Прибежище - читать онлайн книгу. Автор: Крис Юэн cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прибежище | Автор книги - Крис Юэн

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Сидевший за рулем мужчина был такой же непримечательный, как и его автомобиль. Среднего роста, среднего сложения. Короткие темные волосы. Синяя оксфордская рубашка, серые повседневные брюки.

Ехали они тоже в молчании. Тихо работало радио. Что-то говорило. О футболе.

Лысый краем глаза следил за Леной. Высматривал, что она делает, не замышляет ли чего. Девушка упрятала свой страх поглубже и старалась ничем себя не выдавать. Она сидела на заднем сиденье между обоими похитителями, упорно смотрела сквозь лобовое стекло, выискивая какие-нибудь приметные знаки, которые могла бы запомнить. Пистолет по-прежнему упирался ей в бок.

В машине было тепло. Лысый отпил из бутылки с водой. Предложил пленнице. Она взяла у него бутылку и выпила всю воду. Просто откинула голову назад и подняла бутылку над открытым ртом, чтобы поймать все, до последней капли. И, довольная, снова стала смотреть сквозь стекло на двухрядную дорогу, по которой они ехали. На автомобили, мелькавшие мимо. На освещенные дорожные знаки.

Прошло некоторое время. Потом машина начала замедлять ход и наконец свернула на площадку для отдыха, прикрытую рядом деревьев. Еще один «Воксхолл Инсигния», еще один безликий мужчина. Он стоял, опираясь на багажник своей тачки, его ноги закрывали номерной знак. Когда они подъехали, мужчина сдвинулся в сторону, и тут же открылась крышка багажника.

Загорелась лампа. Лена увидела стеганое одеяло. Оно было ярко-розового цвета.

Девушка напряглась и протиснулась вперед, сунув голову между спинками передних сидений. Рубашка задралась, и Лена почувствовала у себя на спине чьи-то руки. Тот, что помоложе, воткнул ей в бок что-то тонкое и острое. Лена охнула и обернулась, намереваясь расцарапать мерзавцу физиономию. А он схватил ее за запястье и начал вести обратный отсчет от десяти. На его лице, как приклеенная, торчала все та же глупая ухмылка.

Он не успел дойти и до семи, как девушка вырубилась напрочь.

* * *

Лукас засунул ноутбук под свитер и, хромая, выбрался из дома. Уже смеркалось. Гравий под ногами скрипел, как ему казалось, слишком громко. Передвигался беглец с трудом и опасался, что ему кто-нибудь встретится. Опустив голову пониже, Лукас старался держаться подальше от большого дома, что стоял сбоку. Но чувствовал на себе чей-то взгляд. Кто-то за ним наблюдал. Однако мужчина продолжал тащиться дальше, бормоча себе под нос что-то ободряющее. Выход приближался с каждым его неуклюжим шагом. А потом, даже прежде, чем Лукас это понял, ворота остались позади, и он уже брел, спотыкаясь, по улице жилого района.

Лукас не знал, где он находится. Не знал он, и сколько времени ему понадобится, чтобы добраться до отеля, который ему назвал Андерсон. Он даже не знал, в правильном ли направлении идет. Впереди виднелась автобусная остановка под уличным фонарем, светившим желтым светом, но у Лукаса не было денег. Только сейчас он догадался, что следовало бы поискать деньги в доме. Но мысль оказалась запоздалой. Не возвращаться же назад. Придется и дальше топать пешком.

Идти было нелегко. Рана на ноге горела огнем и чесалась под неумелой повязкой. Мышцы ослабли, равновесие Лукас сохранял с трудом. Он уже несколько дней толком не ел. Лукас замедлил шаг и попытался собраться с силами, чтобы получше контролировать движения дрожащих ног. В затемненном стекле крытой автобусной остановки он изучил свое отражение. Мужчина с длинными волосами, которые явно не мешает подстричь, немытый и засаленный, весь покрытый испариной. Джинсы в грязных пятнах, заношенный свитер. Свитер, скрывающий ноутбук, вздыбился. Лукас выглядел как настоящий бродяга и наверняка привлечет внимание. Этого точно не избежать. Но Лукасу повезло со временем суток. Середина вечера, когда уличного движения почти нет.

Лукас с полмили протащился вниз по изгибающейся дороге. Этот район располагался на холме, и он видел море далеко внизу. Оно простиралось вдаль, напоминая огромный темный бассейн. Мужчина хромал между пятнами света от уличных фонарей, на ходу считая их. Мимо проехала машина. Ему показалось, что водитель замедлил ход и пассажиры внимательно его рассматривают. Но машина не остановилась. И никто не стал к нему приставать.

Лукас шел и шел, пока дорога не вывела его на какую-то площадь. Слева стоял торговый центр. Огромная масса бетона, кирпича и ржавых металлических перегородок. Большая парковочная площадка на множество машин, почти пустая. Имелся там и супермаркет, ярко освещенный изнутри.

Невдалеке стояло такси, прямо рядом с банкоматом. Белый японский микроавтобус, водителем которого оказалась женщина средних лет. Она читала какой-то таблоид. Лукас пониже опустил голову и подошел к банкомату. Сунул в щель кредитную карточку, забрал пачку денег и направился в супермаркет, высматривая бар или закусочную, а также туалет. Когда он вышел наружу, такси стояло на том же месте. Лукас постучал по стеклу и подождал, пока откроется сдвижная боковая дверь. Назвал нужный отель, произнеся его с вопросительным выражением. Женщина на секунду откинулась назад, словно в сомнении, но потом неохотно кивнула и сложила свою газету.

Глава 26

Ребекка повернулась на сиденье лицом ко мне и принялась рассматривать изучающим взглядом. Вьющиеся темно-каштановые волосы, спадающие на плечи, подчеркивали изящную шею. На коже чуть проступали веснушки.

– И насколько глубоко ты намерен в это погрузиться?

– Я хочу добраться до правды.

– Насчет смерти Лоры?

– Насчет всего.

Льюис кивнула, словно ожидала именно такого ответа.

– А если я скажу, что тебе может очень не понравиться то, что ты узнаешь?

– Мне уже не нравится то, что я узнал. Насколько хуже может оказаться то, что еще предстоит узнать?

Женщина чуть помолчала, отыскивая что-то у меня на лице. У нее не ушло много времени на то, чтобы это обнаружить. Она сунула руку в карман куртки, достала мобильник и застучала пальцем по кнопкам.

– Надо поговорить с Тир, – сказала она, кивая самой себе, словно соглашаясь с собственным решением.

– Шиммину это не понравится.

– Шиммину про это знать необязательно. Он сообщил мне, что Тир сегодня не работает. Стало быть, отправимся к ней домой.

Я некоторое время обдумывал это предложение. Остров Мэн невелик, но не настолько маленький, чтобы я знал, кто где живет.

– А ее адрес у вас есть?

Льюис отрицательно покачала головой. И поднесла телефон к уху.

– Центральная справочная нам не поможет, – напомнил я ей. – Она же офицер полиции. Но вот бывший сотрудник справочной…

Ребекка подняла палец, заставив меня замолчать.

– Мэтт? – Ее лицо расплылось в кокетливой улыбке. – Это Ребекка Льюис. У вас не возникает желания осчастливить меня еще больше?

* * *

Знакомый Ребекки из отдела регистрации сообщений о чрезвычайных ситуациях быстренько добыл нужный адрес. Это в Лэкси, маленькой прибрежной деревушке на северо-восточном берегу острова. От Каслтауна, с южной части острова, туда полчаса езды мимо Дугласа и по направлению к Рамси на севере. Во время поездки мы почти не разговаривали. Мне хотелось еще раз пройтись по последним событиям и попытаться примириться с тем, что я узнал о тайной жизни своей сестрицы. Однако легче сказать, чем сделать. Чтобы осознать, какой путь прошла Лора, нужно гораздо больше, чем тридцать минут. А чтобы выяснить и понять, каким образом этот путь привел ее к столь печальным последствиям, нужно, видимо, еще больше времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию