Наследник Новрона - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Дж. Салливан cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Новрона | Автор книги - Майкл Дж. Салливан

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

— Какая приятная неожиданность, это ваше приземление, — насмешливо произнес Ройс. — Как мы себя чувствуем?

— Мне очень жаль, что не смогла их удержать, — сказала Ариста, потирая ушибленную спину. — Там возникло что-то непонятное, и оно мне противилось. Мне еще ни разу в жизни не приходилось сталкиваться с другой силой.

— Хорошо все, что хорошо кончается, — сказал Адриан. — Ты все сделала правильно, и нам удалось попасть во дворец.

— В самом деле? — спросила принцесса, удивленно оглядываясь по сторонам.

— А как мы отсюда выберемся? — осведомился Гонт.

— Сейчас меня гораздо больше беспокоит то, что они могут последовать за нами, — ответил ему Адриан. — Узкий проход не позволит им двигаться быстро, но они будут нас преследовать.

— Говорите на ходу, — предложил им Ройс. — Или еще того лучше, бегите. Передай мне лампу, Майрон. Я не хочу свалиться в какую-нибудь очередную дыру.

— А может, есть смысл остаться здесь и убивать их по мере появления в туннеле? — предложил Мовин Адриану.

— Мы выбьемся из сил раньше, чем перебьем всех гоблинов, — ответил Адриан. — Я уже не говорю о той сущности, которую создают обердазы.

— Какой еще сущности? — спросила Ариста.

Ройс поднял лампу над головой и побежал по коридору, остальные за ним. Беломраморные стены и украшенный мозаикой темный пол поражали своим изяществом и красотой.

— Сомневаюсь, что ты видел карту этого места, — сказал Ройс Майрону.

— Я ее видел, но она была очень старой и отдельные части отсутствовали.

— Это лучше, чем ничего. Ты хоть имеешь представление, где мы сейчас находимся?

— Пока нет.

Сначала Адриан подумал, что они попали в какую-то комнату, точнее, в громадный зал, но вскоре понял, что на самом деле это был огромный подземный коридор. Ничего подобного Адриану не доводилось видеть ни разу в жизни. Вдоль стен стояли рыцарские доспехи, такие же, как в спальне Джериша. Сами стены были украшены барельефами со сценами баталий, коронаций и других исторических событий.

Искатели старались держать темп, поэтому нигде не задерживались. Однако Адриан успел заметить, что сцены коронаций по мере продвижения отряда становились все менее роскошными, а город на заднем плане в барельефах — все более мизерным. И еще две вещи отложились у него в памяти. Во-первых, на всех этих изображениях у императоров была сколота голова! Во-вторых, толпа на каждом из них выглядела иначе, но в ней обязательно присутствовал один и тот же высокий стройный мужчина. И хотя в тусклом свете мерцающей лампы трудно было разглядеть подробности, Адриан не сомневался, что уже видел этого человека.

Через некоторое время они добрались до перекрестка. Слева возвышалась невероятно большая, высотой с пятиэтажный дом, золотая дверь. Она была украшена геометрической инкрустацией такой красоты, что дух захватывало.

— Это тронный зал императора, — сказал Майрон. — Здесь когда-то сидел повелитель мира.

— Значит, теперь ты знаешь, где мы находимся? — спросил Ройс.

Майрон кивнул, глядя на стены:

— Да, думаю, что да.

— В какой стороне находятся захоронения?

Монах колебался, даже на секунду закрыл глаза.

— Там… — Он указал вперед. — Нужно пройти через две двери, потом спуститься вниз и свернуть налево.

Они быстро добрались до лестницы, и Ройс повел всех вниз. Гонт со стонами хромал, опираясь на плечо Майрона и цепляясь за веревку, заменявшую монаху пояс.

— Обердазы, как они выглядят? — спросила Ариста у Адриана, пока они торопливо шагали в конце отряда. — Помнишь, когда мы были в Хинтиндаре, ты говорил, что это шаманы, которые творят гоблинскую магию?

— Это такие жуткие маленькие мерзавцы.

— А что это за сущность, которую они вызвали?

— Понятия не имею, но она росла из огня.

— Я чувствовала, что происходит нечто необыкновенное. Оно сбивало меня с ритма и разрывало узор, который я плела, разрушало мои связи. Я никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Я не знала, что делать.

— Ты великолепно справилась, — сказал ей Адриан. — Ты все держала под контролем и ни разу не была близка к тому, чтобы потерять себя.

В тусклом свете он успел заметить улыбку, промелькнувшую на лице Аристы.

— Да, на этот раз у меня все получилось лучше. Ты мне помог. Я чувствовала твое присутствие, твое тепло, я могла к тебе прильнуть. Ты был моим якорем, ты не давал мне покинуть землю.

— Просто ты боялась, что я снова тебя стукну по голове.

У них за спиной раздался оглушительный грохот. Земля задрожала, воздух наполнился пылью. Они подошли к следующей лестнице. Послышался голос Ройса:

— Будем спускаться дальше? — спросил он. — Ведь гробница находится в самом низу?

— Да, — ответил Майрон. — Усыпальница императоров расположена на самом нижнем уровне. Дворец построили над гробницей Новрона, как святилище, прославляющее его память. И только намного позже дворец стал средоточием власти.

Они увидели очередную лестницу и побежали по ней вниз, Магнус что-то ворчал себе под нос. На нижних уровнях подземелья коридоры становились уже, потолки заметно опустились. Теперь пришлось идти по одному. Гонт едва ковылял. На пересечении трех туннелей отряд остановился перед тремя статуями бородатых мужчин со щитами в руках.

— Ну и что теперь? — спросил Ройс у монаха.

— Именно в этом месте кусок карты был оторван, — извиняющимся тоном ответил Майрон. — А дальше сплошное белое пятно.

— Замечательно, — проворчал Ройс.

— Но мы совсем рядом. Места осталось совсем немного. Смотрите! — Монах показал на стену в правом коридоре, где были нацарапаны две буквы ЭХ.

— Будем надеяться, что гоблины не умеют читать, — сказал Ройс и зашагал в правый коридор.

— Им это и не нужно, они идут по запаху, — объяснил Адриан.

Все снова тронулись в путь, стараясь не отставать от танцующей впереди лампы Ройса. Стал слышен шум погони, расстояние между ними и гоблинами все время сокращалось. Они миновали несколько дверей по обеим сторонам коридора, однако Ройс не обратил на них ни малейшего внимания. Некоторые двери были приоткрыты. Адриан пытался в них заглядывать, но за ними царила кромешная темнота.

По коридорам эхом прокатилась барабанная дробь, потом заиграл горн. У Гонта снова открылось кровотечение, и Адриан заметил на каменном полу темные капли крови. «Ну, теперь они нас точно найдут по такому следу», — подумал он.

Они опять остановились, на сей раз на Т-образном перекрестке, в центре которого увидели большую каменную дверь, а над ней какие-то буквы. Рядом находился каменный стол.

— Майрон, переведи, — приказал Ройс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию