью настоящего кольца с пальца утонувшей принцессы, которое он все это время держал при себе, использовав ту побрякушку с рубином как приманку. А ты ведь знаешь, что обычно бывает после свадьбы? Верно, Ира, верно. И когда в вашу первую брачную ночь ты отдашь Левиафану свою невинность, он заберет твою жизнь, пробудится и уничтожит все на морском дне. Но этого еще можно избежать, понимаешь? Просто пронзи этим его сердце как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению