Штрафники Василия Сталина - читать онлайн книгу. Автор: Антон Кротков cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штрафники Василия Сталина | Автор книги - Антон Кротков

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно в голову Борису пришла великолепная идея. С озорной мальчишеской улыбкой он усадил ничего не понимающего рикшу на сиденье рядом с опешившим от неожиданности Красавчиком, предварительно вложив в в руку китайца несколько купюр, чтобы работяга не волновался насчёт заработка. После этого Борис сам впрягся в повозку…


Люди на улицах останавливались, как вкопанные, не веря своим глазам: европеец вёз на себе китайца! Всю дорогу шокированный не меньше местных Лёня убеждал командира, что тот совершенно напрасно глумится над местными обычаями, и что лучше бы они пошли пешком, тогда бы он не чувствовал себя балаганным шутом, на которого все тычут пальцами. Впрочем, под конец поездки Красавчик заявил, что отныне он тоже против эксплуатации дружественных пролетариев, и в следующий раз повторит «подвиг» командира.


Лёня попросил остановить «экипаж» напротив заведения с вывеской, которая недвусмысленно указывала, что под ней расположен вход в дом свиданий. Борис не особо удивился, теперь уже ожидая любых сюрпризов от своего компаньона по вылазке.

– А что, Батя, может, и впрямь, заглянем в гнездо порока? – Лёня азартно толкнул Нефёдова в бок. – Местные «куни» или, говоря по-местному, девушки лёгкого поведения, – большие озорницы и выдумщицы по части плотских удовольствий. Рекомендую.

В ответ на предложение приятеля Нефёдов отвесил Лёне шутливый полупоклон. – Боюсь, у нас осталось времени лишь на короткий перекус. Через час надо быть на аэродроме.

Глава 25

Как говорят китайцы: «хороший повар приготовит всё, что имеет ноги, кроме стула». Хотя и многое из того, что ног не имеет вовсе, у китайцев тоже идёт в пищу. Поэтому, видимо, уже имевший неприятный опыт взаимоотношений с местной кухней Красавчик несколько раз повторил официанту названия блюд, которые хотел бы заказать. Судя по всему, в них он был стопроцентно уверен. Борису же Лёня пояснил:

– А то принесёт отбивные из крысятины или салат из каких-нибудь жуков или гусениц, и ешьте на здоровье!

Действительно никаких сантиментов в отношении разной живости китайцы не испытывали, пуская в разделку и в котёл всё съедобное. Словно подтверждая это, сидящая на корточках у входа на кухню луноликая девица в кожаном переднике с меланхоличным видом выщипывал перья у живой курицы. Представители этого народа сами умели терпеть физическую боль и обычно не испытывали сострадания, причиняя её другим.

Официант принёс гостям тарелки с горячим супом из говядины и баранины с кусочками печёной лепёшки. Суп чем-то напоминал Борису среднеазиатский бешбармак, который ему приходилось пробовать в то время, когда после войны он уволился из армии и завербовался в ГВФ [50] .

Лёня вдруг оживился:

– Командир, смотри какая красотка подкатила!

Из остановившегося возле ювелирной лавки открытого лимузина собиралась выйти статная дама. Это была женщина на вид лет 35, метиска – китаянка с примесью европейской крови. У неё было очень правильное, благородное лицо восточной аристократки. Во внешности и одежде дамы было много вкуса и ухоженности. Водитель распахнул перед сидящей на заднем сиденье пассажиркой дверь и помог ей выйти. Даму сопровождала служанка.

Вдруг позади лимузина с визгом затормозил ещё один легковой автомобиль. Из него выскочили четверо мужчин местной национальности и бросились к женщине. Один из них сбил с ног ударом в лицо шофёра дамы, второй грубо отшвырнул в сторону её служанку и набросился на вышедшего встречать богатую клиентку приказчика. Двое других схватили пассажирку лимузина и поволокли громко кричащую женщину к своей машине. При этом один мужик что-то возбуждённо говорил своей хрупкой жертве, кажется, чего-то требовал от неё. Происходящее напоминало сцену из остросюжетного иностранного боевика.

Не сговариваясь, Лёня и Борис выскочили из-за стола и бросились на выручку попавшей в беду женщине. У Бориса был с собой пистолет. Но стрелять ему не пришлось. Едва завидев бегущих к ним европейцев, один из которых был вооружён, похитители бросили даму, вскочили в свой автомобиль и через несколько секунд скрылись за поворотом.


Лёня помог женщине подняться. Своими высокими скулами, уверенным, спокойным взглядом больших миндалевидных глаз она производила впечатление очень гордой и сильной женщины. Пахло от незнакомки каким-то восхитительным восточным ароматом.

Первым делом дама спросила, каким из европейских языков джентльмены владеют. Борис неплохо знал английский, но ответил ей по-французски. Сказал, что рад прийти на помощь даме, и представил себя и товарища. Тогда она тоже назвала себя. Звали её госпожа Мэй Гуйфэй. Она объяснила, что не знает, кто на неё напал, возможно, какие-то недруги её покойного мужа.

– Эти люди убили моего супруга, но этого им мало. Он был известным в этом городе адвокатом и многим помог избежать несправедливого судебного приговора. Наверное, кто-то не может простить моему мужу, что он умел спасать невиновных от виселицы и каторги.

Узнав, что своим спасением она обязана военным, Мэй взмолилась, чтобы господа офицеры укрыли её на какое-то время на своей авиабазе, так как местной полиции она не слишком доверяет.

– Конечно! У нас вас никто не посмеет обидеть, – за них обоих поспешил обнадёжить испуганную женщину Лёня – Мы можем прямо сейчас отправиться на наш аэродром. Командир выделит вам отдельную комнату. Правда, это скорее каморка, а вы наверняка привыкли к комфорту.

Женщина благодарно улыбнулась и призналась:

– Вы напрасно, беспокоитесь, господа. Поверьте, мне приходилось жить и во дворцах, и в палатках. Но главное, по моему, не то, насколько удобно тебе засыпать, а сможешь ли ты проснуться.

По пути на аэродром Мэй сообщила, что ей обязательно надо заехать в одно место.


Это были самые настоящие трущобы: тесная хаотичная застройка, множество плохо одетых людей, везде нищета, грязь и ощущение безысходности. Лётчики гадали: что могло привести сюда даму явно из высшего общества.

Водитель лимузина остановил машину у дома, напоминающего своими хаотично надстроенными этажами термитник. Создавалось ощущение, что его обитатели подобно муравьям использовали для строительства и утепления родного жилища всё, что могли достать: кирпич, листы ржавого железа, какие-то доски, даже выброшенные матрасы…


Мэй зашла в дверь, из которой валили густые облака пара, там располагалась то ли кухня, то ли прачечная. Её не было минут десять. Вышла дама с небольшим саквояжем в руках. Что находится в чемоданчике

Сев в автомобиль, дама обворожительно улыбнулась своим спутникам, и сказала, что теперь у неё на сердце спокойно. Что находиться в чемоданчике она не пояснила, а лётчики, естественно, посчитали неудобным спрашивать, хотя, конечно, их разбирало любопытство…

Глава 26

Нефёдов поселил Мэй и её служанку в своей комнате, обеспечил их питанием. Больше ничем ей помочь Борис, к своему сожалению, не мог. Ещё по дороге на авиабазу китаянка осведомилась у русских офицеров, не могли бы они переправить её в Индию или в Японию. Мол, деньги за аренду самолёта её богатые родственники, проживающие в Англии, в течение недели переведут в любой банк мира, который благородные господа только назовут. Борису пришлось разочаровать даму, пояснив, что в советской авиации подобные рейсы запрещены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию