Высшая правовая магическая академия. Работа под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Гришаева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высшая правовая магическая академия. Работа под прикрытием | Автор книги - Маргарита Гришаева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Ты потрясающе выглядишь, — проникновенным шепотом произнес он и, не отпуская мою ладонь, прижался к ней поцелуем.

— Благодарю, — с легкой улыбкой изобразила я подобие реверанса.

— Сегодня не нервничаешь? — поинтересовался он, улыбнувшись моей игре.

— Нет, — пожала я плечами. — Полна сил и уверенности в себе.

— Прекрасно, тогда в путь.

Когда ты видишь портал издалека, еще ничего, гораздо страшнее, когда сам шагаешь в него, и все эти жуткие черные щупальца обвивают тебя и куда-то утягивают.

Вышли мы прямо к массивной двери в смутно знакомом помещении. Вроде где-то видела, а когда и где — не припомню. И только обернувшись на звук шагов и обнаружив дворецкого, поняла, что мы в гостях у барона. Логично, ведь если мы уже вчера зацепили нужных людей, то наблюдение за домом уже ведется, так что на дальнейшие прогулки придется отправляться отсюда.

— Добрый вечер. Вам еще потребуется моя помощь? — немного дребезжащим голосом поинтересовался пожилой мужчина.

— Нет, только вечером впустите нас обратно, — распорядился магистр, открывая дверь.

А я и не заметила, что он уже активировал иллюзию. Хотя магия на нем практически не заметна.

Стоило мне сделать шаг за порог, как на лицо сама собой заползла восторженная улыбка, и я снова повисла на руке у Бриара. А еще рот не закрывался от обилия вопросов, от уточняющего: «Мы правда едем в театр на премьеру?» — до нервного: «Я хорошо выгляжу?» Я старательно поправляла декольте, прическу, кружева на рукавах. Со стороны магистра только и слышалось: «Да, дорогая» и «Конечно, милая». В общем, со стороны мы являли собой парочку ходячих клише. Правда, в карете удалось немного расслабиться. На самом деле меня, человека довольно мрачного, угнетала необходимость постоянно держать на лице маску недалекой девушки. Вчера аж щеки заболели. Ну не привыкла я так много улыбаться. Хорошо магистру под его иллюзией, что хочешь, то и твори, — горестно вздохнула я про себя.

— А на какой спектакль мы идем? — решила все-таки поинтересоваться я.

— Это не спектакль, это опера, — поправил меня спутник. — Называется «Чаровница».

— Опера, как потрясающе! — Это действительно может быть интересно, я же люблю все связанное с музыкой. — И название такое интригующее, про магов, наверное?

— Не знаю, дорогая, если хочешь, то мы возьмем тебе программку, — предложил мне магистр и ободряюще улыбнулся.

— Конечно, хочу! — не без возмущения заявила я.

Путешествие до здания Императорского театра, к счастью, было гораздо короче всех наших предыдущих поездок. И вот я стояла перед сверкающим величественным фасадом, щедро украшенным барельефами и скульптурами. На ступенях толпились люди, переливались драгоценные камни, шуршали дорогие ткани, множество голосов обсуждали важные и не очень вещи. И вся эта благородная публика даже не догадывается, что сегодня будет наблюдать целых два представления, одно на сцене, а другое — здесь, и ведущими актерами будем мы с Бриаром. Хотя… что я о них знаю? Вполне возможно, и они играют свой спектакль, только если у меня он продлится несколько дней, то для них это вся жизнь. Но сейчас все философские мысли прочь. Сейчас я просто счастливая девушка, которую любимый человек впервые вывел в высший свет. Так что осанку прямее, подбородок выше, взгляд горделивее, улыбка ослепительней. Моя задача — быть настолько красивой картинкой, чтобы никто не полез смотреть за фасад.

Пока мы поднимались по ступеням величественного здания, Бриар мимоходом здоровался со знакомыми барона, я же с плохо скрытым интересом осматривала публику. И, надо заметить, она отвечала мне тем же. Я успела поймать немало косых взглядов и уловить шепоток. Правильно, смотрите, нам только этого и надо. Теперь, подозреваю, нужно ожидать и более решительных действий. Многие благородные господа страдают от такого порока, как любопытство, а еще больше от злословия, но и для того и для другого необходима информация, значит, вскорости последуют знакомства с сильными мира сего. Первые жаждущие крови перехватили нас сразу за стеклянными дверьми театра.

— Барон Стейрин, не ожидал вас здесь увидеть. Давно вы на подобные мероприятия не заглядывали, — добродушно улыбаясь, поприветствовал нас полноватый мужчина в возрасте с густыми черными усами. Он держал под руку худощавую блондинку средних лет с таким холодным взглядом, что посрамил бы любые ледники Севера.

— Добрый вечер, граф Нейран, графиня, — слегка склонил Бриар голову в сторону «ледышки». — Вот, выдался свободный вечер, и я решил не отставать от общества и приобщиться к прекрасному, — вычурно выдал магистр.

Я все так же ослепительно улыбалась, впрочем, не особо заостряя внимание на говоривших, а больше осматривая обстановку, точнее, делая вид, будто осматриваю.

— Одобряю, — благодушно покивал граф. — Как ваша супруга? Я слышал, что вы вместе отбыли к горячим источникам? — продолжал допытываться мужчина. «Ледышка», застыв статуей, с вежливой улыбкой, практически копией моей, смотрела вроде бы на нас, но возникало чувство, будто взгляд ее обращен в пространство. Возникла мысль, а живая ли она? Во мне проснулись азарт и нездоровая циничность. Кажется, Аста слишком глубоко проникла в мое сознание. В общем, нами было решено составить классификацию местных кукол. С графини мы и начали, причислив ее к отряду кукол «отстраненно-вежливых». Но это был внутренний смешок, внешне же я слегка поморщилась при упоминании ненавистной благоверной.

— Да, мы с баронессой отбыли на отдых, но неотложные дела заставили меня вернуться, — вдохновенно врал псевдобарон. Причем настолько артистично, что ни у кого не оставалось ни тени сомнения, что часть этого рассказа — несомненная ложь. Вот это талант!

— Понимаю, самого дела не отпускают, — покачал головой в ответ граф и, бросив взгляд в мою сторону, наконец подобрался к основной теме разговора: — А что за прелестное создание с вами рядом?

После этих слов Аста встрепенулась, навострила ушки и чарующе улыбнулась.

— Это моя… протеже. — Улыбка на моих губах слегка дрогнула, позволяя заметить, что данное обращение мне не по душе. — Госпожа Аста Вероньи, начинающая певица.

Я изобразила глубокий поклон, позволяя всем интересующимся оценить декольте.

— Приятно познакомиться, — с неизменной улыбкой на лице прощебетала я.

— Конечно, рад нашему знакомству, — улыбнулся мне граф и бросил лукавый взгляд в сторону «барона». — Не знал, что вы покровительствуете искусству, — заметил он как бы невзначай. — Что ж, желаю вам успехов, госпожа Вероньи. Кто знает, может, вы вскорости порадуете нас своим голосом с подмостков этого театра?

— Я тоже на это надеюсь, — слегка смутившись, но все же радостно закивала я.

— Приятного вечера, — раскланялись мы и разошлись.

После этих первопроходцев вечер пошел по заданному сценарию. К нам подходили, здоровались, задавали пару светских вопросов, обязательно справлялись о местонахождении законной супруги и только после этого интересовались моей личностью. Я же продолжала кивать, улыбаться, восторженно осматриваться и подавать легкие признаки недовольства при упоминании баронессы, едва-едва заметные. К счастью, после получаса этой прогулки, магистр наконец-то увлек меня в ложу, где можно было хотя бы на время ослабить интенсивность сверкания моей улыбки, но и забывать об осторожности тоже не стоило. Я прежде всего бросилась к перилам балкона, чтобы осмотреть зал, постепенно наполняющийся людьми. Зал был огромен, весь отделанный алым бархатом и золотом, а под самым потолком переливалась искрами хрустальная люстра, подвешенная, кстати говоря, исключительно магией, что заставило меня сильно усомниться в надежности крепления и еще раз порадоваться, что у нас ложа, и мы не под этим сверкающим тяжеловесом. Обещанной звукоизоляции пока не было, ее активировали в начале действа, а пока же зал мерно гудел множеством голосов, обсуждающих последние новости, сплетни и, возможно, все же саму постановку. Программку, к слову сказать, мы приобрели, и я даже успела ознакомиться с ее содержанием. Не сказать, что сюжет меня захватил, но я надеялась, что исполнение перекроет все недостатки. Если очень коротко, нам предлагался любовный многоугольник. Графиня любит мужа, муж любит молодую богатую вдову, вдова любит графского сына, и эти чувства взаимны. Кончается все очень печально, графиня из мести за сына и мужа травит вдову, графский сын в горе, граф в ярости. Он убивает сына, считая, что тот виноват в смерти вдовы, после чего умирает сам. Вот такая грустная и, на мой взгляд, совершенно бессмысленная история. Но это же опера, тут главное — не смысл, а музыка и арии. Чтобы занять время, пока не появится обещанная звукоизоляция, я хотела обсудить с магистром фабулу, но яркое пятно на наружном краю нашей ложи, замеченное краем глаза, заставило поменять планы. Окинув взглядом проем, увидела еще пару таких же пятен. А благородные графы и герцоги не гнушаются магической прослушкой! Сами небольшие плетения мне узнать не удалось, но характерно повторяющийся узор, имеющий принадлежность к классу звуков, я выявить сумела. Что, господа, вам не терпится насладиться спектаклем? Значит, мы вам его устроим!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию