Вопреки всему - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопреки всему | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Если ты согласен мне помочь. Я могла бы встретиться с тобой завтра.

— Блеск. Ты можешь сразу после полудня?

— Прекрасно.

— Почему бы тебе не приехать сюда?

Луиза пожевала щеку. Очень хотелось спросить, не будет ли его девушка против, но это выглядело бы так, словно она считает себя соперницей. Лучше изображать безразличие. Да и почему бы его девушка стала возражать? Ведь она не может знать, что Луиза хочет отбить у нее возлюбленного.

— Это можно?

— Само собой. Запиши адрес.

Луиза схватила ручку и начала записывать. В это время прозвенел звонок в дверь.

— Это к тебе звонят? — спросил Эш.

— Да. — Она бросила хмурый взгляд на дверь.

— Ясно. Значит, жду тебя завтра.

— Да, скорее всего, — ответила она и поспешила повесить трубку, чтобы больше не строить из себя дуру.

Звонок прозвенел снова. Луиза посмотрела на часы. Салли на работе. Джон на работе. Рейчел на работе. Весь проклятый мир на работе, кроме нее. И Эш. И его девушка, добавила она, направляясь в прихожую. Впрочем, вспомнила она, должны доставить вязаный жилет и клоунские шлепанцы. Уже можно ожидать их прибытия. Луиза распахнула дверь.

Показался огромный букет цветов, а под ним пара коротких ног в сером.

— Квартира два? — произнес гнусавый голос.

— Да.

Букет сдвинулся в одну сторону. Луизе улыбался незнакомый мужчина.

— Кто эта счастливая леди?

— Не знаю, — ответила она, любуясь цветами.

Посыльный справился с бумажкой у него в руке.

— Луиза Твигг?

— Да, но…

— Это для вас, мадам. — Он снова осклабился. И неожиданно запел, обращаясь к ней: — Кто-то любит меня, но я не знаю кто. Может быть, это ты, это ты, это ты!

Луиза покачала головой:

— Это какая-то ошибка.

— Ничуть. — Он перестал улыбаться и посмотрел на нее с нетерпением. — Вы не можете забрать у меня эти треклятые цветы? Прошу вас! У меня еще три поручения в этом районе до половины пятого. Если вы обнаружите, что это ошибка, вы можете выбросить эти цветы в помойку, разве я не прав?

Луиза взяла букет, и посыльный зарысил прочь, бормоча что-то себе под нос. Она затворила дверь и поискала в цветах записку. Нашла маленький белый конверт и достала из него карточку. На карточке было что-то написано шариковой ручкой печатными буквами. Прочитав написанное, Луиза оперлась спиной о стену.

«Моей милой Луизе. Думаю о тебе. С любовью, Джон».

Глава 10

— Ублюдок! — сквозь зубы цедила Луиза, пробираясь по закоулкам Илинга на следующий день. — Мерзавец. Педераст. Ублюдок.

Она шла так быстро, что, дойдя до места, где обитал Эш, даже не сразу это сообразила. Остановилась и метнула сердитый взгляд на какого-то прохожего только потому, что он оказался мужчиной.

Так, что дальше? Луиза огляделась по сторонам. Она даже не замечала в спешке, что это за район. Некогда все здания явно были опрятными семейными домами. Теперь они имели вид весьма убогий и потрепанный, если не считать нескольких фасадов, которые подновили. Судя по количеству звонков вокруг почти каждой двери, она попала в район доходных домов. Все это ускользнуло от ее внимания, пока она чуть не бегом неслась по дороге. Мысли ее были заняты другим: как бы заложить мину Джону в его боксерские трусы.

Она внесла цветы в квартиру, села и уставилась на них. Сегодня утром письма от Джона не пришло. Он не позвонил и не спросил, получила ли она букет. Она получила всего лишь коротенькую записочку и достаточное количество тигровых лилий, чтобы засыпать ими весь стол в отделе регистрации браков. В конце концов, из чистой жалости к цветам, Луиза перебрала их и поставила в ведре с водой на пол. Вазы были не в ее стиле, и она даже не подумала приобрести хоть одну на тот случай, если ее бывший любовник, одолеваемый укорами нечистой совести, попытается умиротворить ее, посылая охапки цветов. Первым долгом она прислонила карточку с надписью к ведру и перечитала заново. Потом взяла ее с собой в спальню и прислонила к радиочасам, чтобы еще и еще над ней поразмышлять.

Что это могло означать?

Без какого-либо пояснения она может думать только о худшем. Он решил, что дело уже сделано. Это, так сказать, его эквивалент бутылке «Лукозейд» [23] , поскольку службы «Интерлукозейд» не существует, в нее нельзя позвонить и дать заказ поставить бутылку к ней под дверь…

Луиза втянула в себя носом морозный воздух, пошевелила пальцами в вязаных перчатках и зашагала по той улице, на которой жил Эш. Она вдруг почувствовала какой-то ужасный запах. Деготь? Машинное масло? Что бы это ни было, желудок ее отреагировал мгновенно, все тело покрылось жарким потом, и Луиза поняла, что сейчас ее стошнит.

— О нет…

Она бросилась в ближайший палисадник, сорвала пластиковую крышку с бака для мусора, установленного возле чисто вымытых белых ступенек крыльца, и нагнулась над ним. Ее тут же вырвало. Часто и тяжело дыша, Луиза попыталась выпрямиться, но почувствовала новый позыв на рвоту. В баке лежал аккуратно свернутый пакет фирмы «Сэйнзбериз» [24] , а в пакете — пустая бутылка от оливкового масла.

Луизу вырвало снова. Чертово оливковое масло!

Дверь дома с белыми ступеньками отворилась.

— Какого дьявола вы здесь себе позволяете?!

Луиза ухватилась за края мусорного бака, колени у нее подогнулись. Лоб сделался липким от пота, челка упала на глаза. С трудом она разглядела сквозь эту завесу один из тех домов, которые подновили. Это объясняло, почему негодование было столь глубоким.

— Простите, пожалуйста, — задыхаясь, еле выговорила она.

— Убирайтесь от моего мусорного бака! — пронзительно выкрикнула женщина в восточном халате. — Прочь отсюда, занимайтесь этим в своем притоне. Вы омерзительны!

— Это не моя вина. Прошу вас, не сердитесь. — Луиза провела перчаткой по глазам и вдохнула свежего воздуха. Вроде бы все прошло. Ее уже не тошнит. Она подняла крышку и накрыла ею бак. Слабо улыбнулась. — Теперь не видно, что там в нем.

— Проклятые наркоманы! Забирай с собой свои вонючие иглы!

Женщина спустилась на одну ступеньку, угрожающе размахивая широкими рукавами халата. Луиза решила отступить. Ей никогда не приходилось вступать в драку с женщиной в восточном халате, скорее напоминающем тунику, но это и не числилось в списке тех деяний, которые она намеревалась совершить до того, как умрет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию