Сюрприз для лучшего любовника - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Дуглас cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для лучшего любовника | Автор книги - Мишель Дуглас

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Уже почти полдень. Пойдемте, – сказал он, открывая для нее дверь.

Зал бара оказался просторным и уютным. Когда они сели за один из деревянных столиков, Флинн изучил меню и сделал заказ на чистейшем немецком языке.

Когда перед ними поставили высокие стаканы с пивом, она изумленно уставилась на свой.

– Флинн, вы заказали мне пол-литра пива?

– Мне следовало заказать нам по литру?

Бросив взгляд на проходящую мимо официантку с подносом, на котором стояли три огромные литровые кружки с пивом, она покачала головой.

– Пьем до дна! – произнес Флинн с озорной мальчишеской улыбкой.

Эдди подняла свой стакан:

– Ваше здоровье!

Сделал глоток, она на мгновение закрыла глаза от удовольствия.

– Это нектар богов.

– Это то, зачем мы сюда приехали.

Когда до нее дошел смысл его слов, она почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбке, и поставила стакан на стол:

– Вы собираетесь купить пивной бар?

Глава 3

«Дорогая Маргаритка!

Мюнхен удивительный город. Но такой холодный. Когда я вошла в здание после двухчасовой прогулки, мои щеки горели, как при солнечном ожоге. Здесь все совсем не так, как в Маджи. Я знаю, это не Париж, но здесь все равно здорово.

Знаешь, я подумывала о том, чтобы снова начать вести блог, но какой от этого толк?

Тебе следовало бы сейчас быть со мной в Европе. Ладно, не буду о грустном.

Знаешь что? Я наконец выяснила, что я здесь делаю. Мистер Совершенство покупает пивоварню и бар при ней. Здорово, правда?

Сегодня в одиннадцать утра у нас первая деловая встреча. Я собираюсь надеть темно-красный костюм, который купила в Сиднее в тот день, когда ездила в театр посмотреть на Кейт Бланшетт. Я понятия не имею, что мне следует говорить на встрече, но в этом костюме я, по крайней мере, буду выглядеть надлежащим образом.

Жаль, что тебя сейчас нет со мной.

С любовью, Лютик».

Закрыв текстовый документ под заголовком «Пока коровы не придут домой», Эдди выключила ноутбук и едва удержалась от того, чтобы снова не забраться под одеяло. Еще только семь утра. Она запросто могла бы еще час поваляться в постели. Флинн велел ей прийти без четверти одиннадцать в его номер, где состоится встреча, но…

Но она в Мюнхене!

Подавив зевок, Эдди соскочила с кровати. Ей нужно поскорее привыкнуть к мюнхенскому времени. Пешая прогулка к реке Изар взбодрит ее, и она не будет клевать носом во время деловой встречи.


Пока юрист монотонно говорил об условиях утверждения завещания, деталях будущего соглашения, которые следует учесть, о дополнительных пунк тах, которые необходимо внести, о распоряжениях правительства и тому подобных вещах, Эдди изнывала от скуки.

Неужели Флинн находит все это интересным?

Она посмотрела на него украдкой. Слегка прищурив свои голубые глаза, он внимательно слушал юриста. Он сидел, откинувшись на спинку кресла, но Эдди чувствовала, как он напряжен. Он напоминал тигра, готовящегося к прыжку. Она бы не хотела оказаться на месте жертвы.

– Запишите это, пожалуйста, Аделаида.

Голос Флинна прервал ее размышления. Не глядя на него, она придвинула к себе блокнот, взяла ручку и написала:

«Я пишу всякую ерунду, чтобы казаться компетентной. Впредь слушай внимательнее, Эдди».

Три раза подчеркнув слово «внимательнее», она заставила себя сосредоточиться на переговорах. Лучше бы они проходили на немецком! Тогда ей не пришлось бы слушать весь этот бред. Она поняла, что в будущем не хочет иметь дело ни с недвижимостью, ни с юриспруденцией.

Она снова посмотрела на Флинна, который, похоже, нисколько не страдал из-за смены часовых поясов. Должно быть, он привык путешествовать по миру и заключать миллионные сделки.

Когда она узнала, о какой сумме идет речь, у нее глаза чуть не вылезли из орбит. Ей захотелось подергать Флинна за рукав и спросить его, уверен ли он в том, что хочет вложить столько денег в немецкую пивоварню.

Всем известно, что австралийцы – и австралийки – любят пиво. Что, если собственная пивоварня – это юношеская мечта Флинна?

– Запишите, пожалуйста, это число, Аделаида.

Вздрогнув, она посмотрела на юриста, который назвал несколько цифр. Эдди записала их. Интересно, это телефонный номер или номер факса?

Она записала цифры и поставила рядом с ними знак вопроса.

Неожиданно у нее в кармане завибрировал мобильный телефон. Она мысленно похвалила себя за то, что включила беззвучный режим. Достав его, она увидела сообщение от Фрэнка:

«Этот негодяй Говард хочет избавиться от Брюса Огастеса».

Крепко сжав в руке телефон, она вскочила на ноги:

– Только через мой труп!

Адвокат замолчал, и они с Флинном уставились на нее.

– Мне нужно серьезно поговорить с вашим старшим работником, – сказала она Флинну, нахмурившись.

Он поднял бровь. Тогда Эдди вспомнила, где находится, и, прокашлявшись, села на место.

– Я поговорю с ним позже, – произнесла она и отправила сообщение Фрэнку: «Если он это сделает, ему не жить. Пришлите мне его номер. Это будет оптимальное решение».

– То есть вы хотите мне сказать, господин Гюнтер, что утверждение завещания откладывается? – спросил Флинн.

Когда говорил он, Эдди было совсем не трудно сосредоточиться на происходящем. Ей понравилось, как он загнал юриста в угол своим вопросом. Тот пытался уклониться от прямого ответа, но Флинн не дал ему спуску. Тогда Эдди подумала, что ему следовало бы заняться кемпдрафтингом [6] . Он определенно достиг бы успеха. С такими широкими плечами…

Прервав ход своих мыслей, она заставила себя слушать разговор. Ей наплевать на то, какие у Флинна плечи. Ее волнует Брюс Огастес. Ее главная цель – покинуть ферму.

Эдди застонала про себя. Если она будет продолжать работать в том же духе, у нее ничего не получится. Если она хочет получить постоянную работу, ей следует прилагать больше усилий.

– Вы знаете юридическую фирму «Шуберт, Шуллер и Шмидт»?

Юрист кивнул.

– Я воспользовался ее услугами. С вами свяжутся.

– Я…

Флинн поднялся, и юрист не договорил. Эдди тоже встала и вежливо улыбнулась господину Гюнтеру. Она была рада, что скучная встреча закончилась.

– Спасибо за то, что уделили мне время, господин Гюнтер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию