Мужчина в доме напротив - читать онлайн книгу. Автор: Эми Уивер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина в доме напротив | Автор книги - Эми Уивер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Кэлли откинулась на спинку стула. Все равно сейчас она ничего не добьется. Она не убедила сына, а он сбил ее с толку своим вопросом.

– Конечно.

Мальчик побежал к Лиаму, который играл в машинки. Кэлли подалась вперед, уперлась локтями в колени и закрыла лицо руками. Ей хотелось закричать. Или заплакать. Или и то и другое. Конечно, Илай не мог понять ее беспокойство. Он всего лишь ребенок. Но Мэтт поступил неправильно. И ей очень хотелось забыть слова Илая по поводу Мэтта. Было безумием думать, что она сможет впустить Мэтта в их жизнь. Сегодняшняя история окончательно убедила Кэлли в том, что она и так знала, – пора съезжать отсюда, если она хочет сохранить свою маленькую семью.

Следует поблагодарить Мэтта за то, что это произошло, когда она еще не влипла по уши.


Мэтт вошел в гараж, тихо прикрыл за собой дверь. В мозгу крутились слова Илая: «Почему Мэтт не может быть моим папой?»

Почему? На это есть сотни причин, все не сосчитать. Из него вряд ли получится отец. Вот дядя – да. С ролью дяди он бы справился. Дядя не несет ответственности и при этом присутствует в жизни детей. Он приходил бы на помощь в трудную минуту, но не отвечал бы за них, как отец. Сегодня, позволив Илаю залезть на дерево, он доказал, что не годится на роль отца.

К тому же это дети Джейсона. Он не посмеет занять место своего друга… А если бы Джейсон не имел к ним никакого отношения, каким было бы его решение?

Сейчас это не имело значения. Мэтт хотел от Кэлли того, чего не вправе был хотеть. Но заменить Джейсона? Нет. Это он знал точно.

Мэтт услышал, как открылась дверь, и, обернувшись, увидел прекрасную и рассерженную Кэлли. Ему стало не по себе, и он присел на верстак. Разговор предстоял нелегкий.

– Я не позволяю мальчишкам лазить по деревьям, – без обиняков начала она. – Хотелось бы, чтобы и вы тоже.

– Извините, – ответил он. – Обещаю, это не повторится.

Впрочем, у него не будет такой возможности. Кэлли поторопится покинуть его дом.

– Благодарю, – сухо проговорила она и направилась к выходу.

Мэтт откашлялся. Наверное, стоит все высказать, раз он потерял ее.

– Но мне кажется, что вы не правы.

Она замерла, схватившись за дверную ручку:

– Что вы сказали?

Он будет говорить начистоту, и будь что будет.

– Мне кажется, вы преувеличиваете. Вы очень хорошая мать. Но ваша реакция, когда вы увидели Илая на дереве, была чрезмерной. Вы напугали его.

– Так и надо, – ответила Кэлли ледяным тоном. – Он не должен себя так вести. Он мог получить травму.

– Но он не упал, вот в чем суть. Я не должен был позволять ему лезть на дерево без вашего разрешения и прошу прощения за это. Но я был рядом. Илай – любопытный, активный мальчишка. А вы слишком многое запрещаете ему. Почему?

Кэлли покачала головой и нахмурилась:

– Я оберегаю его. Выполняю родительский долг. Я не пытаюсь подавить его активность. Или обидеть его.

– Конечно нет. Но сегодня вы его испугали. Он был весел, горд собой и мечтал показать вам, чему научился, а вы накричали на него.

Кэлли вздернула подбородок, в ее глазах сверкнул гнев.

– Конечно. Надеюсь, он испугался и больше так не будет делать. Мэтт, я не позволю ему рисковать. Я буду плохой матерью, если не уберегу его. И даже если он будет обижаться на меня, со временем это пройдет.

– Кэлли, он же ребенок. У детей бывают ссадины, и даже кости ломаются. Дети падают с велосипедов, спотыкаются об игрушки, разбросанные на полу. Пока дети растут, они обязательно зарабатывают синяки и шишки. Вы не сможете их от этого уберечь.

Мэтт остановился перед ней. В ее взгляде он прочел гнев и страх. Смятение.

Она отвернулась и решительно скрестила руки на груди. Он продолжал:

– Но вы чересчур бурно реагируете и раздуваете ситуацию. Расстраиваться из-за того, что он залез на дерево, нормально. Беспокоиться о его безопасности нормально. Вы имеете на это право. Но, может быть, не следует пересекать черту, которая заставит его поступать вам назло?

В ее мозгу вспыхнула картина того, как Мэтт нес на руках Илая. Ее рассерженный малыш удобно устроился на этих больших и сильных руках. Они, казалось, стали единым целым и вычеркнули маму. Кэлли это жутко напугало. Все менялось слишком быстро.

– Илай не будет делать то, чего я не разрешу, – отрезала она и вышла во двор.

Ей было все равно, пойдет Мэтт за ней или нет. Было немного неприятно, что он не понимает ее. Мама, друзья – все в один голос твердили то же самое. Кэлли соглашалась с ними только частично.

Она решила окончательно прояснить свою позицию:

– Услышать это от вас особенно удивительно. От человека, который постоянно рискует, зарабатывая себе на жизнь. Мэтт, я не хочу подвергать риску своих детей. Это… это не для меня.

– И как же это будет выглядеть? Вы не позволите им ездить на велосипеде? На скейтборде? Заниматься спортом? – Должно быть, он прочел ответ на ее лице, потому что добавил: – Вы не можете полностью контролировать их жизнь. Когда-нибудь они все равно упадут и ударятся. Вам не кажется, что мальчишкам следует научиться ответственно подходить к таким вещам?

– Позволить ребенку карабкаться на дерево? Или ездить на велосипеде по грязи, зная, чем все может закончиться? – прошипела Кэлли. – Или спускаться на плоту по горной реке? Разве ответственно подвергать себя риску? Опасности? Это не подходит маленьким мальчишкам.

– Как вы собираетесь рассказывать им о Джейсоне, когда они подрастут? – поинтересовался Мэтт. – Будете приукрашивать? Как расскажете о его гибели? Его работа была куда рискованнее моей.

– Это не одно и то же, – сухо парировала Кэлли.

Мэтт придвинулся ближе. Так близко, что она могла бы поцеловать его, если бы у нее хватило смелости.

Его тон стал жестким.

– Дело не во мне. И даже не в Джейсоне. Речь о вас и о том, что вы боитесь жить. Вы пытаетесь полностью контролировать жизнь ваших мальчишек. Собираетесь отгородить их от мира? В конце концов они возненавидят вас.

– Я буду оберегать их! – воскликнула она. – Так поступают все матери – защищают своих детей от бед и опасностей. Вы не имеете права говорить, что я поступаю неправильно. Никакого права. – Она ткнула его пальцем в грудь.

Мэтт прищурился, схватив левую руку Кэлли. Провел большим пальцем там, где до этого у нее были кольца. На лице его отразилось потрясение, смешанное с печалью, и она пожалела, что не оставила кольца как последнюю преграду, потому что теперь оказалась беззащитной перед ним. Мэтт отпустил ее руку, и она остро ощутила, что он отдалился.

– Вы правы, – решительно произнес Мэтт. – Я не имею права советовать вам, как поступать. Но и вы не имеете права навязывать детям свои страхи. А именно этим вы и занимаетесь, причем отказываетесь это признавать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению