Последний незанятый мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Синди Блейк cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний незанятый мужчина | Автор книги - Синди Блейк

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Но, Джорджина, вспомни: когда крылатая стрела вонзается в твое сердце, кто поручится, что сердце другого человека тоже задето такой же стрелой? Он считает тебя глупой теткой. Стрела Купидона прошла мимо, не задев его.

В бизнесе тоже такое бывает, подумала она. Ты находишь подходящего человека, а он отказывается работать с тобой. Правда, в таком случае надо предложить побольше зарплату плюс надбавки, и он пойдет на уступки, но иногда, крайне редко, и это не помогает — не согласится ни за что, как ни упрашивай. Просто ему не нужна такая работа — и точка.

Может, надо попробовать грамотно преподнести себя неправильному Моргану Блейну? — подумала она, переворачиваясь на другой бок. Но как это сделать? Одеться по-другому, не так дико? Пройти краткий курс по нефтяному бизнесу? Ну и что это даст? Я все равно останусь для него теткой, которая приперлась на такси из Манхэттена, чтобы найти правильного Моргана Блейна. Неправильный Морган Блейн мне никогда этого не простит.

И как я расскажу ему о «Проекте икс»? Что он тогда подумает? Могу себе представить.

Ненавижу романтику. Всю эту любовную тягомотину. Чувствуешь себя ни на что не годной, беспомощной, ни на что не можешь повлиять.

Джорджина Харви перевернулась на другой бок. Потом — обратно. Прижала ладони к глазам, отняла и снова прижала. Села, снова легла.

Пойду к нему в комнату. Соблазню. Устрою секс по-деревенски. Не уеду, пока он в меня не влюбится.

Она встала и направилась к двери. Взявшись за дверную ручку, помедлила. Это безумие, сказала она про себя, открывая дверь и выходя в коридор. Какая дверь ведет в комнату Моргана, а какая — к Элайзе? Осторожно ступая на цыпочках, она дошла до первой двери направо и, стараясь не шуметь, осторожно ее приоткрыла. Так же на цыпочках тихонько подкралась к кровати. Кто там лежит, разобрать было трудно: слишком было темно. Встав на четвереньки, Джорджи подползла к краю кровати. Глаза ее постепенно привыкли к темноте, но человек, лежащий на кровати, был с головой укрыт одеялом. Затаив дыхание, она потихоньку приподняла край одеяла. Голова оказалась мужской, лежала на подушке к ней лицом, далековато, правда, но это была голова Моргана.

— Морган, — шепнула она.

Голова не пошевелилась.

— Морган, — позвала она снова.

Голова оставалась недвижной.

— Морган.

Она коснулась его плеча.

— Морган. — Тряхнула за плечо. — Проснитесь.

Никакого ответа, дыхание все такое же ровное и сонное. Он спал богатырским сном. Джорджи влезла на кровать и прилегла рядом. Подвинуть его она не могла, он был большой и тяжелый, поэтому примостилась с краешку, рискуя свалиться с кровати, обхватив его рукой поперек живота.

— Морган. — Никакого ответа. — Морган! — Она почти кричала ему в ухо. Ну как соблазнить бесчувственное бревно? Сходить в ванную, принести стакан воды и выплеснуть ему в лицо? — Морган!

Пробежав ладонями по его обнаженному телу, Джорджи едва удержалась, чтобы не ухватить за причинное место. Нет, нельзя. Она ведь соблазнять пришла, не насиловать. Она потрогала губами его ухо. Он не реагировал. Она схватила его правую руку и облизнула указательный палец — тот самый, где была заноза. Он отдернул руку и перевернулся на живот, при этом лягнув ее ногой и пихнув локтем. Словно выталкивая из своей постели. Бумс — она свалилась на пол.

Джорджину Харви вышвырнули из постели.

Она поднялась с пола и склонилась над лежащим. Он спал. Хорошо хоть не нарочно. Если, конечно, он не притворяется спящим.

Поколебавшись минуту, Джорджи покинула комнату. Вернулась к себе, бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку. Потом перевернулась на спину. Скорее бы приехали снегоуборочные машины, подумала она. Только бы дожить до утра.


У Сэди в комнате появилась соседка. Джессика лежала рядом с ней на смежной кровати и металась по покрывалу, как будто изображала сон моряка в штормовую ночь. Она была как в бреду, хотя только Сэди задремывала, Джессика будила ее каким-нибудь вопросом или спешила поделиться очередной подробностью последней встречи с Морганом Хэнкоком. Очень хотелось спать, но нельзя же выставить бедняжку за дверь, поэтому Сэди только угукала в ответ или отвечала односложными фразами.

— Думаешь, я правильно сделала, что ушла, а, Сэди?

— Угу.

— А Джорджи? Нашла она Моргана Блейна?

— Хм…

Наступила тишина. Потом вопросы возобновились:

— А ты знаешь что-нибудь про генезис микроорганизмов?

— М-хм… нет.

Джессика вломилась к Сэди в номер, захлебываясь словами, поведала свою грустную историю, спросила, можно ли остаться на ночь у нее, потому что ей не хочется сидеть одной, и, не раздеваясь, плюхнулась на свободную кровать.

— Не хочешь переодеться? — спросила Сэди, перед тем как выключить свет.

— Я не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, — ответила Джессика. — Сил нет. Такое бывает после сильных потрясений.

Сэди поняла, что эта фраза для того, чтобы как-то бы защититься от Моргана Хэнкока. Сэди не знала, кого больше жалеть: Джессику или Моргана Хэнкока. То, что его приняли за другого, роковым образом сказалась на обоих. Если бы не завтрашнее свидание с Джентльменом, она бы с большим вниманием прислушивалась к Джессикиным стенаниям, но у нее завтра свидание, и она должна выспаться.

Кто-то толкнул ее в бок.

— Как ты думаешь, может, мне завтра с утра пойти к нему?

— Может, тебе лучше поспать. Завтра будет видно, а пока отдохни.


— Ничего себе! — вопил в трубку Эндрю. — Два Моргана Блейна. Клево! Думаю, мне тоже пора открывать кадровое агентство и набирать туда людей по имени Морган Блейн. У нас будет премьер-министр Морган Блейн, президент Морган Блейн, и все директора тоже будут Морганы Блейны.

Сэди рассмеялась, но это было еще до того, как ворвалась Джессика и стала петь свою грустную песню. Оказывается, Морганов Блейнов было не два. И, судя по всему, Морган Блейн по-прежнему держал в руках ключи от счастья. Джессика уже забыла, как влюбилась с первого взгляда. А то, что ей было так хорошо в его квартире, она теперь склонна была приписывать болезненному послеобморочному состоянию. Может, какое другое имя и вызвало бы у нее ассоциацию с благоуханием роз, но при словах «Морган Хэнкок» она представляла себе теперь лишь генезирующий микроорганизм.

Жизнь на какой-то миг вышла из-под контроля. Если бы кто сказал ей, что она будет ночевать в одном гостиничном номере с Джессикой, в Нью-Йорке, в ожидании, когда из-под снежных заносов вылезет Джорджи, отловившая автора «Вуду-дев», а сама в это время будет предвкушать встречу с неизвестным, которого повстречала в автобусе, Сэди бы решила, что такой человек повредился в уме.

Лиза не ведала, что творит, когда подкладывала листок бумаги на стол Сэди — бумажка эта имела убойную силу. И когда же все это кончится? Чье сердце разобьется на этот раз и чье уцелеет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию