Проклятия Градерона - читать онлайн книгу. Автор: Марина Клингенберг cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятия Градерона | Автор книги - Марина Клингенберг

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, если он будет хорошо себя вести, никто ему слова против не скажет, – пожал плечами Рэвенлир.

– А что ты подразумеваешь под «хорошо вести»? – Балиан подозрительно посмотрел на него.

– Не убегать без спроса, не бить окна и не таскать мое оружие. Для примера.

– Он на такое вообще неспособен, – заверил Балиан с некоторым сожалением.

– Хорошо, – у Рэвенлира явно отлегло от сердца.

Вскоре вернулся Юан, ведя за руку бледного Демиана. По несчастному виду мальчика Балиан понял, что ему уже объяснили, что он не сможет все время проводить с ними и пока поживет в другой семье.

– Привет, Демиан, – сказал Рэвенлир.

– Здравствуйте, – пробормотал Демиан и с трудом удержался от того, чтобы спрятаться за Юана. Он привык видеть и куда более грозных людей, ведь он волей-неволей знал всю градеронскую власть, но здесь, в Эндерглиде, все было совсем по-другому и потому казалось во много раз страшнее.

– Это Рэвенлир, Демиан! – затараторил Юан. – Не бойся! К нему главное подход знать, может, даже торт испечет!

– Ты сейчас наговоришь, – усмехнулся Рэвенлир. – Ладно, пойдем. Не день на дворе.

– Мы проводим, – заявил Балиан тоном, не терпящим возражений.

– Да на здоровье. Можете и в гости зайти.

Все вместе они покинули кабинет Тристана и направились к выходу из башни. Демиан тесно прижимался к Юану и с опаской оглядывался. По пути им попадалось множество людей, и большинство из них провожали мальчика любопытными взглядами.

– Не бойся! – подбадривал его Юан. – Тут куча детей. Так что это все из-за градеронской одежды. Чуть позже принесем тебе новую.

Перед тем как выйти на улицу, на Демиана снова надели капюшон – ведь в Эндерглиде не бывало темноты, и солнце поливало лучами землю так же, как и утром. Погода выдалась на редкость безоблачной, хотя было довольно прохладно. Расстроенный Демиан не жаждал новых впечатлений и не пытался смотреть на дорогу, тем более что у башни, несмотря на поздний час, опять толпился народ.

Дом Рэвенлира был одноэтажным, но очень большим. Балиан уже обращал на него внимание – он был заметен даже издали. Чтобы его построить, убрали одну из старых и почти не использовавшихся башен, так что здание находилось у самого стратегического центра города. Весьма завидное положение, впрочем, учитывая, что Рэвенлир был не только одним из самых лучших воинов, но и единственным учеником Тристана, в этом не было ничего удивительного.

Перед решетчатым забором с высокой калиткой Балиан внимательно огляделся и признал, что лучшего места, чтобы укрыть Демиана, не найти. В жилой квартал было довольно сложно пробраться, башня, в которой жили воины и хранители Врат, находилась далеко, а Главная башня – очень близко. Кроме того, за оградой был густой, но очень ухоженный сад.

– Люблю здесь бывать, – мечтательно закатил глаза Юан.

– Зачем ты его сюда зовешь? – Балиан покосился на Рэвенлира.

– Как будто ему приглашение нужно, – хмыкнул тот.

– Мне не нужно! – подтвердил Юан.

Рэвенлир открыл калитку, пропуская их во двор. Но они не успели сделать и нескольких шагов, как из дома кто-то выбежал и с громким воплем налетел прямо на Балиана. Юан и Демиан от неожиданности отпрянули, Балиан схватился за меч, и только Рэвенлир, не растерявшись, ловко схватил за шкирку маленького мальчишку, который почти прорвался к выходу на улицу.

– Пусти! – стал отчаянно вырываться мальчик.

– Сиди дома, – Рэвенлир захлопнул калитку и только после этого отпустил его.

– Не буду! – грянул несостоявшийся беглец.

– Это еще что? – посмотрел на него Балиан с высоты собственного роста.

– Рилан. Мой младший сын, – нехотя представил Рэвенлир не в меру буйного мальчишку.

– Розенгельды! – очень обрадовался Рилан. – Легендарный Балиан! Выходи на бой, если не трусишь!

– Сейчас как!.. – Балиан вмиг завелся и уже собрался обнажить меч, но Юан вовремя остановил его руку.

– Пусти его погулять, Рэвенлир, – весело проговорил он. – Иначе нам всем житья не будет.

– Он под санкциями, – объяснил Рэвенлир. – Еще одно окно разбил. Да и поздно уже.

– Свободу воину! – грянул мальчик.

Он ловко проскользнул под рукой отца, подпрыгнул, задел щеколду, распахнул калитку и был таков.

– Я его убью когда-нибудь, – вздохнул Рэвенлир.

– Вылитый Балиан! – подхватил Юан. – Демиан, ты чего испугался? Спокойно, он безобидный! Просто громкий слишком.

Они прошли по тропинке к дому. У порога их встретила Лои, жена Рэвенлира. Балиану не было знакомо ни ее имя, ни внешность. И все равно он с опаской смотрел на нее, пока она не развеяла его сомнения, сказав, что рада с ним познакомиться. Балиан счел ее милой, но чересчур молчаливой – говорила она хоть и приветливо, но сугубо формально и очень коротко. Юан позже пояснил ему, что при Рэвенлире и детях она щебечет только так, а чужих стесняется.

Лои принесла им угощение и скрылась в недрах дома.

– Демиан, тортики! – обрадовался Юан. – Ешь, я разрешаю, – подвинул он мальчику пирожное.

Демиан почти шепотом поблагодарил и стал есть, но вид у него все равно был очень печальный.

– Поговорить надо, – сказал Рэвенлир.

– Говори, – распорядился Балиан. – Мелкий относительно в курсе.

Рэвенлир с сомнением посмотрел на Демиана, но все же решил не настаивать на его уходе.

– Тристан рассказал мне о Градероне, – сказал он. – И о том, что там происходит.

– Где он, кстати? – спросил Юан.

– В этом и дело. Он получил письмо на имя Гволкхмэя и, так как Гволкхмэй велел его не беспокоить, счел нужным вскрыть. Письмо было от имени воина Заката, Ареса…

– Арес! – возликовал Юан. – Что пишет? Обо мне спрашивал?

– С чего бы это, – поморщился Рэвенлир. – Нет. Письмо было о том, что Руэдейрхи непричастен к нападению градеронцев… Посоветовали соблюдать осторожность… В общем, указали на серьезность положения.

– Давно надо было, – хмыкнул Балиан.

– Так что пришлось Тристану все-таки потревожить Гволкхмэя, – продолжил Рэвенлир. – Меня больше всего беспокоит то, что те, кто напал в прошлый раз, говорили о запретной территории. Но кражи всяких сомнительных вещей не единственная проблема. Отступники странно себя ведут. Многие погибли. Переходят с места на место, и ничем хорошим это не закачивается.

– Но они ведь и раньше туда-сюда ходили, – сказал Балиан.

– Да, но это было немного иначе. Они искали новые места, но основная масса оставалась на старом месте до тех пор, пока совершенно точно не находилось что-нибудь приемлемое. Теперь это в прошлом. Они дико напуганы. Ходят по пустоши всей гурьбой, натыкаются на воинов Заката… Ну, не мне вам объяснять, чем это заканчивается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению