Никаких иллюзий - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Робертс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никаких иллюзий | Автор книги - Элисон Робертс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Я помню инцидент с автомобилем. – Джейк усмехнулся. – Изюминка сумасшедших похождений необузданных подростков Логан.

– Вернувшись домой, я понял, что творится нечто ужасное. У матери был синяк под глазом, она билась в истерике. Она все время плакала. Она твердила, что очень виновата. И она просила, чтобы я о тебе позаботился.

– Похоже на нашу мать. – Затосковав, Джейк вздохнул. – Глаз ей подбил наш отец или она напилась и упала?

– Я уверен, что это был отец.

– Ублюдок.

– Согласен.

– Но наша мать была королевой драмы. Она закатывала истерики по пустякам.

– Нет. Она говорила мне, что убьет себя. Я мог бы что-то сделать, Джейк, но я ничего не сделал. Мне было слишком стыдно об этом рассказывать. Поэтому коронер вынес постановление о факте передозировки лекарствами. Я таился и не говорил правду.

Джейк смачно выругался.

– Тебе было четырнадцать лет, Бен. Ты был ребенком. Даже если ее слова были криком о помощи, она не могла ожидать, что ты ее поймешь. Не говоря уже о том, что ты будешь знать, как поступить.

– Ты не обвиняешь меня?

– Я обвиняю тебя только в том, что ты таился от меня. Зря ничего не сказал мне с самого начала.

– Ты очень переживал. Я не мог сделать тебе больно. Я тоже люблю тебя, братишка.

Джейк сожалел, что находится так далеко и не может обнять Бена.

– И давай договоримся, что больше не будем вспоминать негативное прошлое, ладно? Прошлое не должно влиять на наше будущее. Пусть мы сыновья Чарльза Логана, но мы не будем жить так, как жил он. Ты ошибался, когда говорил, что счастливый конец бывает только в кино. Счастливое будущее бывает в реальности.

– Я знаю, – выдавил Бен и шмыгнул носом.

– Итак, отныне мы перестаем таиться друг от друга, – непринужденно заявил Джейк. – Будем говорить друг другу только правду. И любящие люди нас поймут.

– Ты прав. – Бен был чрезвычайно растроган. Джейк никогда не видел брата в таком состоянии. – Джейк, я люблю Мэри. Ты не поверишь, но мы поженимся. Я стану отцом.

– Боже правый…

– У меня все получится. Я смогу любить и быть хорошим семьянином. И у тебя все получится. Просто стань честным и увидишь, как тебе начнут доверять.


Джейк любил Элли и не желал тратить ни минуты вдали от нее.

Остается лишь найти способ доказать ей свою любовь.

Нужно уговорить ее встретиться с ним. Джейк не виноват в том, что другие мужчины разрушили ее доверие в прошлом, но ему все равно придется заставить Элли поверить в его искренность.

Из спортзала отеля Джейк направился в свой номер, проходя мимо стойки регистрации и сувенирного магазина, в витрине которого была выставлена милая, пушистая, мягкая игрушка птицы киви.

Джейк остановился как вкопанный и уставился на витрину.

Затем он вытащил телефон и нажал кнопку быстрого набора номера.

– Кирсти? Как дела в Квинстауне? Хорошо отдыхаешь? – Он послушал ее несколько секунд. – Ты можешь сделать мне одолжение? Пришли мне, пожалуйста, телефонный номер женщины, которая руководит центром выращивания птиц, куда мы отвезли птенца киви. Ее зовут Джиллиан. Мне нужно поговорить с ней.

Глава 12

Джиллиан не сразу набрала нужный телефонный номер. Она задавалась вопросом, правильно ли поступает, вмешиваясь в жизнь своей подруги. Конечно, Джейк был очень убедительным. Но ведь Элли перестала ему доверять потому, что он умел притворяться и убеждать людей, в чем угодно.

Дело не в том, что Джиллиан была готова поверить, будто в каждом человеке есть что-то хорошее. И она не забыла, что трагедии и разочарование в жизни Элли заставили ее разувериться в людях. Джиллиан просто была старше ее и мудрее. Она видела ситуацию в целом и надеялась, что ее подруга все-таки будет счастлива.

Ожидая ответа на звонок, Джиллиан растянула губы в улыбке, не желая выдавать голосом секрет, который хранила уже несколько дней. Она заговорила крайне взволнованно:

– Элли? У меня новости.

– Привет, Джилл. Новости хорошие?

– Конечно, хорошие. – Улыбка Джиллиан стала шире. – Мне удалось отследить новых владельцев острова Полумесяца. И мы получили разрешение выпустить на нем Пепе.

– Ох, это фантастическая новость. Когда?

– Как только подготовим птенца. – Джиллиан глубоко вздохнула. – Если ты стоишь, то сядь, дорогая. Это еще не все.

– Да?

– Новые владельцы действительно в восторге от идеи выпустить на острове птицу. Они до того рады, что планируют превратить остров Полумесяца в официальный птичий заповедник.

Элли ахнула:

– Они хотя бы представляют, сколько это будет стоить?

– У меня сложилось впечатление, что денег у них предостаточно. Им не хватает только опыта работы с птицами. Им нужен специалист, который поможет им организовать заповедник. Я сказала им, что у меня есть такой человек на примете.

Наступило ошеломленное молчание. А потом Элли шепотом спросила:

– Ты имеешь в виду меня? О, Джилл… Это именно то, что мне нужно прямо сейчас. – Она заговорила громче. – Ты уже встречалась с владельцами? Кто они? Какие они?

– Ты сама все узнаешь. Я предложила им встретиться в баре. Они очень заняты, но согласны на встречу вечером в четверг. Ты сможешь прийти в девять часов? Я предлагаю встретиться с ними в одном из великолепных маленьких кафе-баров в Девонпорте.

– Это время меня устроит. Конечно, устроит. Ох. Я не могу поверить, что это происходит наяву. Неужели я не сплю?

Джиллиан рассмеялась:

– Нет. Ты не спишь, и я тоже. Но мне пора идти, дорогая. Скоро у нас вылупится партия птенцов. Увидимся в четверг.

Повесив трубку, Джиллиан посмотрела в окно своего тихого офиса, расположенного в спокойном районе. Она не знала, как долго сможет скрывать от Элли правду.

Она закрыла глаза. Ее миссия окончена.

Теперь слово за Джейком.

И Элли по-прежнему может принимать собственное решение. Похоже, Джиллиан не слишком вмешалась в ее жизнь.

Она просто помогла подруге.


Время встречи было идеальным.

Элли боялась вечера четверга с тех пор, как несколько дней назад получила приглашение.

Приглашение на закрытый показ фильма Джейка. Предстояло еще много работы, но съемочная группа была готова представить фильм целиком, а не по частям. Чтобы показать его на большом экране, они арендовали маленький театр. Место показа хранилось в тайне, чтобы у журналистов и фотографов не было никаких шансов туда проникнуть и сделать снимки. Те, кто хотел принять участие в просмотре, должны были позвонить Кирсти и узнать место и время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению