Как избавиться от герцога за 10 дней - читать онлайн книгу. Автор: Лора Ли Гурк cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как избавиться от герцога за 10 дней | Автор книги - Лора Ли Гурк

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– А, так он должен был порвать с беспечностью прежней жизни. Я правильно понимаю? И что же из этого вышло?

– Все сложилось не так хорошо, как ему хотелось. Он попытался начать с адвокатской практики и провалился. Тогда обратил свой взгляд на инвестиционный бизнес и спекуляции с деньгами, но и тут его ждал крах. Он потерял много, его практически разорили, однако он продолжал делать рискованные вложения, которые сулили большой доход.

– То есть он игрок, – заключил Стюарт, – и склонен к излишествам. Человек, стремящийся завоевать весь мир, причем быстро. Человек, которому небезразлично, что о нем думают другие.

– Именно так, ваша светлость.

Это вселяло надежду. Откинувшись на спинку кресла и прижав кулак к губам, Стюарт в задумчивости устремил взгляд вдаль, будто хотел увидеть Нью-Йорк и проникнуть в сознание человека, которого намеревался уничтожить.

– Он из тех людей, которые жаждут власти. У него ее нет, но он считает, что обладает ею по праву рождения, а значит, имеет право, если ему чего-то хочется, просто подойти и взять.

– Возможно. Не могу точно сказать…

– Я могу. – Стюарт твердо встретил взгляд детектива. – Меня интересует еще вот что: возможно, были какие-то скандалы, что-нибудь связанное с женщинами?

Детектив колебался, постукивая по столу карандашом.

– Кроме вашей жены?

– Вы можете не церемониться с моими чувствами по этому поводу.

– Если вы спрашиваете о ее бывшем любовнике и хотите знать, продолжаются ли их отношения, чтобы получить основания для развода, я тут бессилен, наш офис не занимается подобными делами. Мы придерживаемся определенных принципов и не нарушаем их.

– Уверяю вас, что не имею намерения разводиться с женой, а кроме того, знаю правду о том, что… об инциденте с Ван Хозеном, который уничтожил ее репутацию. А сплетни и слухи меня интересуют по другой причине. На этот счет у меня есть собственные соображения, так что вам не придется нарушать свои этические принципы.

Удовлетворившись его ответом, Аш кивнул.

– Герцогиня исключение, у нас нет никакой информации о подобных инцидентах. Произошло это с мисс Эди Энн Джуэлл, как ее тогда называли, в Саратоге.

– Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк.

– Да, тогда там проходили скачки: шесть лет назад в течение недели устраивали состязания по преодолению препятствий – это похоже на наши дерби.

– Да, я в курсе. Продолжайте.

– Отец вашей супруги и Ван Хозен держали лошадей, которые участвовали в скачках в том году. Если верить слухам, мисс Джуэлл оказалась вместе с Ван Хозеном в пустом летнем доме рядом с местом проведения скачек. Видели, как они шли туда: он первый, и немного погодя – она. Он вышел минут через пятнадцать, после того как вошла она.

Пятнадцать минут? Как такое может быть? Господи, этот негодяй набросился на нее практически в тот момент, когда она открыла дверь. Стюарт провел рукой по лицу. Он уничтожит этого мерзавца, разобьет в пух и прах!

– Продолжайте.

– Она вышла чуть позже. Ее… – Аш замолчал.

– Продолжайте, – повторил Стюарт жестким тоном.

– Ее платье было в полном беспорядке, шляпа съехала набок. Казалось… – Его голос затих, и он деликатно кашлянул. – Слухи множились, все только и говорили об этом, и вышел ужасный скандал. Ее отец потребовал восстановить честь дочери, но Ван Хозен отказался жениться. Она была из тех, кого называли «новые деньги», то есть не его круга, и он утверждал, что в случившемся нет его вины: она просто хотела его скомпрометировать и вынудить жениться, чтобы войти в аристократическое общество. Вряд ли кто-то ему поверил, но сейчас это уже не имеет значения.

– Только потому, что она вышла за меня. Итак, что мы имеем? Аристократ, жадный, жаждущий власти, беспринципный и бессовестный, для которого все средства хороши, игрок и определенно негодяй.

– Это слишком осторожная характеристика, учитывая то немногое, что нам известно.

Стюарт улыбнулся, вполне довольный не только теми возможностями, что перед ним открылись, но и тем, что знал, как ими воспользоваться. Насильник, сам того не подозревая, дает своим врагам оружие для борьбы с ним. И хотя Ван Хозен этого не знал, у него появился грозный враг.

– Прекрасная работа, Аш, я впечатлен.

– Спасибо, ваша светлость.

– Но мне нужно больше информации. Когда будет готово полное досье, мы встретимся снова. Я хочу знать об этом человеке все: о его родителях, друзьях, деловых связях, любовницах, – то есть абсолютно все. Копайте до тех пор, пока вся его жизнь с момента рождения не будет как на ладони. – Он поднялся, давая тем самым понять, что аудиенция окончена. – Наймите столько людей, сколько считаете нужным. Не думайте о деньгах. Я хочу знать каждую мелочь, вплоть до того, какое белье он предпочитает и что ест на завтрак.

– Я понял, ваша светлость.

Покинув агентство, Стюарт отправился в клуб, по дороге отправил телеграмму отцу Эди и зашел в бар выпить бренди – ему сейчас это было необходимо.

Глава 18

После двух дней отсутствия, ближе к чаю, Стюарт вернулся. И хоть Эди в это время играла с Джоанной в крокет, увидев его, все же понадеялась, что он подойдет поздороваться с ними.

И действительно, едва покинув карету, Стюарт сразу направился к ним, широко шагая через лужайку. И радость запела в ее сердце как птица, парящая в небесной высоте.

Нюхлик заметил хозяина в тот же самый момент и вприпрыжку бросился к нему. Эди, которая тоже шла ему навстречу, замедлила шаг, и когда они встретились посреди лужайки, покрепче сжала крокетный молоток, с трудом сдерживаясь, чтобы, отринув все условности, не броситься к мужу и, обвив руками шею, не поцеловать в губы.

– Вы вернулись…

Погладив терьера, Стюарт выпрямился и улыбнулся ей.

– Скучали?

«Как сумасшедшая».

– Немножко, – пожав плечами, сказала Эди.

– Только немножко? – Он покачал головой и вздохнул. – Какая бессердечная! Но все же на вас белое платье, так что мне не стоит переживать.

Подняв руку, она провела пальцами по кромке выреза.

– Только лиф, а юбки, как видите, вовсе не белые.

Его взгляд медленно скользнул по ней сверху вниз и обратно.

– Очень жаль.

И как всегда, когда он говорил таким тоном, ее сердце пустилось вскачь, и она поспешила переменить тему.

– Сегодня слишком жарко.

– Да, жарко.

Он произнес совершенно обычные слова, но тон и тембр его голоса опять послал теплую волну по всему ее телу, и это не имело никакого отношения к погоде.

– Стюарт! – Радостное приветствие сестры избавило Эди от неловкости. Джоанна подбежала к ним, запыхавшаяся, с румняцем во всю щеку. – Вы вернулись!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию