Лунная школа - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Полянская cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная школа | Автор книги - Катерина Полянская

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Сквозь слезы я улыбнулась.

Мама жутко боялась, что ее дар окажется слишком слабым, чтобы она могла стать женой одного из лучших проявителей Блэкдорна.

Грянули аплодисменты. Гости повставали со своих мест и потянулись к выходу, чтобы ждать новоиспеченных мужа и жену у крыльца с поздравлениями и лепестками желтых роз.

Я шла последней. Бросив быстрый взгляд через плечо на оставшихся позади маму и Крейстона, увидела, как он подхватывает ее на руки и шепчет в ухо что-то ласковое. Оба выглядели такими счастливыми, что мне стало стыдно за свое недавнее настроение.

Перед Обителью на новоиспеченную супружескую чету шквалом посыпались лепестки цветов, поздравления и пожелания быстрее обзавестись наследником. Ко мне же опять подошла Бэт.

— Хочешь брата или сестру? — поддела подруга.

— Отстань!

— Лучше сестру, с ней можно шмотками меняться, — угомониться она даже не подумала.

— Угу, особенно с такой, которая меня младше на восемнадцать лет, — буркнула я в ответ.

Вторая часть свадьбы проходила в городском парке. Так все видные личности Блэкдорна делали. До места от Обители шли пешком. А там нас уже ждали небольшие столики с коктейлями и легкими закусками и свадебный торт. Огромный, белоснежный, с сиреневыми цветочками, ленточками из сладостей и фигурками жениха и невесты на самом верху вкусной пирамиды. Деревья украсили шариками и фонариками. Когда стемнеет, здесь должно стать очень красиво. В честь свадьбы Виверда Крейстона парк был закрыт от сторонних посетителей, так что карусели сегодня принадлежали только нам.

Никто ими, разумеется, не пользовался, но мне безумно хотелось…

Новоявленные муж и жена оставили гостей примерно на полчаса, а вернулись уже без золотых одеяний. На маме было элегантное платье чуть ниже колен, белое с редкими жемчужинками, а на отчиме — строгий черный костюм.

Зазвучала тихая музыка.

Праздник шел своим чередом. Мне пришлось танцевать с отчимом, потом мы с Бэт устроились в стороне с бокалами шампанского и просто болтали о разном. Правда, ее мама бокалы у нас быстро отобрала, но жизнь от этого хуже не стала. Только разрезаемый торт заставил нас ненадолго вернуться в центр парка, но лишь для того, чтобы получить по большущему куску этой вкусности. Потом снова удрали. Успели наесться, перемазаться и перемазать друг друга, за что схлопотали очередное замечание от госпожи Альвины.

Когда же она, отчитав, отправила нас приводить себя в порядок, мы потихоньку улизнули в сторону каруселей.

Успело стемнеть, кругом горели разноцветные огни, и атмосфера царила просто сказочная. Снисходительный взгляд и улыбку паркового работника я проигнорировала. Подумаешь тоже! Забравшись на мчащуюся по кругу лошадку, почувствовала себя почти ребенком. Еще вдруг очень захотелось, чтобы и моя свадьба была такой же красивой. Но это когда-нибудь потом. Сначала учеба, возможно, первый выезд из города. Хотелось бы испытать себя в качестве проявителя.

— Ты уже подала заявление в «Золотой Скарабей»? — вернул меня в реальность голос подруги. — Или тебя теперь вне конкурса возьмут?

Она жутко завидовала, это чувствовалось. Правда, я пока так и не поняла, чему именно. Мама вышла замуж. Но лично со мной вообще ничего не случилось!

— Ну тебя! — Внутри дернулось раздражение, но пока еще у меня получалось его усмирять. — Завтра пойду, буду поступать, как и все. А хочешь, пойдем вместе?

— Пойдем, — согласилась Бэт.

Элитная школа проявителей «Золотой Скарабей» была мечтой каждого, кто только что закончил получать общее образование. Там раскрывали дар, обучали, давали возможность попрактиковаться. А некоторым — билет в большой мир. Другие получали хорошую работу. А иных вариантов в нашей части Блэкдорна и не было: либо тебя взяли в «Скарабей», либо работа официанткой, посудомойкой или чьей-нибудь служанкой.

Насчет себя я не была уверена. Способности проявителя до сих пор никак не дали о себе знать, хотя каждый из проводимых в средней школе тестов подтверждал их наличие. Да и наследственность у меня, прямо скажем, подкачала. Про отца ничего не скажу, вроде у него с этим все было нормально, а мама… Нет, «Скарабей» она окончила, притом с отличием. И получила свою путевку в большой мир — личное задание. Вычислить и разоблачить метаморфа, который занимался промышленным шпионажем в одной крупной компании.

Проявители часто делали нечто подобное, тут ничего особенного, это наша работа. Но она не справилась. Лучшая выпускница своего года завалила первое же задание! И сделала это так, что больше никогда не получила второго шанса. Бабушка до сих пор злится. Вот, даже на свадьбу не приехала, хотя она теперь почти постоянно живет вне Блэкдорна.

Так что мои страхи были вполне оправданны.

— Вот вы где. — Голос Виверда заставил вздрогнуть не только меня, но и Бэт. Похоже, она тоже задумалась о чем-то своем.

Мы дружно повернули головы на звук.

Отчим уверенной походкой приближался к нам.

— Не думала, что наше отсутствие окажется заметным, — виновато произнесла я.

Ректору «Золотого Скарабея» пришлось ждать, пока лошадка преодолеет очередной круг прежде чем я окажусь рядом и можно будет донести до меня цель своего внезапного появления.

— Шалисса, слезай и идем со мной. Хочу кое с кем тебя познакомить.

Ни капли не сомневаясь в том, что ему подчинятся, Виверд зашагал прочь.

Удивлять его я не планировала, так что быстро спрыгнула на землю, поправила юбку и заторопилась следом. Позади стучали каблучки Бэтси.

Когда впереди показались столики, Виверд взял меня за руку и ускорил шаг. Мне пришлось почти бежать за ним. Дыхание безнадежно сбилось, внутри, точно раскаленная лава в жерле вулкана, клокотало раздражение. Он что, теперь всегда будет командовать?

Новая жизнь начинала пугать.

Но оценить всю «прелесть» открывшихся перспектив времени не хватило. Мы пришли.

Рядом с мамой стояла высокая дама с пышными формами и мелко вьющимися рыжими волосами. Она что-то говорила и оживленно жестикулировала. Еще был парень. Судя по возрасту, сын.

Что примечательно, оба они были мне совершенно не знакомы.

Для Блэкдорна это практически невероятно.

Разве что…

— О, вот и вы! — Мама светло улыбнулась и смущенно заправила за ухо несколько каштановых прядок. — Поймал беглянок?

— Они катались на каруселях, — со сдержанной улыбкой пояснил Крейстон. — Сущие дети. Понятия не имею, что стану делать с ними в «Скарабее».

Говорилось это так, будто вопрос был уже решенным. А ведь я даже заявление еще не подала… И Бэтси тоже.

— Моя дочь, Шалисса. — Взяв меня за локоть, мама заставила повернуться так, чтобы незнакомка могла рассмотреть во всех подробностях. — Она как раз в этом году тоже поступает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению