Принц на белом кальмаре - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мигель cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц на белом кальмаре | Автор книги - Ольга Мигель

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— О, Ира, здравствуй, — спокойно проговорила Милера, сидевшая в кресле напротив стола Клайка.

Чародея на месте не было, так что девушка пребывала здесь в полном одиночестве.

— И вам добрый день, — растерянно поздоровалась я, думая, что мне делать: развернуться и убежать, словно испуганная тюлька, или все-таки войти?

— Ты к Клайку по какому-то делу?

— Ну, что-то вроде того, — протянула я. — Брайн попросил меня вернуть ему одну книгу…

Интересно, а следовало ли мне упоминать принца при Милере? Она все еще оставалась его официальной невестой, и король от этого курса отклоняться не собирался. Но, если я все правильно поняла, сама Милера была бы очень даже не против, поплыви весь этот корабль в другую сторону.

— Тогда тебе лучше подождать здесь, — ответила девушка. — Клайк будет с минуты на минуту. Я и сама его жду, он обещал мне помочь кое с чем.

— А может, я просто оставлю книгу и уйду, чтобы не мешать? — заколебалась я.

— Что ты! — легко улыбнулась Милера. — Думаю, Клайк будет рад тебя увидеть.

Смущаясь, я прошла в кабинет и села на диванчик, а девушка развернулась ко мне. У меня сложилось впечатление, что она вела себя со мной… более раскованно, что ли? По крайней мере, если сравнивать с ее отношениями с Брайном, который все никак не мог отучить ее «выкать» со всем официальным пафосом. Возможно, так выходило потому, что в социальном плане Милера стояла куда выше меня, и от того чувствовала себя в моей компании немного свободнее.

— Послушай, Ира, мне кажется, тебе следует быть еще осторожнее, — тихо проговорила она, украдкой оглядевшись по сторонам.

— О чем вы? — заволновалась я.

— Кажется, король что-то замышляет, — прошептала Милера. — Мне трудно об этом судить, потому что я никоим образом не являюсь его доверенным лицом. Но судя по тому, что я сама замечала и по тому, что мне передавали мои люди, он готовит что-то против тебя. Вряд ли это будет физическая угроза — Октарий понял, что в этом плане с Брайном уж точно придется считаться. Тем не менее он не собирается сдаваться так просто. Но все же… я еще никогда не видела его таким. Похоже, есть что-то, что заставляет его особенно волноваться. И мне кажется, это связано именно с Брайном.

— Связано что? — непонимающе нахмурилась я.

— Если бы я знала, — вздохнула девушка и вдруг просияла. — Хотя ты знать можешь, и куда лучше меня.

— Сомневаюсь, — пожала плечами я.

— Но ведь ты проводишь с ним почти все время! Что-нибудь необычное ты должна была заметить.

Я снова хотела отмахнуться, но вспомнила пещеру Поющих жемчужин. Как я лежала, придавленная валуном. Тем самым, который Брайн с легкостью отодвинул. Что морские жители не обладали такой огромной силой, я давно поняла. Но ответа на вопрос, как же это удалось Брайну, найти не получалось. Вот только… безопасно ли рассказывать это Милере? Вдруг она пытается выведать что-то для короля? Хотя, с другой стороны, а зачем ей это? Конечно, опрометчиво делать выводы всего из одного подслушанного разговора. Тем не менее мне показалось, что она не рвется замуж за Брайна. Так может…

— Ира? Ты здесь? — позвала Милера, заметив, что я совсем уж ушла в астрал.

— Да-да, — растерянно отозвалась я. — Если честно, было кое-что, меня удивившее. Брайн… скажем так, продемонстрировал запредельную физическую силу.

— Вот оно как… — задумалась Милера, почесав подбородок. — Похоже, мы имеем дело с кое-чем занятным, и от этого еще более опасным. И держу пари, король об этом тоже догадывается.

— То есть?

— Понимаешь, королевский род правит океаном не просто так. В крови мужчин этой династии сокрыта великая сила повелителей морей. Вот только уже много поколений эта сила не пробуждалась. Ее сон был настолько крепким, что даже поползли слухи, будто на престоле сидят потомки какого-нибудь бастарда. Но если твои слова правдивы, это значит не только то, что океаном по-прежнему правит истинная династия. А еще и то, что сила повелителей морей наконец снова пробуждается в наследнике престола.

— И что же это за сила?

— Ходит много легенд, и неизвестно, что из них правда, а что — художественное преувеличение. Но в них говорится, что мужчина, в котором пробудится истинная сила крови королевской династии, будет обладать невероятной физической мощью, сможет повелевать морскими волнами, отдавать приказы чудовищам, живущим в недрах океана… и все в этом духе. Только вот не пойму, почему именно Брайн?

— Самой интересно, — присвистнула я.

— Скажи, а как ты это поняла? То, что физическая сила Брайна переходит все возможные границы?

— Ну, я не могу рассказать всего, — замялась я. — Если в двух словах, то я тогда сбежала и полезла туда, куда лезть не стоило, и попала под обвал. А Брайн нашел меня и вытащил оттуда, — шепотом договорила я, смущенно отводя взгляд.

— Вот оно как… — прошептала Милера.

На несколько секунд девушка замолчала, а потом сказала:

— Ира, послушай, ты должна быть осторожной настолько, насколько даже представить себе не могла. Потому что мне кажется, что для тебя все даже хуже, чем я изначально представляла.

— О чем это вы?

— Кажется, я поняла. На самом деле, король больше всего боится, что вы с Брайном можете зачать ребенка.

— С какого перепугу?! — крикнула я голосом общипанного петуха, которому припекли задницу. — Да и вообще, мы с ним не в таких отношениях!..

— Потому что хоть ты и не Зайла, но это ее тело, — ответила Милера, игнорируя мою панику. — Более того — тело, в котором осталась часть ее силы. А теперь скажи, ты можешь представить, что за ребенок родится у темной чародейки и неуязвимого для чар мужчины, в котором, как оказалось, подала признаки пробуждения истинная сила королевской крови? Вот и король не может. И Клайк не может. Думаю, ты и сама прекрасно понимаешь, что вопросы без ответов пугают больше, чем острый клинок, приставленный к твоей глотке сумасшедшим. Если же…

Милеру перебил легкий щелчок, с которым открылась дверь кабинета. Оглянувшись, мы увидели не только Клайка, но и его брата-близнеца, который вошел следом.

— О, здравствуй, Ира! — поприветствовал чародей.

— Какая приятная неожиданность, — улыбнувшись, добавил Флайк.

— День добрый, — кивнула я. — Брайн тут просил вам книгу передать.

— Спасибо, ты с ней как раз вовремя! — обрадовался Клайк. — Леди Милера, я не слишком долго заставил вас ждать?

— Нет, что вы, — заверила девушка, грациозно поднявшись. — Так я могу рассчитывать на вашу помощь?

— Этот вопрос даже не обсуждается, — заверил чародей. — Только… Ира, можно попросить тебя еще немного подождать?

— Если нужно, то конечно, — растерялась я. — А зачем?

— Есть кое-что, с чем ты могла бы мне помочь. Это касается той вещицы, которую вы с Брайном мне тогда принесли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению