Проклятия Градерона - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятия Градерона | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

– И за это они снабжают тебя всем, чем нужно?

– Да как будто у них выбор есть, – Эридан указал на кинжал у себя на поясе. – Это я так, по доброте душевной. Со своими штуками, – он покосился на браслет и кольца Тараноса, – ты, конечно, можешь их всех перебить. Но я бы не советовал. Их много. Если тебе что-то надо от них, куда лучше не выходить за рамки и не начинать резню.

– Насколько их много? – спросил Таранос.

– Не меньше двух сотен, – сказал Эридан.

Таранос задумчиво посмотрел на него. Такого рода информация его весьма удивила. Некогда он был преследователем, хорошо знал окрестные земли и сам докладывал об отступниках. Основываясь на своих знаниях, он считал, что если как следует прочесать весь Этериол, то найдется от силы человек пятьдесят.

– Не понимаю, – сказал он. – Откуда их столько?

– Многие с самого начала предпочитали не показываться никому на глаза, – объяснил Эридан. – Сам понимаешь, они уверены, что эндерглидцы и градеронцы – зло в чистом виде. Кроме того, есть другие… Дети тех, кого изгнали давным-давно.

– С ума сойти, – поразился Таранос. – И где же они все?

– За Эндерглидом тоже есть горы, – сказал Эридан. – Если пройти еще дальше и повернуть за них, там будет поселение. Там, недалеко, и ждут твои прихвостни. Правда, эндерглидцы что-то активизировались… Слишком много людей ходило за Эндерглидом. Да. И еще кое-что, – на губах Эридана заиграла жестокая улыбка. – О тех убитых воинах… Угадай, кто вмешался в битву.

– Кто? – почуял неладное Таранос.

– Торгрерд доложил, что это некий Арес. Говорит тебе это имя о чем-нибудь?

– О да. Масса приятных воспоминаний, – хмыкнул Таранос.

– Он бывший Хранитель Ключа. Он верен Градерону. Значит, Руэдейрхи решил дать отпор тебе и тем, кто сбежал с тобой… Они готовы даже помогать эндерглидцам, хотя нападающие – градеронцы… Битва друг с другом… Если ты хочешь устроить переворот, лучшего момента не придумать. Ведь именно это ты затеваешь? Иначе, почему за тобой ушло столько народа? Что ты им пообещал?

– Я всего лишь делаю то, что хочу, – Таранос усмехнулся. – Я ничего им не обещал.

– Значит, они знают, чего ты хочешь, не так ли? – настаивал Эридан.

Таранос внимательно посмотрел на него и решил, что ему можно доверять. Он знал Эридана еще совсем мальчишкой – тогда тот вступил с ним в яростный бой и почти победил. Но события повернулись так, что Эридана изгнали из Эндерглида, и позже он оказал ему кое-какие услуги, разумеется, не просто так. И сейчас, когда Таранос, нуждающийся в помощи, столкнулся с Эриданом, оказалось, что он ценнейший источник информации и ресурсов. Кроме того, великолепный воин, ненавидящий магию и, значит, не претендующий на проклятые сокровища. Таранос отчасти рассказал ему о своих планах, и в знак сотрудничества отдал яд, карту, сделанную им же, и отравленный кинжал, который он позаимствовал у одного преследователя. Эридан взамен очень помог ему, позаботившись о тех, кто сбежал с ним из Градерона. Тараносу не было до неожиданных попутчиков почти никакого дела. Они, определенно, могли ему пригодиться, но могли и помешать. Он не просил их бежать с ним, они сами присоединились к нему, подумав, что он затеял новый переворот. Недовольных в Градероне было более чем достаточно, в основном из-за видимого примирения между двумя городами.

В принципе, Таранос считал, что справится со всеми своими планами сам, но посеять в Этериоле очередной переполох было бы очень приятно. Поэтому он поделился с новоявленными отступниками кое-какой информацией, полученной в Дилане. Градеронцы тут же попытались прорваться к Вратам Заката. Это еще больше смутило ряды противника, то есть власти обоих городов. Но на данный момент пробраться к Вратам не было почти никаких шансов. И Эридан предложил на время увести спутников Тараноса подальше, чтобы те не попадались на глаза воинам Заката и Рассвета. Это оказалось очень кстати – до них дошли слухи, что Руэдейрхи велел без пощады убивать всех беглецов. Хотя, как понял Таранос из рассказа Эридана, кое-кто не удержался от соблазна еще раз попытать счастья прорваться обратно в темный город. По дороге в Градерон они наткнулись на двух воинов Рассвета и с удовольствием набросились на них, за что трое поплатились жизнью. Разумеется, их намерения показались Эридану странными – любой бы заподозрил нечто неладное, узнав, что недавно сбежавшие из Градерона воины всеми силами рвались обратно.

– Я хочу изменить заведенный порядок, – сказал Таранос. – Плевать, как и в какую сторону.

– Бесцельное зло, – усмехнулся Эридан. – Одобряю.

– Возможно, потом я займусь конкретными целями, – Таранос загадочно улыбнулся. – Но для начала я хочу просто разрушить все то, что так ценят те, из-за кого я оказался взаперти. Я долго к этому готовился. И сейчас стараюсь сделать себя еще сильнее.

– Ты не единственный, кто хочет перемен, неважно, каких, – заметил Эридан.

– Знаю. Именно поэтому со мной сбежало столько людей. Поверь, я их не убеждал.

– В таком случае, почему твои прихвостни решили вернуться к Вратам Заката?

– Ты же знаешь, что я был в Дилане? – ответил Таранос вопросом на вопрос.

– И не единожды. Наслышан.

– То, что о нем говорят здесь, это полная чушь. Его не раздирают войны. Да, там частенько воюют, но это еще то веселье… Жить там можно… И жить весьма неплохо. Те, кто сбежал через Врата, не погибли в страшных мучениях, – Таранос ухмыльнулся, припомнив Бринна, который служил королю страны Асбелии и пользовался всевозможными привилегиями. – Я встретил там одного градеронца, он помог мне избавиться от Максимилиана Розенгельда… Он рассказал мне много интересного о тех, кто сбежал из Этериола.

Таранос умолк. Пока он говорил, ему во всех деталях вспомнились рассказ Бринна и слова Грилда, сообщившего ему не менее любопытные вещи, тогда, впрочем, совсем не показавшиеся ему ценными, и ему пришло в голову нечто интересное.

– Как думаешь, – сказал он, – кое-кто из отступников захочет прогуляться в Дилан?

– Если бы они этого не хотели, то стражи у Врат были бы не нужны, – улыбнулся Эридан. – Я так понимаю, у тебя есть планы по поводу того, чем они могли бы там заняться?

– Еще какие, – Таранос ответил ему жестокой ухмылкой.

– Мне это не нужно. Но ты расскажешь мне о своих планах, а я представлю тебя отступникам как славного борца за свободу. Что скажешь?

– Согласен.

Договорившись таким образом, они отдали должное еде. После исцеления и трапезы Таранос чувствовал себя более чем хорошо и решил сразу же отправиться к отступникам. Он был уверен, что выжидание ничего не изменит, а в случае чего Солфордж легко уладит проблему.

Перед тем как отправиться в путь, Таранос сменил надоевшую черную хламиду, позаимствованную у того же преследователя, что лишился кинжала и кольца, на одежду, принесенную Эриданом. Новый наряд градеронских тонов пришелся ему по вкусу. Немаловажным было и то, что он сбивал с толку – это было совсем не похоже на военную форму. Преследователи носили длинные черные накидки, стражи и воины – однотонное синее облачение, серебристые доспехи и такого же цвета обувь. Теперь Таранос разительно от них отличался. На нем были черные штаны, черный пояс, серо-синяя рубашка, синий плащ, оттенком светлее градеронских, и синие сапоги, в которые неведомый создатель добавил серебристые вставки. Таранос не походил ни на воина, ни на стража Заката, ни на отступников. Но, несмотря даже на то, что он, позаимствовав у Эридана кинжал, немного укоротил себе мешающиеся черные лохмы и вернул им прежнюю длину, которую он носил до заключения, рога все равно портили все дело. Пожалуй, Таранос впервые в жизни посетовал на свою особенность. Правда, почти тут же он напомнил себе, что при нем Солфордж и Алгол, с которыми он легко справится со всеми возникшими на пути препятствиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению