Когда сбываются мечты - читать онлайн книгу. Автор: Альенде Эстель cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда сбываются мечты | Автор книги - Альенде Эстель

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, позвольте мне ответить на то заявление, которое вы сделали, дорогая Пепета, вчера на нашем заседании.

– О чем Вы? – решила уточнить девушка.

– Со всем почтением, сеньорита, но вчера Вы изволили утверждать, что женскому полу присуща храбрость, – провозгласил Эстебан.

– Да, и сегодня я не отказываюсь от своих слов. Вы не можете нам, женщинам, отказать в признании этого, не правда ли, сеньор Перейра?

– Хорошо, возможно Вы и правы, но тогда, Вы должны согласиться, что мужскому полу свойственна нежность, также как и соблазн.

– Соблазн? – удивленно переспросила Пепета и оглядела присутствующих. Мужчины были настроены скептически, а женщины, кто смутившись, а кто и с интересом, продолжали слушать.

– Да, именно соблазн, этот источник и двигатель отношений между мужчинами и женщинами, – подтвердил оратор. Он жестом попросил принести ему еще вина. – А что же, как Вы считаете, если не соблазн, заставляет нас совершать самые отчаянные и ответственные поступки?

Сейчас, похоже, многие мужчины были согласны с ним. Когда ему подали еще бокал вина, он залпом осушил его и вновь обратился к собравшимся вокруг него:

– Вам нужны примеры? Я могу их привести, – сообщил историк. – Вспомните, хотя бы, историю сотворения мира. Мужчина, последнее создание Бога, творение, изгнанное из рая и потому лишенное взгляда Божьего. Не потому ли, отвергнутые создателем, мужчины с тех пор тщетно стараются быть замеченными им. Чего они только не делают, чтобы их заслуги были признанными, и они удостоились бы похвалы!

– Каждый мужчина жаждет самоутвердиться! Да, и я не исключение, – заметил кто-то из слушающих.

– Вот-вот, мой друг, – радостно откликнулся Эстебан и обвел слушающих торжествующим взглядом. – А как иначе может мужчина компенсировать обрыв связи с Богом? В таком положении нам приходится использовать все средства. У кого-то есть сила, воля, ловкость, отвага, у некоторых, наиболее удачливых, к этому набору можно добавить богатство, власть. Но, дорогая Пепета, здесь Вы не сможете мне возразить, все мужчины беззастенчиво пользуются самыми главными своими союзниками, конечно, нежностью и соблазном. О, доложу я Вам, как это непросто, быть замеченным Богом! И каждый мужчина идет на все, чтобы этого добиться!

– А что же женщины? – насмешливо спросила Пепета. – Какую роль Вы отводите нам в отношениях с Богом?

– О, Вам не о чем беспокоиться, – протянул историк. – Женщина ни на минуту не теряет нити, связывающей ее с создателем. Она передает жизнь, и ей ничего не надо доказывать. Безусловно, она тоже бывает нежной, стремится соблазнять.

Многие из присутствующих теряли нить его мысли, и стали покидать импровизированную лекцию, но кое-кто все же из любопытства решил задержаться, и Эстебан разговаривал с ними:

– Женщина внушает мужчине, что наряжается и прихорашивается только для того, чтобы нравиться ему. А на самом деле… – он сделал многозначительную паузу и посмотрел на Пепету, будто собираясь выдать какой-то ее личный секрет.

– Что же на самом деле? – подзадорила его сеньорита Мореу, тряхнув копной золотистых волос.

– На самом деле женщина наряжается только для себя самой, – поделился своим выводом Эстебан. – Ну, и для других женщин, быть может.

Он снова выпил вина.

– Вы выглядите счастливым, мой друг, когда несете этот бред, – сказала Пепета, погладив его руку, державшую бокал. – Но, довольно на сегодня.

Она огляделась и заметила Антонио, терпеливо пробиравшегося к ней через толпу, обходя столики, стараясь не помешать официантам, разносящим вино.

Она коротко кивнула окружавшим ее людям и шагнула ему навстречу, что кому-то могло показать резким и невежливым, но уже такая она была, Пепета Мореу. Про нее говорили, что огонь ее волос бушует и в ее голове: она всегда была стремительной и непредсказуемой. Он шел к ней так целеустремленно, что некоторые гости расступились, пропуская его. Наконец, их ничто уже не разделяло, и он смог рассмотреть ее. У него захватило дух.

– Боже, она великолепна! Кремовое платье подчеркивает высокую грудь, спереди очень скромное, платье оставляет спину открытой почти до пояса. Очень длинное, внизу оно отделано золотистой каймой, из-под подола выглядывают золотистые сандалии, – едва переведя дух, закончил Тимон.

– Постойте, – довольно громко для воцарившейся тишины сказал Габриэль Крамер. – Я ничего не понимаю. Что это все значит?

Яхта, взятая в аренду Дэном Крамером в порту Барселоны, двигалась вдоль побережья Испании. Чтобы войти в контакт с духом Гауди, экстрасенс Тимон попросил вывезти его в открытое море.

– Вода – уникальный передатчик энергии. Море, на которое смотрел Гауди, даже сквозь время безусловно несет информацию о его мыслях. Оказавшись один на один с водой, я смогу войти в его мир, – объяснял Тимон свою просьбу.

Кэдден не мог отказать ясновидящему в его просьбе, поэтому вся съемочная группа шоу «В погоне за мечтой» во главе с Габриэлем Крамером, а также сам Дэн Кэдден пустились в плаванье. И вот сейчас они сидели в уютной комнате, на борту яхты, называемой «сигарой Уинстона Черчилля». По стенам комнаты были устроены стеллажи с книгами, мягкий ковер безотказно поглощал любые шумы, производимые движениями собравшихся. Кроме оператора, не отходившего от камеры, все остальные утопали в мягких креслах, и слушали Тимона, который смотрел на толщу воды, казавшуюся непробиваемой шкурой слона или какого-то более толстокожего животного. Тимон будто стремился потрогать водную гладь, выглядевшую мягкой и податливой. Он водил рукой, словно зачерпывая воду, сжимал и разжимал ладонь и говорил. Его голос звучал необычно глухо, он медленно выговаривал слова, но все присутствующие без труда видели нарисованную им картину бала в доме графа Гуэля.

Никто не мог произнести ни слова, кроме Крамера, который не терял ориентации во времени и пространстве.

– Дорогой Тимон, прошу Вас понять меня правильно, но я либо не настроен на Вашу волну, либо попросту туг. Вы говорили, что Пепета, девушка мечты Гауди, не был наряжена в маскарадный костюм. Если я точно помню, то на ней было простое синее платье, так? Кто-нибудь в этой комнате слышал это? Подтвердите, прошу вас. Иначе я решу, что лишился рассудка.

Все послушно кивнули.

– Синее? – повторил Крамер, на этот раз обращаясь к Тимону, – Подчеркивающее золотистый цвет ее волос?

– Да, очень четко идет глубокий темно-синий цвет, – подтвердил экстрасенс.

– Так почему Антонио видит ее в кремовом платье и золотистых сандалиях? Она переоделась, он слишком много выпил или наша яхта идет не с той скоростью, когда Вы способны установить контакт с Гауди?

Все вопросительно смотрели на ясновидящего, который нисколько не смутился.

– Или Вы нам лапшу на уши вешаете? – грозно предположил телеведущий. – Мы не комедийное шоу снимаем, и Вы не очень-то и похожи на мистера Бина, чтобы говорить глупости и этим веселить публику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению