Психотерапевт его величества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Яновская cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Психотерапевт его величества | Автор книги - Анна Яновская

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Начинающий психолог обычно в этом месте гордо расправляет плечи и бросается спасать, попадая в ловушку типичных ролевых установок: если психолог отыгрывает спасителя, то клиент вынужден быть жертвой. А позиция жертвы очень удобная, из нее и так-то фиг выковыряешь… Так что игнорирую дифирамбы и суховато уточняю:

— О чем вы хотите со мной поговорить?

— Понимаете… мне совершенно не везет с девушками! Я лучший выпускник моего года, стихийник по земле, победитель прошлогодних соревнований среди обоеручных бойцов, знаю несколько иностранных языков, прекрасно танцую, как любовнику мне просто нет равных…

И смотрит на меня огромными честными глазами… Чего ждет-то? Я должна восхищенно покачать головой или смутиться? Не, тут без вариантов. Обобщаю его собственное высказывание, не показывая моего личного отношения к материалу.

— Вы хороший любовник, танцор, воин и полиглот. Но вам не везет с девушками.

Выжидательно смотрю на клиента. Мне кажется, он слегка разочарован. Что-то я начинаю подозревать…

— Да… Понимаете… у меня… слишком… большой. И это пугает прекрасных дам. Что мне делать?

Как минимум перестать рекламировать, хочется сказать мне. Но пытаюсь собрать мысли в кучу, вдруг он все-таки всерьез.

— Вы уверены, что их реакция — это именно испуг?

— Да, — его голос меняется, становится бархатистым, чарующим. — У девушки становятся такие большие глаза… и сердце бьется часто-часто… пересыхают губы, и она невольно их облизывает… Некоторые даже падают на спину… от страха, конечно же.

Ладно, мне понятно, соблазнитель доморощенный. Только что с тобой делать? Говорю достаточно жестко, строго и прямо смотрю ему в глаза.

— Лорд Дестин, зачем вы пришли?

— Я оплатил ваше время и имею право получить ваше внимание, разве нет?

Мне, конечно, хочется сбить с него спесь фразой в "если вы ловите девушку, хвастаясь размером, то, видимо, больше совсем уж нечем впечатлить". Но я не могу себе этого позволить. Как бы ни был глуп, смешон, агрессивен или неприятен лично мне клиент, я не имею права бить по его больному месту… просто так. Скорее всего он пришел просто пофлиртовать, но у него и правда могут быть не лады с девушками, раз уж прячется за симпатичной рожицей и так сильно себя хвалит.

— Да, имеете право на мою профессиональную консультацию. Я услышала, что у вас проблемы в отношениях. Расскажите подробнее, что именно вас беспокоит про девушек?

Какое-то время эльф сохраняет вызывающее выражение лица, потом кривится с отвращением и выдает:

— Я их не понимаю. Они все дуры. Им надо только одно. Деньги и секс.

И смотрит на меня уже совсем другим взглядом, в котором нет ни капли прошлого обаяния, только презрение и злая жестокость. Ой-ой, а тут вот все серьезно. Это вполне может быть Он — тот, ради которого я оказалась в этом мире. Потому что из таких мамочкой обиженных мальчиков вырастают садисты и маньяки. В прямом смысле этого слова. Блииин, как я боюсь в это леееезть. Я его ведь правда боюсь. И, уверена, окружающие его девицы тоже чувствуют что-то этакое… Моя разыгравшаяся фантазия объединяется с тревогой и успевает нашептать, что он точно уже кого-то убил. С расчлененкой. Мда… посмотрел бы кто сейчас образы в моей голове, встал бы вопрос кто еще тут психопат. Усилием воли возвращаю себе способность мыслить аналитически. Что сейчас происходит? Я его боюсь… Скорее всего это означает, что он сам себя боится — его бессознательные фантазии пугают его. Моя задача на ближайшие встречи оставаться стабильной, не пугаться, что бы он мне ни рассказал. Я смогу? Вроде успокоилась уже.

— Похоже, у вас накопилось много претензий к женскому полу…

— Да.

А взгляд чуть поспокойнее. Хорошо.

— Расскажите мне о них больше.

Минут десять он заливается на тему лживости, ненадежности, непоследовательности и алчности женской души. Я слушаю и сочувственно киваю.

— Кем была первая женщина, которая оказалась для вас непонятной, пугающей, предающей?

Он меняется в лице, встает и уходит. Вот так, Асечка. Напиши себе на стене крупными буквами: НЕ ТОРОПИСЬ! Я расстроена, потому что рано полезла в больное место. Скорее всего у него была или есть очень сложная мама. Ну не бывает тотальной ненависти к женскому полу без этой травмирующей фигуры, не бывает. Ладно… облажалась, так облажалась. Надо собраться, сейчас придет еще один новый клиент.

Глава 38. Новый клиент. 13:30 Асантор

Мужчина. Старый. Совсем старый. Ввалившиеся щеки, сморщенный рот, неухоженные брови, седые волоски из носа. Даже запах старого тела. И глаза блеклые, будто он не здесь. Одет при этом в темно-фиолетовый балахон, как у перетащившего меня сюда мага, чьего имени я не помню. Он весь дряхлость, пока идет к креслу для посетителей, мне кажется, что я слышу, как скрипят его суставы. Садится, откидывается на спинку и прикрывает глаза. Я жду. Он молчит. Пять минут… Десять… Не шевелит ни одним пальцем, даже глазные яблоки неподвижны. Что же… Сознательно заставляю себя расслабиться и настроиться на длительное ожидание. Спокойно рассматриваю символы, вышитые по подолу и рукаву. Чем-то похоже на руны, но позатейливее. Молчит… Может быть, он может как-то рассматривать меня сквозь веки? На всякий случай сохраняю на лице доброжелательно-выжидающее выражение. Неожиданно старик всхрапывает, и я расплываюсь в неверящей улыбке. Серьезно? С такой ситуацией я сталкиваюсь впервые. Ммм… Вспоминается анекдот из моего мира про сексопатолога и "гоните их в шею, им просто негде". Может у дедульки дома куча маленьких внуков и у соседей ремонт, а час в моем кабинете дешевле гостиницы? Перестаю внутренне ржать и включаю профессиональное отношение к происходящему. Ведь это про доверие. Ему здесь настолько комфортно и безопасно, что даже может спать. Хотя это может оказаться проверкой и провокацией в одном флаконе, а дядечка засланным казачком, который мониторит реакцию психолога на нестандартную ситуацию. До конца встречи остается всего пятнадцать минут, когда старик открывает слезящиеся глаза, медленно добывает из рукава мешочек с оплатой, кладет на стол. И все еще молчит. Молчу и я.

— Моя жена… Умерла двести тридцать пять лет назад… Я тоже хочу в лучший мир. Но у меня осталось дело… Да, дело… Недоучка-целитель убил мою жену. И он должен будет умереть. Тогда и я обрету покой…

Я храню секреты своих клиентов. Кроме тех случаев, когда узнаю о готовящемся преступлении. Должна ли я понимать его слова так, что он планирует убийство? Я растеряна.

— Правильно я вас поняла, что вы хотите убить целителя, убившего вашу жену?

— Да, деточка, хочу.

— Расскажите мне об этом.

Старик беззвучно шевелит губами, подслеповато щурится на меня.

— Ты немного на нее похожа… Да, похожа. Она тоже всех жалела… А потом умерла… Оставила меня одного… где моя Кэсси теперь? Я совсем один…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению