Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Косухина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век | Автор книги - Наталья Косухина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Мясо не годится, а вот молоко подойдет.

Приподняв голову Фордайса, я начала осторожно вливать напиток ему в рот. Так, постепенно, ушел весь термос, и я стала ждать. Прыгнуть в свое время мы не могли: я не была уверена, что Редклиф вынесет перенос. Нужно, чтобы он накопил силы.

Однако время играло против нас, и примерно через полчаса послышались голоса. Я не знала местных языков, поэтому заметалась, не представляя, что делать. Бежать или нет?

– Уходи, – неожиданно раздался хриплый голос.

Неужели очнулся?

– Это творцы. Я не могу сказать, из какого времени, но они явно поняли, что город не просто так взлетел на воздух, и ищут нас. Уходи.

– Ты можешь переместиться?

– Нет. Уходи.

Значит, он понял речь незнакомцев. Похоже, дела наши плохи. Так, Настя, соберись и успокойся. Думай.

Единственно разумным выходом было затаиться в каменоломне и попробовать переждать. Голоса приближались, и времени на раздумья не осталось.

С трудом взвалив на себя рюкзак и Фордайса, я, еле переставляя ноги, побрела к каменоломне.

– Что ты делаешь, сумасшедшая?

– Заткнись, а? У нас и так ситуация критическая, да еще ты тут каркаешь, – пропыхтела я.

Но Фордайс все-таки накаркал. Песок под ногами неожиданно провалился, и мы кубарем покатились вниз. Остановиться не получалось, песок лез в рот, нос. Надеяться, что нас не услышали, было глупо: мой вскрик при падении разнесся далеко по округе. Значит, выход только один.

– Уходи. Ты даже не знаешь, что с тобой могут сделать, чтобы узнать наше задание. К тому же ты женщина. Немедленно возвращайся в наше время. Это приказ! – из последних сил прорычал Фордайс.

И я послушалась. Не знаю, хватит ли у меня сил, но здесь его одного я точно не оставлю.

Обхватив Редклифа руками и ногами – выдох, рывок – я совершила прыжок. Тело пронзила сильнейшая боль, и последнее, что я увидела, прежде чем отключиться, была комната в Цитадели.

Мы дома!

Глава 10
Клин клином

Когда я открыла глаза, то поняла, что нахожусь в больнице. Рядом в кресле спал Фордайс. Он осунулся, под глазами залегли круги, на лице многодневная щетина. Сколько я была без сознания?

Едва пошевелившись, я потревожила капельницу и разбудила Редклифа. Заметив, что я очнулась, он резко встал и подошел ко мне.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. А если снимешь с меня эти трубки, что торчат в моих венах, будет еще лучше.

– Сначала приглашу врача, – мрачно заметил творец, нажав кнопку. – И как только мне подтвердят, что ты пошла на поправку, мы поговорим. Серьезно поговорим!

– И это благодарность за спасение жизни, – вздохнула я.

Редклиф побледнел и осторожно прикоснулся к моей щеке рукой.

– Даже не представляешь, как я испугался, когда узнал, в каком ты состоянии. Ты чуть не умерла, – едва шептал князь.

Я прикрыла глаза, позволяя себе на несколько секунд насладиться его прикосновением. Ведь немножечко можно…

– Ну да, не уберег. Ты же обещал отцу…

– Да… – Он убрал руку.

В это время в палату вошли врачи.

– Маме сообщил? – только и успела спросить я.

– Нет, только Евдокии. Если бы твое состояние стало критическим, я бы позвонил Евгении.

Конечно, незачем ее волновать. В памяти снова всплыли рисунки матери – душа заболела, и учащенное биение сердца отразилось на мониторах.

Еще неделю я провела в больнице. Меня навещали Редклиф, бабушка, глава корпорации. Я была рада всех видеть… но замкнулась в себе.

Что делать, если понимаешь, что готова жизнью пожертвовать ради человека, который не отвечает тебе взаимностью?

Конечно, эти перемены заметили окружающие и стали интересоваться причинами такого состояния, но я уходила от ответа.

Фордайс в перерывах между нравоучениями по поводу невыполнения его приказов не раз пытался выяснить, что у меня случилось. Но я каждый раз отвечала, что дело в работе, в учебе и что я наконец-то вняла его совету стать серьезнее. Творец хмурился, но молчал.

Мы много работали: как и говорил глава Лемнискату, задания сыпались на нас как из рога изобилия. Разные эпохи, разные места. Иногда бывало, что совершали по два прыжка в день, и я приходила домой, чтобы только поесть и свалиться без сил.

В редкие свободные часы мне приходилось тренировать свой дар – опять же с творцом. Я прошла курсы истории в корпорации, готовилась к экзаменам. Казалось, времени на переживания нет, но в действительности все было не так.

С каждым днем я страдала все сильнее и сильнее. Практически все свое время я находилась вместе с Редклифом, и его присутствие, взгляды, общение с ним совсем не помогали мне смириться или забыть.

Я смотрела на него и не могла насмотреться, постоянно чувствовала, что он наблюдает за мной, и постоянно ощущала напряжение между нами, которое не ослабевало, а наоборот, только нарастало.

В один из свободных дней я решила побывать в том времени и на том месте, где погиб мой отец. Разузнав в Лемнискату план проведения операции, я без труда выбрала место наблюдения – крышу одного из домов.

Не прошло и пяти минут, как появились отец, Фордайс и несколько людей из их команды.

В первые мгновения все мое внимание занял Редклиф (я не могла не рассмотреть его молодым), и я упустила момент, когда появились дуовиты. С потрескавшимися лицами, мертвыми глазами… И это они нас убивают? Неизвестно, кто еще достоин жизни.

Ловушка сработала, враги напали. Фордайса облепили дуовиты, которые сражались, не жалея сил, – воздух искрился от схватки. Совершенно ясно, что все силы дуовитов были брошены именно на эту засаду, а не на ту, что являлась отвлекающим маневром.

Наблюдая за сражением, я с трудом сдержалась, чтобы не вмешаться. Внутри все разрывалось, когда главарь, которого я теперь буду видеть в кошмарах, занес пистолет над головой отца, удерживаемого двумя прихвостнями.

– Пришел твой час, охотник на дуовитов.

– Не переживай, незаменимых людей не бывает. Найдется тот, кто придет на мое место.

– Тебя… вряд ли кто заменит. Но и ты имеешь слабости: так любишь свою жену, а она совсем не умеет держать язык за зубами. Какая ирония, – скривился этот гад и спустил курок.

Выстрел гулко разнесся по кварталу, Фордайс завыл, а я, прикрыв уши руками и ничего не видя из-за бегущих слез, перевернулась на спину, концентрируясь. Время потекло быстрее, внешний вид города изменился, и я, поднявшись, на негнущихся ногах стала спускаться с крыши.

Выйдя из подъезда, я замерла. Раздавленная увиденным, я не знала, что делать. Кажется, нужно пройти улицу, там находится кафе, в котором мы договорились с Фордайсом о встрече. Не могу, не хочу никого видеть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению