Нексус - читать онлайн книгу. Автор: Рамез Наам cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нексус | Автор книги - Рамез Наам

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Принято. Оружие к бою!

Шу тянула к себе «Баньши». Поступающие от американцев сигналы противоречили тем, которые она отдавала. Она приказывала снижаться — американцы приказывали набирать высоту. Из-за этой борьбы вертолет отплясывал в воздухе какой-то безумный танец.

Шу понимала, что не сможет победить. Машина, которую она теперь потеряла, была мощным инструментом, тяжелая борьба без ее помощи постепенно убивала Шу. Узлы нексуса вели передачу с чрезвычайной интенсивностью, используя каждый ватт энергии, которой они обладали, превышая все свои характеристики. Отходящее тепло перегревало ей мозг. Физическое истощение от затрат энергии вымывало глюкозу из ее крови, иссушало ее, заставляло голодать нейроны этого тела.

Шу опустилась на одно колено. Какой-то монах увидел ее и пришел на помощь. С этим пора кончать.

Она вложила все свои силы в этот последний всплеск мысли, опуская вертолет все ниже, ниже и ниже, отнимая энергию у его винтов. Остался один-единственный шанс на то, чтобы их освободить. Напрягая последние силы, она испустила мысленный крик, направленный в их сознание.

Когда вертолет стал разворачиваться, Сэм схватила рукоятку. Никакого эффекта — на все ее действия машина никак не реагировала.

Впереди из монастыря взлетел к небу огненный шар. Что- то взорвалось. Вертолет вздрогнул и начал хаотичные движения. Они были уже почти на месте, над озером у подножия монастыря. Машина стала поворачиваться вправо, дергаться влево, опускаться, подниматься, крутиться в воздухе, бешено вилять туда-сюда. Сэм лихорадочно нажимала рычаги управления то руками пилота, то своими собственными, пытаясь заставить вертолет реагировать на свои действия. Но все это ничего не меняло. Это было настоящее безумие.

ПРЫГАЙТЕ В ОЗЕРО. ЭТО ВАШ ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС.

Это Шу. Органы управления по-прежнему не реагировали. Вертолет стремительно снижался, все еще продолжая свой пьяный танец, дергаясь то туда, то сюда. Поверхность озера сейчас находилась всего в десяти метрах от них. Вертолет внезапно выровнялся, развернулся, стабилизировался. Сэм услышала звуковой сигнал, увидела загоревшийся индикатор.

ОБНАРУЖЕН ЗАПУСК РАКЕТЫ — ЗАХВАТА НЕТ

Пора уходить!

Фенг освободил Кейда от пластмассовых наручников и обхватил его рукой, затем нажал кнопку аварийного открывания двери. Сработали взрывные болты, и дверь вывалилась наружу. В кабину ворвался ночной воздух. На небе виднелись две яркие точки — от выхлопных газов ракет. Сигнал предупреждения о ракетах сменился на звук ЗАХВАТА.

ОБНАРУЖЕН ЗАПУСК PAKETBI — ЗАХВАТ ЦЕЛИ

Ох, черт!

Взрыв двери нарушил радиолокационную маскировку и высветил их на радаре. Фенг прыгнул вместе с Кейдом. Сэм инстинктивно отступила, схватила за ремень того «морского котика», которого пырнула в локоть, и тоже прыгнула, увлекая его за собой.

На миг наступила тишина. Сэм плавала в прохладном ночном воздухе. Все успокоилось.

Но тут ракеты ударили в вертолет, и ночь наполнили взрывы, искаженные вопли разрываемого металла и оглушающее шипение перегретого воздуха. Чудовищная сила толкнула ее вниз, на нее обрушилась стена воды.

— Черт! — выругалась Джейн Ким.

До этих пор Николс никогда не слышал, чтобы она ругалась.

— Попадание в «Баньши-1». Повторяю — попадание в «Баньши-1». Полное уничтожение.

Николс взглянул на другой экран. «Баньши-2» сумел уклониться от двух своих ракет. Оба истребителя теперь остались без ракет, у них теперь только пушки.

— Верните их в облака! — рявкнул Николс.

— Они удирают, шеф, — сказал Уильямс. — Поднимаются, поднимаются… До облаков еще четыреста метров.

На экране истребители КВТ возвращались, чтобы сделать новый заход. Было ясно, что в этой гонке у истребителей есть явное преимущество.

— Визуальный контакт с истребителями, — сдавленным голосом сказал Уильямс. — Они открывают огонь из пушек.

На экране из носовых пушек двух истребителей КВТ, находившихся уже в полукилометре от вертолета, вырвались языки дульного пламени. До облаков двести метров.

Николс наблюдал на экране, как снаряды попадают в «Баньши-2», оторвав половину хвоста, осколки которого брызнули на несущие винты. «Баньши» бешено закрутился и накренился под углом в сорок пять градусов, стремительно теряя высоту. Он падал с небес, переворачиваясь, как детская игрушка, и через несколько секунд на скорости в сто километров в час врезался в склон горы. При столкновении его винт разлетелся на куски, эти металлические фрагменты на высокой скорости угодили в корпус и воспламенили топливо. Вверх взлетел громадный огненный шар, горящие остатки «Баньши-2» покатились вниз по склону.

— Думаю, мы видели достаточно, — произнес голос командира корабля. — Я погружаюсь.

Никто не возразил.

В спальном корпусе монастыря, в одной из келий, под узкой твердой койкой ожил экран планшета.

СВЯЗЬ ВОССТАНОВЛЕНА.

ОСТАЕТСЯ 14 МИНУТ.

49
ПАРАЗИТ

Кейд пришел в себя, лежа в задней части пикапа, поднимавшегося по узкой извилистой дороге. Насквозь мокрый, он был завернут в одеяло. Фенг обнимал его одной рукой. Китайский солдат где-то потерял пиджак и перчатки, оставшись в одной промокшей белой рубашке и брюках. С другой стороны находилась Сэм — с бритой головой, в мокром монашеском одеянии, с ружьем, настроенным на лежащего без сознания «морского котика».

Кейд закашлялся. Это был влажный кашель. На этот раз он оказался не в огне, а в воде. Возможно, в следующий раз его погребут заживо. Или отправят в вакуум. Ну да — в вакуум.

Уловив ход его мыслей, Сэм засмеялась.

— Ты остался жив, Кейд. Вот и радуйся.

— Я… юсе, юсе, юсе, совершенно… юсе, юсе, юсе, чертовски… юсе, юсе, взволнован.

Сэм и Фенг засмеялись.

— Мы посадим тебя перед огнем, ладно? — сказал Фенг.

Кейд кивнул. Это была неплохая мысль — даже на теплом таиландском воздухе его била дрожь.

Шу встретила их наверху. На нее было приятно смотреть. Она обняла Фенга, обняла Кейда, обняла даже Сэм.

Фенг повел Кейда на кухню, к массивному очагу. В монастыре царил полный хаос. Стояли армейские грузовики с установленными на них пулеметами и пусковыми установками для мини-ракет, Ананда о чем-то разговаривал с армейским офицером. Монахи, находившиеся в сознании, тащили монахов, находившихся без сознания, в зал медитации, где располагался импровизированный лазарет. Сэм забросила «морского котика» себе на плечо (вид у нее при этом был довольно комичный) и заявила, что собирается передать его таиландским военным. Шу сказала, что она должна поговорить с Анандой.

На кухне находилось с полдесятка тайских поваров, которые колдовали над гигантскими чайниками и еще большими емкостями с супом. Фенг нашел кресло, подтащил его к очагу и почти нежно усадил на него Кейда, у которого все опять болело внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию