Элитный снайпер. Путешествие в один конец - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Макьюэн, Томас Колоньяр cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элитный снайпер. Путешествие в один конец | Автор книги - Скотт Макьюэн , Томас Колоньяр

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины, вздрогнув от дикого крика, резко взметнули руки кверху.

Джерри быстро проглядел нижние ярусы полок и, пройдя вперед, встал слева от Тома. Теперь они стояли в позиции L и могли пристрелить любого, кто попытался бы бежать — пристрелили бы, без риска друг друга задеть.

Только Шакал и двое мужчин с «АК-47» оставались невозмутимы и стояли как ни в чем не бывало.

— Руки наверх, кому сказал! — рявкнул Том. — И не говорите, что не поняли.

Мужчины с «АК-47» медленно подняли руки, а Шакал только улыбнулся.

— Что вы здесь делаете? — спросил Шакал. При этом голос его оставался спокойным, а взгляд уверенным. — Вы хотите, чтобы ваша женщина-пилот умерла? Мы не можем тратить время. Вы не должны здесь находиться.

— Да что здесь, черт возьми, происходит? — потребовал объяснения Том.

— Мы распределяем деньги по машинам, — ответил Шакал. — Вы же не думаете, что мы все погрузим в одну машину? Это слишком глупо.

— Джерри, сообщи в центр, какая у нас тут сложилась ситуация.

Джерри связался с центром и начал по радио докладывать о ситуации.

— Мои люди могут опустить руки? — спросил Шакал. — Вы напугали их до смерти.

Том перевел взгляд на их лица. Они выглядели не испуганно, а воинственно.

— Не сахарные, подержат руки. А сейчас возьмите «АК-47» и опустите их на пол — медленно!

Шакал вздохнул и подчинился, объяснив по-пуштунски своим людям, что надо сделать.

— Заткнись! — резко оборвал его Том. — Или говори по-английски, или молчи!

Шакал снова вздохнул.

— Я только сказал им не опускать руки. Мы теряем драгоценное время.

Джерри все еще тихо разговаривал с центром, в деталях описывая происходящее оперативникам из Лэнгли.

— Сколько из этих людей принадлежат к «Талибан» или к ХИК? — сурово спросил Том.

— Никто из них не входит в эти группировки, — ответил Шакал. — У них работа. Они работают на меня — для всех нас. Они профессиональные посредники. Вам лучше уйти. Своим присутствием вы подвергаете опасности заложника.

— Джерри?

Джерри пожал плечами.

— Командный центр говорит, что Лэнгли не беспокоит то, что у нас здесь происходит. Они вне подозрения.

— Теперь ты доволен? — спросил Шакал. — Вы должны уйти. Не мешайте нам работать.

— Ни хрена я не доволен, — возразил Том. — Скажи своим людям, чтобы выстроились в ряд вдоль столов и заложили руки за головы. Нам надо проверить автомобили. И, если мне покажется, что ты скажешь какую-то дрянь на пуштунском, считай себя покойником.

— Может, поговоришь с ним? — обратился Шакал к Джерри. — Он сумасшедший. Видно, вам нужен мертвый пилот.

Джерри держал на прицеле группу мужчин.

— Том, Лэнгли хочет, чтобы мы ушли.

— Лэнгли там, а мы тут, Джерри, и они ни черта не видят, что происходит.

— А что ты тут видишь? — спросил Шакал, и в его голосе послышались нотки раздражения. — Скажи, что ты думаешь здесь увидеть?

— Горстку пугливых баранов! — гаркнул Том. — Давай уже, построй их к чертовой матери. Пусть они опустятся на колени, руки за голову. Живо!

— Конечно, они тебя боятся, — парировал Шакал, скептически посмеиваясь. — Ты же псих с пушкой!

— Быстро, построй их. Давай!

— Пожалуйста, — с мольбой в голосе обратился Шакал к Джерри. — Поговорите с вашим командованием. Пусть они приструнят вашего напарника. Вашему заложнику грозит смертельная опасность!

Джерри все понял.

— Он не хочет, чтобы мы осматривали машины, Том.

— Конечно, подери твою задницу, он не хочет, — Том приблизился к Шакалу и повалил того на землю, приставив к носу ружье, и заорал во все горло.

— Ты не понял? Я сказал: построй своих ублюдков!

— Хорошо, хорошо! — закричал Шакал, выставляя перед собой руки. — Я понял. Но ты совершаешь большую ошибку. Тебя ждут неприятности. Я афганский дипломат.

— Ты вшивый грабитель! Живо построй их! — рассердился Том и пнул Шакала по ребрам.

Шакал быстро объяснил все своим людям, показывая руками, что надо сделать. Они не торопясь встали в линию.

Джерри сильно нервничал. Если они в конце концов застрелят всех этих людей, а окажется, что вышла ошибка и это действительно были посредники, тогда остаток жизни они с Томом проведут в тюрьме Ливенворт [55] .

— Том, приятель, это не очень хорошо.

— Я знаю, — не спуская глаз с Шакала, сказал Том через плечо. — Но этот подонок лжет!

Он отстал от Шакала и стал бить мужчин под колено. Те падали друг за другом, пока остальные не поняли, в чем дело и сами не повалились на землю, держа руки на затылке.

— Скажи им, пусть расставят ноги!

Валяясь на земле, в пыли, Шакал передал людям, что от них требовалось, и они расставили ноги.

Наконец, ватага мужчин не представляла больше опасности, и Том отступил подальше, чтобы лучше их контролировать, пока Джерри будет досматривать машины.

Джерри проверил два седана и ничего не обнаружил. Затем направился к фургону, открыл боковую дверь и сразу увидел пропитанное кровью одеяло, в которое было завернуто что-то неподвижное. Выглядывала пара женских ног.

— Боже мой! — пробормотал Джерри. — Я нашел тело — это женщина!

— Вы ничего не понимаете! — встал на ноги Шакал.

Один из мужчин, воспользовавшись паузой, убрал руки и достал пистолет, спрятанный под рубашкой. Том по нему пустил автоматную очередь, задевая еще и соседнего мужчину. Остальные заложники в ужасе бросились наземь и закрыли головы руками, а Шакал в это время вывернулся и помчался к внедорожнику. Но не успел он сделать и трех шагов, как Том выстрелил в него.

Джерри, сидя на корточках возле фургона, также направил оружие на людей, которые лежали сейчас ничком и писались в штаны. — Понятно?

Том перезарядил магазин.

— Им понятно.

Джерри поднялся и залез в фургон. Он увидел копну волос, выбивавшихся из-под одеяла. Наконец он отдернул его.

— Эти уроды забили ее до смерти!

Том подошел к мужчинам и принялся бить их ногами.

— Кто-нибудь из вас говорит по-английски? Никто, да? Тогда, суки, приготовьтесь сдохнуть!

Поднялась одинокая рука.

— Я по-английски немного.

— Ты по-английски немного? Поднимись ты, Немного по-английски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию