Железное испытание - читать онлайн книгу. Автор: Холли Блэк, Кассандра Клэр cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железное испытание | Автор книги - Холли Блэк , Кассандра Клэр

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Хэвок бежал впереди, Тамара держалась за ним, но регулярно оглядывалась на Колла, чтобы убедиться, что он все еще с ними, и время от времени нетерпеливо притормаживала, давая ему нагнать себя. Колл не представлял, сколько они уже прошли – из-за нарастающей боли ощущение времени смазалось, – но чем дальше они удалялись от Магистериума, тем сильнее крепла его тревога.

Дело было не в том, что он сомневался, действительно ли Хэвок ведет их к Аарону. Нет, его беспокоило, как далеко мог быть сейчас Аарон и что заставило его там оказаться. Вдруг его схватили когти какого-нибудь огромного существа вроде виверны и теперь оно уносит его прочь? Или он просто заблудился в лесу?

Хотя нет, этого быть не могло. Хэвок бы его вывел. Так что же с ним случилось?

Они поднялись на холм и увидели внизу ленту шоссе, вьющуюся сквозь поредевший лес. За ней начинался следующий холм, и было не ясно, есть ли за ним что-нибудь еще, кроме деревьев.

Хэвок тявкнул и бросился вниз. Тамара повернулась и подбежала к Коллу.

– Ты должен вернуться, – сказала она. – Ты ранен, а мы не знаем, как далеко мог уйти Аарон. Возвращайся в Магистериум и расскажи обо всем мастеру Руфусу. Он приведет остальных.

– Я не вернусь, – упрямо заявил Колл. – Аарон – мой лучший друг, и я не оставлю его, когда он в опасности.

Тамара уперла одну руку в бок:

– Это я его лучший друг.

Коллу явно недоставало опыта во всех этих дружеских делах:

– Ладно, тогда я его лучший друг не девочка.

Тамара покачала головой:

– Хэвок – его лучший друг, который не девочка.

– В любом случае я никуда не уйду. – Колл утвердил конец палки в грязи, демонстрируя свои серьезные намерения. – Я не оставлю его, как не оставлю тебя. Кроме того, если уж кому из нас двоих и стоит вернуться, так это не мне.

Тамара вопросительно изогнула бровь:

– Почему это?

Скорее всего, они оба думали об одном и том же, но все же Колл нашел в себе силы произнести это вслух:

– Потому что у нас будут крупные неприятности. Мы должны были пойти к мастеру Руфусу сразу же, как только увидели Хэвока без Аарона…

– У нас не было времени, – возразила Тамара. – И нам бы тогда пришлось рассказать о Хэвоке…

– Нам все равно придется рассказать о Хэ воке. Иного выхода, чтобы все объяснить, нет. Нам здорово попадет, Тамара, разница лишь в том, насколько сильно. Сама посуди, мы втайне подкармливали у нас в комнатах Охваченное хаосом животное, не бросились за мастерами сразу же, как только поняли, что с творцом что-то случилось, и так далее. Нас ждут большие проблемы. И если они так и так свалятся, то пусть на одного меня.

Тамара промолчала. По ее лицу не было понятно, о чем она думает.

– Ты единственная из нас двоих, у кого родители хотят, чтобы их ребенок учился в Магистериуме, и учился хорошо, – продолжение далось ему с трудом. – Я не такой. Ты получила высшие баллы на Испытании, не я. И это ты стремишься соблюдать правила и не срезать неудобные углы, чего никак нельзя сказать обо мне. Ты принадлежишь этому миру и должна остаться в школе. Я – нет. Будет плохо, если у тебя начнутся проблемы. Но если они начнутся у меня – какая кому разница? Это будет не важно.

– Неправда, – отрезала Тамара.

– Что именно? – После такой речи Колл не мог определить, с какой ее частью она не согласна.

– Я не такая. Может, я и хотела быть такой, но в действительности все по-другому. Мои родители растили меня, вбивая мысль, что я должна добиваться желаемого любыми способами. Они плевать хотели на правила, это все видимость. Всю свою жизнь я твердила себе, что не стану такой, как они, как моя сестра, что не буду идти напролом к цели, не оглядываясь на последствия. Но я ошибалась, Колл. Мне плевать на правила, но я также не желаю делать вид, будто их соблюдаю. Я не хочу добиваться своих целей любой ценой. Я хочу добиваться правильных целей. И мне все равно, даже если ради этого нам придется лгать, жульничать, срезать углы или нарушать правила.

Он изумленно вытаращился на нее:

– Серьезно?

– Да, – кивнула Тамара.

– Это так круто, – восхитился Колл.

Тамара засмеялась:

– Что?

– Ничего. Ты просто не устаешь меня удивлять.

Она потянула его за рукав:

– Идем же.

Они быстро спустились с холма; Колл несколько раз споткнулся, из-за чего был вынужден хвататься за палку, чтобы удержать равновесие, и один раз едва не насадил себя на нее. Добравшись до шоссе, они увидели Хэвока, ожидавшего их на краю дороги и возбужденно задышавшего на проехавший мимо грузовик. Колл и сам невольно уставился ему вслед. Было странно после столь долгого времени вновь оказаться рядом с автомобилями.

Тамара глубоко вдохнула:

– Никого нет – вперед!

Она побежала через дорогу, Хэвок – за ней по пятам. Колл, закусив губу, поспешил за ними. После каждого шага ногу пронзала вспышка боли, отдаваясь в боку. К тому моменту, когда он пересек шоссе, Колл уже весь взмок, но не от бега, а от боли. Глаза щипало.

– Колл… – Тамара вытянула руку, и земля вокруг ее ног зашевелилась. В следующую секунду в воздух взметнулся тоненький фонтанчик воды, как если бы она сорвала пожарный гидрант. Колл подставил под брызги руки и поплескал себе на лицо, а Тамара сложила ладони ковшиком и вдоволь напилась. Было приятно просто спокойно постоять, дожидаясь, когда его ноги перестанут дрожать.

Колл предложил воды Хэвоку, но волчонок нетерпеливо носился взад-вперед, посматривая на них и поворачивая голову в сторону, где виднелось что-то вроде проселочной дороги. Колл вытер лицо рукавом и пошел за Хэвоком.

Повисло молчание. Тамара замедлила шаг, подстраиваясь под Колла, хотя, как подумал он, дело было еще и в банальной усталости. Он чувствовал ее волнение, такое же сильное, что испытывал и он сам; Тамара, не переставая, жевала кончик своей косы, что бывало с ней только в моменты сильной тревоги.

– С Аароном все будет в порядке, – не выдержал Колл, когда они пошли по проселочной дороге. По обеим ее сторонам тянулась изгородь. – Он же творец.

– Верити Торрес тоже была творцом, и ее голову так и не нашли, – отозвалась Тамара, определенно не настроенная изображать из себя оптимиста.

Вскоре дорога сузилась до тропинки. Колл едва переводил дух и очень старался этого не показывать, но с каждым шагом ноги рассекали раскаленные разряды боли. Он будто шел по битому стеклу, только осколки были внутри его, заменив собой нервы.

– Мне очень не хочется это говорить, – сказала Тамара, – но не думаю, что мы должны и дальше идти не скрываясь. Если там впереди элементали, они нас запросто заметят. Придется держаться леса.

Вот только идти там будет еще тяжелее. Этого Тамара не сказала, но она должна была понимать, что путь по лесу окажется не только дольше по времени, он еще станет и очередным испытанием для Колла, которое наверняка закончится не одним падением, особенно в темноте. Колл судорожно вдохнул и кивнул. Она была права – оставаться на открытом пространстве слишком опасно. И не важно, как трудно ему придется. Он сказал, что не оставит Аарона, и сдержит свое слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию