Слишком много подозреваемых - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Гэри cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком много подозреваемых | Автор книги - Нэнси Гэри

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Я все знаю о найденных волосках. Перри запретил Умнику бежать по этому следу. А еще ему было сказано категорически: не снабжать тебя какой-либо информацией.

– Но нельзя пренебрегать тем, что уже найдено…

– Это пустая гипотеза, от которой несет расистским душком. Этого запаха я не допущу в свою контору.

– Не об этом речь. Перестань цепляться за слова.

– По словам Умника, химический анализ волосков дал указующую стрелку. А стрелка была направлена на Генри. Никто из нас не имеет права проехать мимо такого знака.

– Возможно, но сначала надо хорошенько подумать.

– Согласна, я поступила опрометчиво, но я же не знала, что Генри для тебя лично такая уж важная персона.

– А должна была бы знать. Если б ты почаще поднимала со стула свою задницу и интересовалась, что творится в политике.

– В масштабе округа Суффолк? – уточнила Фрэнсис.

– Хотя бы. Не иронизируй. Генри собирает для нас деньги и голоса афроамериканцев. А их хоть и мало, но они важны.

– Прости, но я делала свою работу…

– Которую тебе не поручали. Твое задание – копать под Брайанта. А вместо этого я только со всех сторон и слышу, что дочка Пратта не дает трупу мачехи спокойно сгнить в гробу. А вдобавок еще выбивает из-под меня планки. Ты уже мне дорого обходишься, милая моя.

– Почему ты отстранил меня от расследования?

– Потому что ты из этой семейки. И кем бы ты ни считала Клио – вторгнувшейся в семью авантюристкой или ангелом, сошедшим с небес, – все равно она ваша…

– Так не лучший ли шанс послужить своей семье, как не разоблачить убийцу Клио?

– С какой стороны посмотреть на это дело. Ты прекрасно знаешь, а уж Умник тем более, что за любым обвинительным заключением тянется хвост, который бы хотелось обрубить, да уже поздно.

– По статистике, большинство убийств совершается теми, кто знает свою жертву. Это психологический фактор, высчитанный и всем юристам известный. Скажи, ты подозреваешь и меня?

– Полный абсурд. Тебе надо обратиться к психиатру. Не думал, что дело с твоими мозгами обстоит так плохо.

– Тогда почему я отстранена от расследования? – упрямо переспросила Фрэнсис.

– Не только отстранена, но и уволена… И предупреждена об этом сутки назад по телефону.

За этим последовало тягостное молчание. Малкольм отключился.

Пятница, 10 июля

Утро выдалось, на счастье, прохладным и ветреным. Работать в такую погоду в саду было одно удовольствие. Фрэнсис подрезала слишком пышно разросшиеся кусты роз, залезла на стремянку и обломала засохшие нижние сучья деревьев. Мысль о том, что она потеряла работу, свербила ее, но не так чтобы очень. Она привыкла к тому, что по собственной глупости что-то важное теряла в жизни – например, расторгла помолвку с Пьетро.

Сэм приблизился неслышно и незаметно, как индеец из романов Фенимора Купера. Он держал в руках кувшин со свежевыжатым апельсиновым соком, и голубой хлопчатобумажный свитер, что был на нем, очень шел ему.

– Ты отлично выглядишь, – сказал он вместо приветствия.

Они оба поочередно отхлебнули холодного сока.

– Я лишилась работы, – поведала ему Фрэнсис.

Сэм молча пожал плечами, потом неторопливо расставил шезлонги. Они некоторое время просидели в молчании, потом Фрэнсис заговорила.

Она пересказала ему свою нервную беседу с Малкольмом и приступила к сути дела:

– Для меня эта прошедшая ночь был трудной, но и для моего шефа, я полагаю, тоже. Он считает, что мое вмешательство в расследование придаст делу скандальную окраску. Малкольм давно дружит с моим отцом. Но тут, по-моему, замешано еще кое-что. Скорее всего, связанное с убийством, но прямого касательства к нему не имеющее.

– Для меня это слишком сложно. Объясни попроще, – попросил Сэм.

– Он с кем-то говорил, но я не знаю с кем. Только не с Умником, иначе я была бы в курсе… надеюсь. Малкольм не стал вдаваться в детали. Он, впрочем, никогда этого не делает. Ему, конечно, нужен результат, но он хочет им манипулировать по своему усмотрению: кормить журналистов с ложечки, или выдавать полную порцию, или загнать все в тупик – словом, чувствовать себя хозяином. А я не та, кому можно заткнуть рот. В общем, Малкольм ведет себя странно, но удивляться тут нечему. Такой уж он человек и такое место занимает.

– А может, полицейские уже все раскрыли, но пока помалкивают?

– Может, и так. А может, я тоже кого-то подозреваю и помалкиваю.

– А что сейчас тебе мешает раскрыть рот, ты же уволена? – вполне резонно заметил Сэм. – Кстати, ты уже свыклась со своим новым положением?

– Да, почти, проведя бессонную ночь в размышлениях.

– И какие у тебя перспективы?

– Стать адвокатом. Защищать тех, кого раньше старалась упрятать за решетку, – усмехнулась Фрэнсис.

– А серьезно? Такая смена позиций нелегкий шаг?

– Конечно. За моей спиной было государство. Обвинение – это мощная машина, оплачиваемая из бюджета, а на защиту в основном клиент тратит свои средства.

– А что тебе больше по душе – защищать или обвинять?

Вопрос, простодушно заданный Сэмом, был для Фрэнсис не так уж прост. Это отразилось на ее лице, и Сэм тут же пожалел, что попал в болевую точку.

Телефонный звонок прозвучал не вовремя. Сэм еще несколько секунд держал ее руку в своей, передавая Фрэнсис через прикосновение свое тепло и сочувствие, потом отпустил.

– Это скорее всего Умник. Только ему придет в голову звонить мне спозаранку.

Фрэнсис не очень торопилась возвращаться в дом к телефону. Интуиция ее не подвела. Умник обрушился на нее прежде, чем она успела поздороваться.

– Ты как – совсем рехнулась или это временное помешательство?

– Новости распространяются со скоростью света, – усмехнулась Фрэнсис.

– Что ты там бормочешь? Звони быстрее Малкольму… Покайся, скажи, что у тебя был нервный срыв. Или придумай что-нибудь еще. Не корчи из себя идиотку.

– Нет! – со внезапной решимостью заявила Фрэнсис. – Ничего такого я делать не буду.

– Какого черта?.. Ты ведешь себя как ребенок.

– Хватит! Теперь ты меня послушай. Мне хотелось бы знать, что ты откопал в отцовском кабинете? Кстати, у тебя был ордер на обыск? На каком основании, хотела бы я знать?

– Не гони лошадей, Фрэнсис. Я как раз собирался тебе все рассказать.

– Пока попридержи информацию. Расскажешь при встрече.

Она повесила трубку. Ей было неприятно, что прокуратура, отстранив ее, принялась рыться в финансовых бумагах отца, не имеющих отношения к трагедии в его семье. И Малкольм, и Умник могли бы проявить больше такта и сочувствия к ее отцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию