Университет Ульгрейм. Лицо некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Университет Ульгрейм. Лицо некроманта | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Выйди куда-нибудь, мне одеться надо, — вздохнула я, осознав, что для полноценной пикировки еще недостаточно проснулась.

— Хорошо, — кивнул Гертвиш и поднялся. — Только одевайся удобно, чтобы могла спокойно полчаса по лесу пройти.

— Да уж не в платье с туфлями на высоком каблуке облачусь, — фыркнула я, все-таки не удержавшись. А затем почему-то добавила: — Не на свидание же иду.

Когда в ответ на мои слова Рин сощурился, я сразу же насторожилась. Ибо чуяла… Что-то будет.

— А если на свидание? — насмешливо спросил он.

Я так удивилась, что чуть не уронила одеяло. О чем это он вообще?.. Святые шестеренки, какое свидание, да я не в его вкусе! Да и разница в возрасте…

— Тебя не смущает, что я на десять лет младше? — осторожно проговорила я.

— А тебя? — эхом отозвался некромант.

Я не нашлась, что ответить. Нет, его возраст меня не смущал. Да и вообще, при ближайшем рассмотрении Форендай Гертвиш оказался харизматичным, умным… Пожалуй, да. Он мне нравился. Но разве я могу это все ему выдать как на духу? Да ни за что! Еще и стоило подумать о симпатии, перед мысленным взором лицо Ника вылезло.

Нет, нет, я так не хочу! Прочь, дурные мысли, прочь!

— Кто-то мне полчаса на переодеться обещал, — наконец сказала я, уходя от темы.

Во мне теплилась слабая надежда, что Рин не станет ее развивать.

Но, как говорит пословица, надежда умирает последней.

— Шан, Шан, — насмешливо протянул он. — Такая смелая девочка, а такая трусиха.

— Ничего подобного! — возмутилась я вслух, но про себя нехотя призналась — он прав.

— Просто подумай над тем, что я тебе скажу. — Гертвиш улыбнулся как-то совсем по-взрослому. — Ни один мужчина не будет столько времени тратить на девушку, которая ему безразлична.

И, прежде чем я успела среагировать, ушел порталом.

Я все-таки выпустила из рук одеяло, а затем, закрыв лицо ладонями, глухо застонала.

Голова гудела, словно ее распирало изнутри. Впрочем, может, оно так и было. Потому что в ней никак не хотел укладываться тот факт, что этот вредный некромант только что завуалированно заявил, что я ему… симпатична?!

К моему облегчению, Рин, вернувшись, эту тему больше не затрагивал. Внимательно осмотрев мой наряд, он одобрительно улыбнулся: простые темно-коричневые штаны, заправленные в высокие ботинки, строгого покроя серая рубашка с отложным воротником и светлый удлиненный кожаный жилет, закрывавший ягодицы, мне показались самой подходящей одеждой на все случаи жизни.

Портал, любезно открытый некромантом, вывел нас на поляну в лесу. На ее краю виднелась черепичная крыша домика, спрятанного среди деревьев. В воздухе едва ощущался соленый привкус моря, а солнце над головой явно было не утренним, а уже послеполуденным.

— Дай угадаю, — медленно произнесла я, осматриваясь. — Мы в Шэотаканском оазисе?

— Да, ты права, — с улыбкой подтвердил мою догадку он. — А если точнее — мы почти на границе с эльфами.

— Построил все-таки себе убежище, — хмыкнула я.

— Нет, досталось готовым, — рассмеялся Рин. — От отца.

— От отца? — подозрительно переспросила я, намереваясь вытащить побольше сведений.

— Даже и не думай, little fox, — погрозил он пальцем и махнул рукой в сторону дома. — Идем. Ты, наверное, голодна.

А я и забыла, что не завтракала. Слишком интересно было. Так что я благодарно улыбнулась Гертвишу и последовала за ним в его тайное укрытие.

Домик оказался ну просто прелесть. Небольшой, приятного бежевого цвета, с огромными окнами и широкой открытой верандой. Признаться, я Рину даже позавидовала, так как сама бы от подобного не отказалась.

Несмотря на то что дом казался одноэтажным, на самом деле этажей было два. Просто второй — мансардный, и на нем располагалась уютная спальня, которая меня покорила тремя огромными окнами в косой крыше. На первом этаже было три комнаты — еще одна спальня, кабинет и гостиная. Ну и кухня, конечно. Умывальня была раздельной и находилась в небольшой пристройке рядом с входной дверью.

Мы наскоро перекусили принесенными Рином бутербродами, после чего он сказал:

— Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.

О, надо понимать, теперь будет та часть программы, для которой и надо было одеваться поудобнее.

Идти пришлось около часа. Но, честное слово, я даже не заметила, как пролетело время. Рин в кои-то веки перестал язвить и подкалывать меня по любому поводу, а вместо этого рассказывал о своей учебе и расспрашивал о моей. Более того, я впервые в жизни осознала, насколько это приятно — быть девушкой рядом с внимательным мужчиной. Он регулярно интересовался, хочу ли я пить, не устала ли. А один раз, когда невдалеке хрустнула ветка, задвинул меня за спину еще до того, как я успела понять, что происходит. Но то, насколько эта забота была мне по душе, вступало в конфликт с привычкой все делать самой. Постепенно мне становилось не по себе, и наконец это вылилось довольно глупыми словами:

— Ты себя ведешь со мной, словно с изнеженной барышней.

Некромант ответил мне убийственным взглядом, а затем глубокомысленно произнес:

— Ох уж эти самостоятельные техномагички… Не тащи на себе все проблемы и заботы, Шан. Женские плечи для этого не предназначены.

— Вот только не надо делать мне одолжений, — почему-то обиделась я и запоздало прикусила язык.

Домкрат мне на ногу, что со мной? Веду себя как идиотка. Человек обо мне искренне заботится, а я ему грублю в ответ.

Я уже хотела было извиниться, когда Рин от души рассмеялся, а затем вдруг притянул меня к себе. Изумление мое было так велико, что я даже не попыталась отстраниться.

— Вот ты prickle, [37] — он чмокнул меня в макушку. — Просто расслабиться никак не можешь, да?

У меня на языке вертелись несколько довольно-таки язвительных ответов, но я не успела ничего сказать. Да и из его таких смущающих объятий выбраться тоже не успела. Некромант вывел меня на совсем крошечную поляну, на которой не было ничего особенного. Если не считать, конечно, двух аккуратных и ухоженных могил.

На надгробных плитах не было ни имен, ни портретов. Только голый серый камень с единственной длинной строчкой на непонятном мне языке. Все, что я могла сказать, что эти строчки если не были одинаковыми на обеих могилах, то отличались незначительно.

— Здесь лежат мои родители, — будничным тоном сообщил мне Рин.

Я широко открытыми глазами смотрела на доказательство того, что покойный граф Кайндорф не был отцом Гертвиша.

— А я думала, что отец Ника… — расстроенно пробормотала я и осеклась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию