Принц на белом кальмаре - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мигель cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц на белом кальмаре | Автор книги - Ольга Мигель

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да уж, та еще неожиданность, — вздохнула я.

А потом, закрепив наконец застежку, прошептала:

— Знаете, мне бы не хотелось, чтобы из-за меня Брайн ссорился с отцом. То, что я наблюдала, меня пугает. Между ними ведь самая настоящая война! Когда Брайн в саду сбил отца морскими течениями… Я понимаю, что это, скорее всего, был всплеск силы, не взятой под контроль. Но руководила этим всплеском направленная на короля ярость. А ведь они отец и сын! И судя по тому, что Брайн рассказывал мне в начале нашего знакомства, раньше они были в хороших отношениях. Да что там, король ведь любит своего сына! Просто беспокоится за него, и эти опасения понятны. Вдобавок, его мышление заточено под эти традиции, которые он не желает пускать по течению из-за такой сомнительной личности, как я. Я не хочу, чтобы они и дальше ссорились. Но я уже пыталась не любить Брайна и проиграла. Так что теперь просто не представляю, как быть.

— Нам остается только не сдаваться, — смущенно пожала плечами Милера. — Конечно, это может быть и ловушкой, но мне кажется, одну битву Брайн сегодня выиграл.

— Вы о чем? — удивилась я.

— Король хотел, чтобы сегодня, согласно традициям, принц пошел на бал со мной и весь вечер изображал, будто мы пара. Но Брайн заявил ему, что не только не станет паршиво отыгрывать этот фарс, но и будет сопровождать на балу тебя.

— Возможно, я пессимист, но это уж больно попахивает то ли ловушкой, то ли попыткой усыпить нашу бдительность, — скептически подметила я.

— Скорее всего. Но Октарий никогда бы не пошел на подобный шаг, будь наши позиции немного слабее. Так что теперь он с нами, по крайней мере, вынужден считаться. А это уже неплохо!

— Тоже верно.

— Вот только вы осторожнее там с тем вопросом, о котором я тебе говорила, — хитро подмигнула Милера. — Чуть позже, как поймем что к чему с пробуждающейся силой Брайна, Клайк проведет все возможные исследования, чтобы разобраться в этом.

— То есть?

— Я о детях, — хихикнула девушка. — Я уверена, даже если есть какая-то опасность, связанная с природой твоего тела, наш первый чародей что-нибудь придумает. Главное пока что будьте осторожны. Если ты, конечно, еще не…

— Да ничего подобного! — смущенно взвизгнула я.

Подпрыгнув, я по инерции всплыла до самой люстры, в которую судорожно вцепилась, пялясь на обалдевшего удильщика.

— Ну, привет, давно не виделись, чувак! — нервно буркнула я рыбке.

— Чего это ты? — искренне удивилась Милера, подплыв ко мне.

— О каких детях вы говорите? Откуда им взяться? — еще больше смущаясь, пробормотала я, спешно нырнув и спустившись на пол.

Милера замерла под потолком, непонимающе хмуря брови. А потом, удивленно выпучив глаза, выдохнула:

— Так вы с Бранном до сих пор не?..

— Как бы да! — пробормотала я. — На самом деле мы с ним не так давно признались друг другу.

— Постой-ка! — растерянно проговорила девушка. — Но ведь на днях люди Октария заглянули в спальню принца, как раз, когда вы…

— Все не совсем так! — пискнула я. — Мы тогда в самом деле чуть первый раз не!.. но потом был тот скрип двери!.. и кто-то убегал!.. а после того!.. В общем, как-то так! — затараторила я, нервно плавая туда-сюда по комнате.

— Вот оно как, — захихикала Милера, прикрывая губы ладонью.

— Угу, — промычала я, осознав, что зависла в горизонтальном положении, рассматривая потолок, упирающийся в мой нос.

— Не волнуйся ты так, все будет хорошо! — улыбнулась девушка и спустила меня обратно на пол.

Возможно, Милера бы оставила эту тему. А может, наоборот, решила бы ее развить и случайно разболтала бы мне о том, что я и так давно знала про ее отношения с чародеем, но дверь покоев весьма вовремя открылась, и мы увидели Клайка с Брайном, которые вошли при полном параде.

— О, привет! — улыбнулся принц, помахав Милере.

Увидев Клайка, она не стала сдерживаться и поспешила взять его под руку.

— Привет! С днем рожденья, кстати, — кивнула она. — Увидимся на балу!

Клайк что-то ей шепнул и потянул в коридор.

Оставшись со мной наедине, Брайн, почему-то улыбаясь во все тридцать два, прижал меня к себе и задорно поцеловал.

— Ну что, пошли? — шепнул он.

— Да, — коротко ответила я и взяла его под руку, заодно отметив, что принц и в самом деле надел сегодня подаренный мною пояс.

Всю дорогу мы не разговаривали, я лишь сильнее прижималась к его плечу. Особенно когда ловила косые взгляды придворных, встречавшихся нам по пути. Когда же мы переступили порог бального зала — который я до этого видела лишь из темной ниши, — на нас, похоже, уставились вообще все.

— Не переживай, мы справимся, — оптимистично прошептал Брайн, крепко сжав мою руку.

Когда наступило время первого танца, в центр зала неожиданно вышел король, ведущий за руку Милеру. Похоже, он решил показать сыну, что даже несмотря на его бунт, меня он не признает и открывать бал мне не позволит. Даже если это означает, что открывать его не будет и сам именинник. Впрочем, меня подобный расклад нисколько не огорчил. Внимания к моей персоне и без того было достаточно. А выйди мы с Брайном для первого танца, боюсь, мне бы икалось все последующие десять тысяч часов.

Но стоило королю отвальсировать с Милерой, Брайн тут же потащил меня танцевать. Танец предполагал смену партнеров, но принц и тут исхитрился. Он встал со мной в центре зала, тем самым дав понять, что находится как бы вне общего танца. И пока все вокруг старательно вымахивали плавниками, мы спокойно оставались на своей волне. Все бы ничего, но эта самая волна была на самом видном месте.

К счастью, уже к следующему танцу Брайн утащил меня в укромный уголок, где мы сели на диванчик и наблюдали за людьми, которые настойчиво на нас пялились. Проклятье, как же мне хотелось свалить отсюда!

Но вместо этого пришлось идти танцевать еще один танец. А через некоторое время — третий. Когда же, полчаса спустя, Брайн снова повел меня танцевать, я поняла, что у него на уме, и не на шутку запаниковала: это же был четвертый танец, который он собирался станцевать со мной! И, похоже, король, взгляд которого я поймала, тоже это прекрасно понимал. Я лишь порадовалась, что Октарий не обладает способностью убивать взглядом. Когда же я, бегло осмотревшись, увидела выражения лиц остальных придворных, мне стало ясно: заметил это не только король.

Мне стало очень страшно. Голова сильно закружилась, и удержаться на ногах стоило невероятных усилий. Брайн наверняка знал, что делал. И все же, это был очень дерзкий и рискованный шаг.

— Ваше высочество, беда! — неожиданно прозвучало за нашими спинами.

Замерев на миг — словно от удара плетки, — Брайн медленно обернулся и посмотрел на стоявшего за нами начальника стражи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению