Красивая и непредсказуемая - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Вейд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красивая и непредсказуемая | Автор книги - Дэни Вейд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ты этого не делал?

Закари снова посмотрел ему в глаза:

– О, я сделал. Я вылетел на самолете. Но я понятия не имею, как мог погубить растения. Я загружал в цистерны обычные пестициды.

– Расскажи, что происходило с момента твоего приезда на аэродром.

Джейкоб понимал, что Закари, вероятно, устал повторять одно и то же, но он должен был убедиться, что брат Кейси говорит правду.

Закари спокойно и последовательно рассказал о том, как готовил самолет к вылету. Стоящий позади него помощник шерифа кивнул. Похоже, Закари не врет.

– Зачем это кому-то понадобилось? – спросил Закари. – И почему подставили меня? Чертова ситуация.

Джейкоб понимал гнев Закари. И восхищался его спокойствием. В конце концов, он сидит в полицейском участке. Помощник шерифа сообщил, что в зависимости от объема ущерба Закари может предъявить обвинение каждая пострадавшая фермерская семья.

– Как ты думаешь, что ты распылял? – спросил Джейкоб.

Закари пожал плечами и, словно вопрошая, раскрыл ладони: «Откуда мне знать?»

– Честно говоря, я не видел ни одного растения, поэтому не знаю точно, – ответил он. – Химический анализ покажет состав вещества.

Дверь открылась. Вошли начальник местной полиции и Айден. Начальник полиции заговорил первым, подтверждая, что разговор Джейкоба и Закари прослушивался.

– Мы отправили образцы растений на анализ, но результаты получим не сразу.

– Я загружал в цистерны обычные пестициды, – настаивал Закари. – Я проверял дважды.

Айден, прищурившись, посмотрел на Закари:

– Слушай, я ничего не знаю о сельском хозяйстве. Это не секрет. Но что-то погубило эти растения и лишило многих людей средств к существованию.

– Один из помощников шерифа подтвердил, что цистерны помечены для перевозки пестицидов, – сказал начальник полиции. – Но в них можно было добавить что угодно.

Джейкоб защищал Закари, а вот Айден явно его подозревал.

– С какой стати ему губить хлопок и лишать себя дохода? – спросил Джейкоб.

Закари фыркнул:

– Чертовски верно. Закрыть фабрику, разорить фермеров и самому остаться ни с чем.

Айден кивнул:

– Логично. – Он принялся расхаживать туда-сюда, размышляя. Потом Айден беспокойно посмотрел на Джейкоба. – Но ему могли заплатить намного больше его обычного дохода.

Закари уронил голову на руки.

Начальник полиции переговорил по телефону, а потом произнес:

– Результаты анализа показывают, что растения опрыскивали дефолиантом.

Мгновение царила тишина.

Закари снова опустил голову на руки.

– Это означает, что все растения погибнут, – сказал он.

Помощник шерифа кивнул:

– Вполне вероятно.

Джейкоб переглянулся с Айденом, который вдруг спросил Закари:

– Кто, кроме тебя, имеет доступ к цистернам?

– Я думаю, кто-то мог до них добраться. – Закари нахмурился. – Хотя они под замком. И ключ есть у сотрудников службы безопасности аэродрома.

– Аэродром – маленький объект, – произнес начальник полиции. – Мимо него проходит много местных жителей. Особенно пожилых. Поэтому большинство жителей даже не досматривают.

Закари посмотрел в глаза Джейкобу. Оба поняли, что мыслят в одном направлении.

– Как долго он здесь просидит? – спросил Джейкоб.

– Несколько часов, – ответил начальник полиции. – Потом его отпустят. На время.

Закари простонал.

Начальник полиции бросил на него сочувствующий взгляд:

– К сожалению, сынок, я ничего тебе не гарантирую. Пока мы не докопаемся до сути. А мы до нее докопаемся. Я обещаю.

Закари немного приободрился.

– С одной стороны, тебе повезло, – сказал Джейкоб более непринужденным тоном. – Ты посидишь тут, а вот мне придется объясняться с твоей сестрой.

Джейкоб не сомневался, что Кейси устроит ему скандал, как только он вернется домой. И она оторвет ему голову, если он не даст убедительных ответов на ее вопросы.

Глава 13

Джейкоб тихо открыл дверь, не желая будить Картера. Сегодня он вернулся домой поздно. Беспокоясь о Закари и о том, как случившееся повлияет на горожан, он бродил по городу, пока брата Кейси не выпустили из полицейского участка. Потом Джейкоб, Закари и Айден обсуждали имеющуюся у них информацию. Когда Закари выпустили, Джейкоб отправил Кейси текстовое сообщение.

Он только взглянул в лицо Кейси, как сразу понял, что все намного хуже, чем он ожидал. Она мягко укачивала беспокойного Картера. Судя по красным глазам и румянцу, она была расстроена. И во всем обвиняла Джейкоба. Растрепанная Кейси снова показалась ему очень милой.

Картер чувствовал волнение матери, поэтому болтал руками и ногами, отказываясь засыпать. Не говоря ни слова, Джейкоб взял ребенка на руки. Его сын посмотрел на него долго и пристально, потом медленно моргнул. Потом еще раз. И наконец Картер начал клевать носом.

Когда Картер уснул, Джейкоб улыбнулся:

– По-моему, пока нас не было, он немного подрос.

Кейси кивнула, хотя стояла отвернувшись от Джейкоба:

– Невероятно, правда?

Он вздрогнул, услышав ее колючий тон, и растерялся. Кейси, которую он знает, – сильная, независимая и сексуальная женщина. Он ни разу не видел ее плачущей. Он понятия не имел, как ее успокоить. Поэтому он торопливо понес Картера в кроватку. Посмотрев на спящего сына, Джейкоб несколько раз глубоко вздохнул и вышел в коридор.

Кейси стояла у раковины и мыла бутылочки для детского питания. Джейкоб подозревал, что это просто предлог, чтобы скрыть от него выражение лица.

– Я ждал, когда освободят Закари, – сказал он. – Потом мы вместе с ним и Айденом обсуждали, что делать дальше. Я не думал, что так задержусь.

– Ты его подозреваешь? – спросила она.

– Закари? После того, как я узнал все факты? Нет.

Она повернулась к нему лицом и категорично на него взглянула:

– Скажи мне правду, Джейкоб.

– Кейси, Зак не саботажник. – Он решительно смотрел в ее глаза. – Я в этом уверен, потому что я попросил его помочь мне поймать настоящего саботажника.

На мгновение выражение ее лица стало бесстрастным.

– Что?

– Твой брат отвечает за техническое обслуживание на фабрике. Он следит за рабочими по моей просьбе. Вероятно, поэтому его решили подставить.

Он намеренно подошел к ней ближе:

– Вот почему я ничего не сказал, когда полиция забирала его из дома твоей матери. Возможно, саботажник был в толпе зевак. И я определенно не хотел, чтобы твоя мать знала, что Зак работает по моей просьбе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению