Хроника гениального сыщика - читать онлайн книгу. Автор: Артур Кангин cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроника гениального сыщика | Автор книги - Артур Кангин

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

За трое суток был зверски убит электрическим током маркиз Егор Тряпкин. Разрезан на куски электропилой «Дружба» граф Матвей Шило. Сварена живьем в финской сауне княжна Матрена Тараканова. Повешен на своих же подтяжках флигель-адъютант, барон Иван фон Хюрле. Растерзан голодным ягуаром маркиз Эдвард Радзюкевич. Застрелена из инкрустированного дамского пистолета баронесса Лючия Ягодицына. Насмерть забит плеткой-семихвосткой светлый князь Пафнутий Мелех.

Девять убийств. Девять пропавших коров.

— У кого же осталась последняя бурёнка? — заиграл я желваками.

— У баронессы Нателлы фон Клок.

— Устроим засаду?

— Нужно разрубить наконец-таки Гордиев узел.

5.

С баронессой фон Клок нам пришлось повозиться. Несмотря на свои сорок лет, она была девушкой и не хотела пускать в усыпальницу особей с явно выраженными половыми признаками. Тем более, с антагонистичными, то бишь с мужскими.

— Может быть, вы хотите быть отравленной ядом африканской гюрзы? — оскалился Рябов.

— Не приветствую змей.

— Или желаете оказаться поджаренной, а ля «цыпленок табака», на электрическом стуле? — ловко поддержал я наставника.

— Петя, — тормознул меня Рябов, — на судне нет электрических стульев.

— Я могу сам смастерить. Делов-то!

Баронесса обрушилась в обморок.

Вот тут-то и пригодились мои медицинские навыки. Приводя в сознание дамочку, я смачно отхлестал её по щекам. А потом сделал искусственное дыхание, рот в рот.

Когда баронесса очнулась, ей померещилось, что я хочу совершить над ней сексуальное надругательство. Она шарахнула меня сумочкой, расшитой гондурасским жемчугом, по голове.

Мы с Рябовым с трудом убедили её в обратности наших намерений.

После рыданий, обильных слёз и жалоб на одинокую, почти вдовую жизнь, Нателла фон Клок разрешила устроить засаду в её девичьей каюте.

6.

За полночь в двери баронессы фон Клок осторожно повернулся ключ.

Мы с Рябовым затаили дыхание. Беспечная же баронесса храпела по-богатырски.

В каюту проник грузный силуэт с пухлым саквояжем.

Рябов дотронулся до моего плеча и поднес указательный палец к губам. Его предосторожности были напрасны. Я и так был нем, как карась или, скажем, омуль.

Подлый визитер раскрыл саквояж и вынул из него голодного крокодила средней масти. Земноводное заворчало, зло ощерило пасть. Гляделки вспыхнули болотным, почти инфернальным, блеском.

Потенциальный убийца положил гадину в шелковую постель.

— Асса! — гортанно крикнул Рябов, выскочил из-за полога, до хруста вывернул пришельцу руку.

Я же схватил аллигатора, коий коварно подбирался к белоснежной шее баронессы. И, как Давид льву, единым разворотом плеча разорвал ему пасть.

Всё произошло буквально в пару секунд.

А баронесса, заметьте, спала. Вот так соня!

«С такой беспечностью она не подыщет мужа… — пронеслось в моей голове. — Запоздалая же девственность страшнее чумы».

В агонии крокодил дёрнулся и закатил баронессе хвостом пощечину.

Нателла фон Клок открыла глазоньки, так сказать, «навстречу утренней Авроре». Увидела рыжебородого преступника, прикованного наручниками к её кровати и окровавленного, околевшего, с посмертно ощеренной пастью крокодила.

— С добрым утром, тетя Хая, — на автопилоте вскричал я. — Вам посылка из Шанхая.

Баронесса вторично за сутки грянула в обморок. А я, вторично, вслед за крокодилом, отхлестал её по щекам и сделал дыхание рот в рот.

7.

Рябов нацелился именным пистолетом бандиту в висок:

— Что в буренке?

— Отстегните наручники…

— Еще чего?! — возразил я, акушер второго разряда, Петр Кусков, и схватил наглеца за кадык.

— Бриллианты, — прохрипел супостат.

— Петя, да оставьте вы шею, — попросил Рябов.

— Бриллианты?! — всплеснула руками баронесса фон Клок. — Мои бриллианты?

— Не ваши, — насупился лихоимец.

— Бриллиантовая корова? — вскинул собольи брови инспектор. — Однако, зачем?

— Для спасения опального олигарха Степана Коровина. Корова для Коровина, — почесал рыжую бороду о плечо визитёр. — Их было бы достаточно, чтобы вытащить его из Матросской Тишины. Туда его замуровала вертикаль.

— А вот это благородно, — поправила лиловый лиф баронесса фон Клок. — Коровин, как и я, дворянин. Он маркиз.

— Зачем вы положили столько дворян? — я резво пересекал вдоль и поперек пространство каюты.

— Человек, который организовал турнир караоке, — объяснил рыжебородый, — ночью случайно выпал за борт. Блевал от качки и… выпал. Увы, только он знал масть нужной коровы.

— Девять загубленных жизней, — подвел скорбный итог сыщик.

— С выпавшим дураком за борт — десять, — поддержал я друга.

— Не надо расстраиваться! — широко улыбнулась баронесса фон Клок. — Русское дворянское общество весьма многочисленно. И плодится, как кролики.

Я с изумлением глянул на баронессу.

Она мне ответила таким же взглядом.

Губы ее похотливо дрогнули.

Нет, не хотел бы я взять ее в жены!

Пусть и дворянка!

Пускай эта сорокалетняя дама и свежа, как розан.

Мне бы простолюдинку и… чуть помоложе.

Приметив нашу пикировку взглядами, Рябов дунул в дуло именного маузера и затолкнул его за пояс дерюжных штанов:

— Пойдемте, Петя! Тут нам больше нечего делать. Я же в душе демократ. Что нам чужие проблемы?

И мы гордо ушли…

А на утро о нашем подвиге спасения баронессы Нателлы фон Клок узнало все судовое vip-сообщество.

Меня с Рябовым предложили произвести в маркизы.

Мы отказались…

Хотя потом я, скажу откровенно, страшно жалел.

Глава 2
Fantomas.ru

1.

В Москве прокатился ряд дерзких ограблений. Орудовала же шайка дворников-таджиков, облаченная в оранжевые жилеты. Из именитых фирм изымались деньги и документы.

Банда появлялась во главе с президентом ограбленной фирмы. Босс громогласно просил всех сотрудников освободить помещение. Пусть дворники приберутся. Когда же все возвращались, то ни финансов, ни ценных бумаг в конторе не было. Начисто! К стенке же была приколота записка: «С приветом, Fantomas.ru».

А потом завязывалось невероятное. Вновь возникал президент фирмы. Сотрудники бросались к нему за разъяснениями. Тот же, оказывается, — ни ухом, ни рылом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению