Последний незанятый мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Синди Блейк cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний незанятый мужчина | Автор книги - Синди Блейк

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Нам обеим не повезло. Но кто бы знал, через какие унижения пришлось мне пройти! Да-да, знаю, я получила по заслугам. Но мы можем начать все заново — вместе. Поехали сейчас в университет. Мы его там обязательно найдем. В конце концов, вся поездка окажется напрасной, если мы его не найдем. То есть я хочу сказать, давай просто найдем его, чтобы поставить точку. Мы же не можем все бросить и уехать.

Ты права, ты права, мы не можем сейчас уехать! — чуть не крикнула Сэди. У меня в три часа свидание. Мы просто не можем сейчас взять и уехать.

— Я не поеду еще раз в Колумбию. Не хочу даже близко подходить к университету. — Наконец-то Джессика удостоила Джорджи взгляда.

— Почему?

— Просто не поеду, и все. Не уговаривай. И не ходи никуда без меня. А то опять уйдешь…

— То есть ты хочешь сказать, что мы больше не будем его искать? — спросила Джорджи.

— Я говорю, что, во-первых, мне очень жаль, что я впуталась в эту историю. Ты меня втянула, по своему обыкновению. И я очень рада, что вчера тебе досталось, Джорджи. Вот что я хочу тебе сказать.

— Я знаю.

— Прекрасно. Ты должна извиниться.

— Я уже извинилась.

— Недостаточно.

— Прости. Прости, прости, прости. Теперь достаточно?

— Судя по тону, нет.

Сэди видела, что ее свидание с Джентльменом висит на волоске. Джорджи и Джессика начали выяснять отношения. В такси по дороге из аэропорта ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них закричал, сорвался — и разрядил бы тягостную атмосферу. Теперь это было совершенно неуместно. Нашли время для споров… Если они будут продолжать в том же духе, через несколько минут придется ехать в аэропорт. И Сэди с ними.

Джорджи достала пачку сигарет, вытряхнула одну и зажгла. Сэди подумала было, не сказать ли ей, что в этой комнате не курят, но сразу же отмела эту мысль.

— Хорошо, — Джорджи выпустила облачко дыма, — я больше не могу извиняться, а ты, кажется, не принимаешь моих извинений. И что нам теперь делать? Собирать чемоданы? Кажется, ты считаешь, что с поисками Моргана Блейна покончено навсегда?

— Нет, надо обязательно найти Моргана Блейна!

Обе дамы разом обернулись и посмотрели на Сэди, которая выкрикнула последнюю фразу.

— Сэди? — Джорджи удивленно подняла брови. — Почему ты считаешь, что это обязательно?

— Потому что… потому что, если вы его не найдете, вы всю оставшуюся жизнь будете ломать голову и думать, какой он, на кого он похож. Подумайте: всего один лишний день — и вы его увидите. Вы уже потратили на его поиски столько сил и времени, вы должны довести дело до конца. Вместе. Это будет… — Подумай, говорила себе Сэди, что толкает на это Джорджи? Что движет Джессикой? — Вы сразу убиваете двух зайцев: ставите в этом деле последнюю точку и… в конце концов, это символично. Вы обе работаете как одна слаженная команда, да так оно и есть, сами знаете. Мы с братом тоже команда, хотя иногда и ругаемся, и это в жизни самое главное, а найти Моргана Блейна тоже важно, потому что… — она не знала, что сказать, — потому что это судьба. Судьбоносный шаг… — Хватит, сказала она себе, видя, что они смотрят на нее в недоумении. Ты перестаралась. — В общем, вы должны его отыскать хотя бы просто из любопытства. — Только не спрашивайте, умоляла она про себя, не спрашивайте, почему это так важно для меня.

Но ни Джорджи, ни Джессика ни о чем не спросили. Они смотрели на нее так, будто видят впервые, и Сэди, смутившись, опустила глаза. Взгляд ее упал на манхэттенский телефонный справочник.

— «Вуду-девы» опубликованы издательством «Венкорт-пресс». Я запомнила название, когда читала книжку в самолете. Давайте его тут поищем. — Она взяла в руки справочник. Пожалуйста, пожалуйста, умоляла она про себя, пролистывая страницы. Только бы «Венкорт-пресс» был в Манхэттене! — «В» — «Венкорт-пресс». — У нее дрожали руки. — Вот оно, 56-я Восточная улица, дом номер 50. У Моргана Блейна должен же быть издатель! Сотрудники издательства наверняка знают, где он находится, и я уверена… — Голос ее чуть не срывался от волнения. Она откашлялась и произнесла как можно более размеренно: — Я уверена, вы их уговорите, и они подскажут, где его искать, вы его найдете, и думаю, все будет хорошо. Джессика, тебе не надо ехать в Колумбию. Я уверена, что Джорджи искренне сожалеет о случившемся. В общем, я хочу сказать, что вам обязательно нужно остаться здесь и довести начатое до победного конца.

— Сэди? — Джорджи на секунду прищурилась. У Сэди перехватило дыхание. — Сэди, вы гений. Именно издатель. Это же очевидно. Логика подсказывает, что это самый верный путь. Как это раньше мы об этом не подумали?

— Лучше бы я сразу пошла в издательство. А не в этот чертов университет, глаза бы мои его не видели.

— Почему? Что случилось в университете?

— Ничего. Не стоит вспоминать. Но Сэди права. Надо это дело закончить. — Джессика встала с кровати и провела пальцами по волосам. — Но я хочу, чтобы мы пошли туда прямо сейчас. Мы вместе найдем Моргана Блейна. Я сейчас схожу в номер, переоденусь, и мы вместе выйдем. Договорились? — Она выпрямилась и гордо откинула назад голову. — Вопросов нет?

— Нет. — Сэди с удивлением заметила, что голос Джорджины Харви дрогнул от страха.

— И что бы потом ни случилось, после всего мы с тобой сядем и поговорим. Теперь между нами все будет по-другому. Понятно?

— Джесс, не смотри на меня так, как будто ты меня сейчас убьешь. Хорошо, хорошо, как скажешь.

— Ладно. Через полтора часа я спущусь в холл.

И с этими словами Джессика Таннер вышла из комнаты.

Сначала Джессика не заметила, что лампочка на ее телефоне слабо мигает. Она была занята тем, что стягивала с себя старую одежду и доставала новую, подходящую к случаю. Стоя голышом и щелкая вешалками в стенном шкафу, она поздравила себя с тем, что теперь будет на равных с Джорджи. В какой-то степени это стало возможно потому, что Джорджи сначала схитрила, а потом не смогла скрыть неудачу. Соревновательный инстинкт завел ее слишком далеко, и Сэди была этому свидетелем. Джессика почувствовала, что имеет полное право сердиться, а потому расхрабрилась и смогла высказаться.

Может, она и умнее меня, но на этот раз просчиталась, подумала Джессика, с улыбкой представляя, как Джорджи ерзает в тряском такси. В конце концов, должна же быть справедливость.

Она выбрала элегантное серое шерстяное платье, которое так шло к ее серым глазам, приложила к себе и посмотрелась в зеркало. Джорджи бы, конечно, выбрала какой-нибудь жуткий фасон. Отлично.

Джессика нашла туфли, чулки, шарф и все это аккуратно разложила на кровати. Она захватила с собой щипцы для укладки и переходник, чтобы воткнуть в американскую розетку, на полочке в ванной уже была разложена косметика, оставалось только принять душ, вымыть голову, высушить волосы и собраться на выход. Все тревоги прошедшего дня остались далеко позади. Надо забыть Моргана Хэнкока, на которого она так стремительно налетела и которого так стремительно бросила. Он никогда ее не простит и правильно сделает. Какое презрение было в его глазах, когда он сообщал ей о том, что имя Моргана Блейна есть в телефонном справочнике. И пережить все это она может только при одном условии: если найдет Моргана Блейна. Иначе придется ни с чем возвращаться домой и неизвестно сколько времени убиваться из-за одной-единственной непоправимой ошибки, которую она допустила, выбежав из той квартиры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию