Высшая правовая магическая академия. Работа под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Гришаева cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая правовая магическая академия. Работа под прикрытием | Автор книги - Маргарита Гришаева

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — потупилась обычно непробиваемо уверенная в себе подруга.

Магистр кивнул и исчез за дверью.

— Зверь просто, — быстро придя в себя, тихо пробормотала подруга.

Не позволяя возразить, она подтолкнула меня к углу, где хранился наш реквизит. Помещение уже опустело: многие артисты уходили сразу после своего номера, не всем хотелось проводить праздник на работе. А мы выступали последними и сбежать пораньше, к сожалению, не могли. Меня начали судорожно приводить в порядок. Лохматая — жуть, так что причесаться стоило определенно. Маску мне магистр вернуть успел, но видок был еще тот, хотя божество отчистило одежду от крови. Сразу после наведения марафета Данька сунула мне в руки небольшой сверток.

— Это тебе подарок, на Ночь долгой зимы, — объявила она.

Я аккуратно развернула ткань и увидела два небольших ножа в кожаных креплениях. Настороженно уставилась на подругу.

— Они очень удобно на руку крепятся, — сообщила она вместо объяснения и для наглядности приладила один из ножей. — Под длинными рукавами не заметны, и вытащить можно быстро. Я надеюсь, ты еще помнишь, как Джейми тебя учил ножи метать?

Пораженная нетривиальным подарком, я кивнула. Давно дело было, но что-то помню.

— Вот и славно, потренируешься, — все еще немного бледная, она улыбнулась мне и начала снимать подарок с запястья.

— Зачем? — наконец задала я вопрос.

— Не знаю. Просто есть предчувствие, что тебе пригодится, — тихо проронила она. — Хотя я очень надеюсь, что оно так и останется предчувствием. В любом случае, учитывая твои ночные походы, иметь при себе оружие не помешает. И почему я раньше не додумалась? — задала она вопрос самой себе.

Я покачала головой, но подарок в потайном кармане платья припрятала. Опять эти ее дремлющие способности предсказателя!..

— Пора, — позвал нас магистр иллюзий, и мы, сделав шаг в портал, снова оказались посреди погруженного в полумрак зала. Лишь сцену окружали десятки парящих в воздухе свечей.

Сейчас акцент был на песне, а не на танце Даниэллы, поэтому я стояла в центре освещенного круга, а подруга импровизировала на заднем плане, не отвлекая зрителей от баллады, а лишь создавая атмосферу.

Глубокий вдох, чтобы настроиться, и я легко провела по струнам гитары, послушно отозвавшейся печальным звоном.


Созвездие Печальный Рыцарь

Влюбленным указует путь,

Чтоб им с дороги той не сбиться,

Что к счастию должна свернуть.

Он был красив, богат и знатен,

Но избежать не смог беды.

И в небе нам напоминанье

Оставил яркостью звезды.

Охотник, промаха не знавший,

Погиб, сраженный не стрелой.

Он мертв для жизни бесшабашной,

Хотя по-прежнему живой.

Однажды на лесной охоте

Он лань увидел меж ветвей

И, позабыв про все на свете,

В погоню кинулся за ней.

Музыка ускорилась, становясь тревожной. Билась в такт заходящемуся в страхе загнанному сердцу. Эту погоню прочувствовали все. Я сама бежала, спасаясь от острой стрелы, которая поразит в самое сердце.


Летит по лесу его конь,

И всадник слит с ним воедино.

В крови охотника огонь

Горит. Стрела не канет мимо.

Изящная уходит дичь,

В чащобы мрачные уводит,

И рыцарь, чтоб не упустить,

Стрелу на тетиву наводит.

Лишь миг — и плотная стена

Деревьев древних расступилась.

Охотник выехал, и там

Поляна с озером открылась.

На берегу, как дар судьбы,

Прекрасная нагая дева.

И рыцарь дрогнул, с тетивы

Стрела уходит прямо в небо.

Он поражен ее красой,

Он сам стал легкою добычей.

И к ней, как в омут с головой,

Бросается, презрев приличья.

Отрадою своей зовет,

Теплом и лаской укрывает,

К коню спокойному ведет,

С собою ехать предлагает.

Красив и смел, широк в плечах,

Глаза, как отраженья солнца.

И дева, забывая страх,

В плен этот сладостный сдается.


Вот в замке праздник, пир горой,

С охоты рыцарь возвратился

С добычей славной, непростой,

Хозяйку в дом привел — девицу!

У девушки в глазах испуг,

Вокруг народ кричит: «За здравье!»

Бежать нельзя, и дева вдруг

Теряет ясное сознанье.


Дни потянулись чередой.

Окружена мужской заботой,

Лесная дева про лес свой

Почти забыла. Отчего-то

Лишь изредка печаль-тоска

Туманит ясный взор невинный

И поднимает к облакам

Напев мелодии старинной.

Ночами видятся во сне

Покрытые травой поляны,

И солнце светит в вышине,

Стоят деревья-великаны.

В слезах проснувшись поутру,

Девица замок покидает

И, скрывшись в темную листву,

На облик лани свой меняет.

Бежит, лишь ветер рядом с ней,

В её крови бурлит свобода,

Но лай собак и хрип коней

Разносят шире леса своды.

Верна охотника рука

И без ошибки цель находит.

Не дрогнет, бьет наверняка.

По капле с кровью жизнь уходит…

Песня оборвалась вместе с музыкой, вместе с жизнью девушки и счастьем мужчины.

В тишине зала раздались редкие хлопки, а потом начался шквал аплодисментов. И я, конечно, улыбалась и кланялась в ответ, но мне, честно говоря, было все равно, настолько я устала, все эмоции выгорели. Хотелось лечь и уснуть.

— Почему у тебя все песни такие печальные? Ты не веришь в счастье? — тихо спросил возникший из ниоткуда Бриар.

Он уводит меня со сцены, придерживая за талию. Свет снова наполняет сверкающее помещение. Бал продолжается, мы закрываем лишь официальную часть. А аристократия может танцевать хоть до самого утра. Хорошо, что мы не обязаны их развлекать дальше.

— Я не верю в то, чего не видела, — вполголоса отвечаю я. — Вот и в богов, честно говоря, не верила, но сегодня мое представление о мире было разрушено. А вот счастливых финалов я пока в жизни не встречала, так что — нет, не верю.

— Ну что ж, будем исправлять и это твое представление о мире, — пообещал он мне на ухо, выводя из зала. — Все, твой вечер закончен, марш спать — и ни шагу из здания. Воспитательную беседу проведем потом. — И передо мной снова раскрылся портал.

— А как же Хран? — всполошилась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию