Психотерапевт его величества - читать онлайн книгу. Автор: Анна Яновская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Психотерапевт его величества | Автор книги - Анна Яновская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Госпожа Ася, вы не могли бы пояснить правило про использование кораблей для атаки?

И смотрит мне в глаза, ждет. Естественно он знает ответ, этим правилом свою первую игру выиграл. И зачем он это сейчас делает? Так его игнорировать становится сложнее. Но я стараюсь. Расфокусирую зрение, как для три-дэ картинок, глядя строго насквозь его головы, вежливо отвечаю:

— Войско с помощью приказа нападения можно перебросить на другой участок суши, который граничит с вашим морем. Для этого необходимо иметь хотя бы один корабль. Подробнее вам может объяснить леди Миирин, она действительно эксперт в этой игре.

И сажусь обратно. Не могу я сейчас уйти, решит еще, что это я от него сбегаю. Больно много чести. Тогда самое время озвучить приз победителю. Точнее, спросить про него.

— Что ж, уважаемые лорды, какую награду хотели бы получить, если выиграете первое, историческое сражение на этом поле? Ваше имя навсегда останется в анналах истории клуба, если, конечно, вы этого захотите.

— Игра с вами один на один, поцелуй прекрасной дамы, танец, свидание.

— Ого! Тогда я выбираю игру. Что же, моя задача развлекать тех гостей, которые в этом нуждаются. Поэтому с сожалением покидаю вас, но мысленно я с вами.

Еще раз обвожу всех улыбкой и выхожу за дверь. Уф, вроде справилась. Проверяю песочную комнату, там во всю играют в "гномов". Дий мне кивает, подтверждая, что все в порядке. Еще раз навещаю самых тяжелых и возрастных — ничего так, играют в "фантазию" уже второй раз, пьют больше и крепче, чем я предусматривала. Зато и ассоциации стали поживее. Терри тоже показывает, что все в порядке, он контролирует ситуацию. Молодняк с Кеннетом азартно режутся в "героев", матерок касается моих ушей, сбегаю, чтобы не мешать.

Внизу прохожу по основному залу, от стола к столу — кое-где уже первый розыгрыш закончился, начались какие-то другие колоды. Важно, что Юр и Листа справляются. Выполняю первый ритуал награждения. Победители с завязанными глазами срезают себе с веревки какой-то мелкий сувенир с символикой клуба — фигурку гнома, игральный кубик и что-то в таком духе. Такой детский способ добывать себе подарочек вызывает кучу положительных эмоций. Показываюсь гостям в комнатах отдыха, узнаю их впечатления, проверяю банкетный зал, ухватываю с собой несколько пирожных и корзиночек с розовой рыбой, прячусь в своем кабинете. Да, в МОЕМ клубе есть МОЙ кабинет. И даже личная душевая, гладильный шкаф и кровать на случай, если придется тут оставаться до утра. Знаю, что такой же есть у лорда Арбо и старшего повара, несколько комнат попроще у остальных. Падаю на кровать и понимаю, что это бесценный дар — вот так улизнуть от толпы в тишину и одиночество. Чтобы по-быстрому восстановить душевное равновесие и вновь идти, высоко задрав голову. И съесть пироженки, не боясь запачкать подбородок. Я не понимаю, как это кремовое великолепие можно эстетично есть! Только провокационно слизывать.

Так и проходит весь вечер — путешествую из зала в зал, где-то просто общаюсь, где-то завлекаю в новую игру. Потом сбегаю к себе, отдышаться. К Сейшею больше не заглядываю, незачем. К часу ночи народ начинает расходиться. Сначала пустеет общий зал, затем игровые комнаты. К трем часам остаются только особо важные гости, официанты уже уносят тарелки в гигантскую хранилку, ведущие упаковывают игры, записывают результаты в таблицы. Все уставшие и помятые, но довольные — вечер прошел без значительных инцидентов, это прекрасно.

Я размышляю, смогу ли поспать хоть часочек, пока высокие гости не начнут расходиться, когда в мою дверь стучат.

— Да?

Входит Сейшей, закрывая собой весь дверной проем. Машинально тянусь к амулету, активирую "полный кокон", абсолютную блокировку всех ментальных каналов. Да, я не могу воспользоваться камнем связи, зато уверена, что эльф не сможет прочитать ни моих мыслей, ни моих встрепанных чувств, ни как-то воздействовать на меня, если ему это зачем-то понадобится. Сейшей садится на стул и смотрит на меня. Не хороший взгляд, тяжелый. Сосредотачиваюсь на своем дыхание, как делаю иногда в кабинете на трудных клиентах, отвечаю ему спокойным, чуть равнодушным взглядом.

— Я слушаю вас, лорд Сейшей.

— Что ты творишь?

— Я пока не понимаю, о чем вы говорите. Что-то случилось?

— Ты хоть приблизительно представляешь себе, в какую неловкую ситуацию ставишь беднягу Арбо, вынуждая его отдавать мне деньги за подарок вместо тебя? Или тебя наши обычаи не волнуют? Как ты тогда работать-то собираешься, если игнорируешь данную тебе реальность?

Зря он на профессиональное наехал, зря. Если до этого могла сохранить спокойный вид, то сейчас хочется сказать ему все, что проглотила три дня назад. И все-таки прячусь за маской равнодушия, не позволяю своей эмоциональности взять верх.

— Лорд Сейшей, вы пришли, чтобы в чем-то обвинить меня?

Он бросает еще один хмурый взгляд.

— Нет. Я пришел, чтобы нормально поговорить. Хватит от меня шарахаться, это странно смотрится.

Молчу. Что я могу сказать-то? Что ты первый от меня шарахнулся, не признав знакомство на королевском балу? Это будет детским тыканием "дура-сам дурак".

— Что-то еще?

— Ты ведешь себя неадекватно. Я тебе ничего не должен, откуда столько пафоса?

— Лорд Сейшей, я не понимаю, чего вы сейчас от меня хотите? Буквально?

— Чтобы ты перестала строить из себя отмороженную аристократку и стала собой!

Красавчик. Будь опять теплой со мной.

— Послушайте… я не понимаю ваших претензий. Ваша репутация никак не страдает от моих действий или бездействий… Чего еще вы вправе от меня требовать? Если вы опасаетесь каких-то… действий с моей стороны — то не стоит, я не настолько мелочная. Меня устраивает ситуация в том виде, в котором она есть сейчас… Что-то еще, или я могу, наконец, лечь отдохнуть? Сегодня был трудный день.

Передо мной тот Сейшей, который был при первом нашем знакомстве. Холодный и отстраненный.

— Я не привык навязывать свое общество тем, кто этого не хочет… Слушай… ну, может быть, я был не совсем прав, и сказал что-то лишнее… Но ты ведь правда не знаешь наших реалий… Почему бы не дать возможность все исправить?

Мне становится одновременно смешно и тоскливо… Кладу голову на скрещенные на столе руки, прикрываю глаза.

— Лорд Сейшей… я правда устала. Мне не интересен этот разговор. Всего хорошего.

Еще какое-то время в комнате тишина. Я не хочу открывать глаза, я хочу спать. Да, я страус. Но этот день был не лучшим для того, чтобы предъявлять друг другу претензии. Да и теперь-то уж что. Когда я все-таки открываю глаза, на столе передо мной стоит кружка с чаем. Оторопело таращусь на зеленую этикетку гринфилда, свисающего с края кружечки, купленной мной в первый поход на местный рынок. Лорда нигде не видно.

Я не понимаю. В самом начале эльф всячески от меня шарахался, периодически опаляя жаркими взглядами. Потом, мученически вздыхая, занялся фееричным сексом. Я отлично помню, что связи со мной он не хотел, но поддался страсти. Допустим ему понравилось, потому что на остальных наших встречах лорд не страдал, а во всю наслаждался. Ему нравилось со мной общаться, я уверена… Что же случилось в день королевского бала? Моя личная обида была такой яркой, что я даже не задумалась, что движет другой стороной. Пытаюсь сейчас восстановить последовательность событий в тот день: приход мистера Тэ, угрозы. Я вызываю Сейшея по камню, скорее всего оторвав от невесты… Мог ли он на это рассердиться? На вмешательство в его частную жизнь? Может быть, в его картине мира я должна была сидеть на попе ровно и ждать его приходов, а не проявляться со своими инициативами… Или ему невеста хвост накрутила, что он работает в выходной, вот он на меня раздражение и выплеснул? Допустим. Это объяснило бы его отчужденность при утренней встрече. Идет он такой на бал. С невестой. И знает, что я там буду. Чего он ожидает? Что я вежливо сделаю вид, что мы не знакомы? Интересно, а скандала он не боится? Я же чужая, да еще и эмоционально неуравновешенная с его точки зрения, могу и устроить ему классическую сцену "я тебе поверила, а ты такой козел". Скорее всего Сейшей уверен, что я в курсе, что у него есть невеста. Раз весь город знает, то и я знаю. И я как бы соглашалась на секс, зная, что Лори существует… Тогда на королевском приеме он ожидает от меня спокойствия и соблюдения этикета. А я после представления почти сразу сбегаю… Какой вывод делает эльф? Что девушка в шоке, сейчас на себя руки наложит от отчаяния. Или таки устроит некрасивые разборки, подпортив себе и ему репутацию. И он кидается меня искать с темой "будь адекватнее, я тебе ничего не обещал". Пока логично. В ответ я обвиняю его в неверности… Вообще-то, я говорю о неверности невесте, я же тогда не знала об их обычаях только числиться обрученными, а не испытывать привязанность друг к другу. Но он явно воспринимает это, как обвинение с моей стороны, что он мне изменяет. Очевидно эльф злится, потому что он же вроде как предупреждал меня, что только на один раз, а потом бросит. И как любой человек, в глубине души ощущающий свою вину, ведет себя агрессивно. Да еще и обесценивает наш с ним переживательный опыт… А это говорит мне одну простую вещь. Сейшей испугался силы своих чувств. Другого объяснения я не вижу. Эта раздутая поза, вся патетика про "кто ты, и кто я" нужны только для того, чтобы доказать самому себе, что он все еще контролирует ситуацию. Я же в ответ оскорбляю его, возвращая его подарки. Да еще и деньги отдаю не лично, что совсем уж унизительно. Что должен чувствовать эльф? Он определенно должен быть оскорблен. Но вместо высокомерного молчания пытается со мной помириться. Потому что эту чашку чая и его "дай мне шанс исправить" по-другому понять невозможно. Да, неуклюже. Но, похоже, лучше он не умеет. Значит он не такой уж и козел… Но лично для меня это уже не важно. Надо будет все-таки с ним поговорить прямо. Что зла на него не держу. Но что общаться с ним дальше не желаю не из-за обиды, а по идейным соображениям. Нечего мне ловить с эльфийским аристократом. Быть элитной любовницей при живой невесте я не желаю, а дружить с женщиной он не умеет, сам говорил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению