Загадки и подсказки - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадки и подсказки | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Он был внутри. Во всяком случае, сделал первый шаг.

Глава 16
Великое падение Эллы и Ричи

– Давай говорить прямо, – сказал Ричи, когда они с Эллой встали под растущим на соседском дворе дубом и уставились на ветку, протянувшуюся через стену зоопарка. – До этой ветки минимум футов двадцать. А ты хочешь взобраться на неё, перейти по ней на стену и с неё спрыгнуть в зоопарк?

– Отличный план, не находишь?

– Это зависит от того, какие животные ждут нас по другую сторону.

– Думаю, стайка павлинов, – заверила его Элла. Ей вдруг пришло в голову, что Ричи надел кожаные ботинки вместо своих привычных кроссовок. – Куда ты дел свои кроссовки?

– Они здесь, – Ричи тряхнул рюкзаком за плечами. – Вместе с ещё кое-какими полезными штуками.

– А почему ты их не надел?

– Они немного… привлекают внимание.

– Точное замечание. – Элла понимающе кивнула. – Едва ли взлом зоопарка в светящихся в темноте кроссовках можно счесть хорошей идеей.

Ричи указал на ветку и вернулся к главной теме разговора:

– Думаешь, эта ветка выдержит нас двоих?

Элла склонила голову набок и секунду помолчала, размышляя. Ответ прозвучал как вопрос:

– Да?

– Очень убедительно.

– Отстань, Ричи! Не переводи стрелки на меня!

– Мы вообще не должны были заходить на этот двор, – заметил Ричи. – Мы нарушили границы частной собственности.

– Ага, – отозвалась Элла. – Но раз мы собираемся посреди ночи проникнуть в зоопарк, думаю, можно забить на тот факт, что мы топчемся на чужом газоне.

На это у мальчика ответа не нашлось.

– Слушай, Ричи. У нас нет выбора. Мы уже потеряли Меган в этом зоопарке, где непонятно что творится. Ты хочешь потерять и Ноя тоже?

– Ладно, – сказал Ричи. – Ты права.

Элла кивнула и приступила к действиям. С ловкостью гимнастки она подпрыгнула, повернулась, ударила ногой в ствол – и вот она уже на дереве. На то, чтобы подняться на двадцать футов вверх, у неё ушли какие-то секунды.

С куда большими усилиями, сопровождающимися недолгой задержкой на полпути и неисчислимым количеством ворчания и нытья, Ричи присоединился к подруге. Элла кивнула ему и пошла по толстому суку, протянувшемуся параллельно земле. Держась за растущие из него ветки поменьше, она с лёгкостью делала шаг за шагом. Раз, два – и она уже переступила на широкий и плоский карниз, венчающий бетонную стену и выдающийся на несколько дюймов в обе стороны за её пределы.

– Животных видно? – спросил Ричи.

Элла выглянула за стену.

– Не-а. Слишком темно. У тебя же есть фонарик?

Ричи похлопал себя по нагрудному карману:

– Как у любого уважающего себя скаута.

– Отлично. Твоя очередь.

Ричи оценивающим взглядом окинул расстояние между ними.

– Иду… кажется, – сказал он.

Он сделал первый шаг, поскользнулся и замахал руками, удерживая равновесие. Всё его тело опасно закачалось из стороны в сторону.

– Ричи, осторожно!

Невероятным усилием мальчик смог ухватиться за какую-то ветку и замер. У него ушло несколько минут на то, чтобы успокоиться, после чего Ричи вытер со лба пот и начал заново. В конце концов ему удалось пройти по суку и спрыгнуть на стену. Он вытащил фонарик.

– Посмотрим, что там внизу, – предложила Элла.

Ричи скользнул пальцем по выключателю, но вместо того чтобы вспыхнуть, фонарик выскользнул у него из ладони! Ударившись о стену, он подпрыгнул и исчез во тьме зоопарка. Друзья в немом шоке уставились вниз.

– Ой, – сказал Ричи.

– Так, забудем, – сказала Элла. – Положимся на удачу.

– Уверена? Там могут оказаться совсем не павлины.

– Будем надеяться на лучшее.

Они сели на стену и приготовились прыгать.

– Готов? – спросила Элла.

– Готов.

– На счёт «три»?

– На счёт «три».

– Отлично! Прыгаем. – Элла облизнула верхнюю губу и начала отсчёт. – Один… два… ТРИ!

Оттолкнувшись от стены, они нырнули в темноту. Свободное падение, показавшееся Элле ужасно долгим, на самом деле длилось не более секунды-двух. Ударившиеся о землю ноги взорвались болью в районе колен. Скауты приземлились на какой-то холм, потеряли равновесие и кубарем покатились вниз. Десять кувырков – и они остановились. К сожалению, произошло это в бассейне, полном густой грязи. Но ещё печальнее, что Элла ощутила на своём лице чьё-то дыхание и услышала сердитое фырканье какого-то животного.

И это определённо был не павлин.

Глава 17
Дорога в «Пингвиний дворец»

В тишине Ной ехал по лабиринту петляющих дорожек зоопарка. Фонари и подсветка карнизов зданий прорезали в темноте световые конусы, которых Ной, желающий оставаться незамеченным, старательно избегал.

Поднажав у павильона «Жирафья жара», он свернул на пыльную дорожку, тянувшуюся между деревьями. Это была зона, где поддерживалась естественная дикая среда. Колёса его велосипеда, подняв брызги, пересекли несколько луж и со стуком миновали два деревянных моста. Конец дорожки вновь вывел его на тротуар. Проехав мимо павильона «Гипергиппопотамы», он пронёсся сквозь Арктический городок и обогнул павильон «Жуткие создания».

Приблизившись к «Обезьянодрому», Ной заметил вдалеке две направляющиеся в его сторону фигуры. Спрыгнув с велосипеда, он спрятался за кустами. Когда шорох листьев стих, он расслышал мужские голоса, которые постепенно становились громче. Вскоре Ной уже мог разобрать слова.

– …а потом пришёл Танк и выпроводил их, – сказал один мужчина.

– Но он им ничего не сделал? – у его собеседника оказался противный писклявый голос, напомнивший Ною резиновую игрушку для собак.

– Нет, насколько я знаю. Кажется, он просто вывел их из зоопарка.

Ной сообразил, что разговор шёл о скаутах.

– Что-то мне подсказывает – они вернутся.

– Будем надеяться, они не приведут с собой полицию, – пропищал второй мужчина.

– Кобру тебе на язык, Генри! Даже не упоминай об этом!

Когда они проходили мимо Ноя, их разговор перекинулся уже на другую тему. Шаги начали удаляться, а голоса – затихать.

Мгновение Ной не шевелился, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Наконец он буркнул себе под нос:

– Танк, почему же я тебе не доверяю?

Обдумав эту мысль, он вдруг понял, что его личное отношение ко всему происходящему уже не имеет никакого значения. Отступать было поздно. А потому он опять сел на велосипед и продолжил путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию