Институт неблагородных девиц. Глоток свободы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Институт неблагородных девиц. Глоток свободы | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– На самом деле план безумный, – покачала головой Дара. – Но я чувствую, что мы с каждым часом все ближе к Эли, и это главное. А теперь пошли, не дело опаздывать…


Салон капитана оказался не намного больше, чем тот закуток, что выделили девушкам. Но все же там нашлось место для стола. Обстановка оказалась довольно простой и скромной, хотя не оставалось сомнений: раньше тут было гораздо богаче, если не роскошнее.

Дарина с любопытством осматривалась по сторонам. Взгляд подметил, что накрытый стол, если судить по чернильным пятнам на поверхности, обычно используется для работы. А еще он был, по всей видимости, завален бумагами, которые сейчас перекочевали в один из шкафов. Конечно, ожидать накрахмаленных скатертей казалось глупым, хотя сервировка выглядела неплохо. Чистая посуда, бокалы, приборы… И все в почти нужном количестве. На середине стола стояли закуски, паштеты, хлеб и вино… И все равно имелось нечто, что не давало покоя девушкам, причем обеим. Быстро переглянувшись с подругой, леди Листер поняла, что беспокоит и Марику. Поведение самого капитана. Вот убейте, но он вовсе не походил на того, кто способен командовать целым кораблем, хотя, несомненно, ему приходилось руководить.

– Капитан Ларсон, – начала Дарина примерно через полчаса после начала ужина, – вы производите впечатление крайне рассудительного человека. Не верится, что вы рискуете и плаваете через Лехартово море. Там действительно так опасно, как мы слышали?

– С чего такой интерес к этому опасному месту у столь юной леди? И вы не в первый раз интересуетесь им, – с намеком добавил капитан.

– Расскажите нам о нем, – очаровательно улыбнулась Марика. – Нам так нравятся рассказы про все таинственное и опасное.

Дарина едва заметно прищурилась, когда увидела растерянное выражение лица капитана, но, подчиняясь договоренности с Марой, тут же быстро взмахнула ресницами, чуть склонила голову и изобразила заинтересованность.

– Ну, – капитан запнулся, совсем несолидно шмыгнул носом и бросил нервный взгляд в сторону двери, – там действительно опасно…

Дарина не выдержала и проследила за его взглядом. Насколько девушка помнила, где-то тут по соседству располагались каюты капитана и его помощников, как, впрочем, и пассажирские, но почти за целый день нахождения на судне Дара поняла, что команда не была полностью укомплектована…

– Капитан, – перебила его Дарина, – как, говорите, вы заполучили этот корабль?

– Я этого не говорил, – пробормотал он и снова оглянулся на дверь, усилив подозрения девушки.

Не говоря больше ни слова, Дарина резко поднялась со своего места, в несколько шагов пересекла салон, держа наготове парализующее заклинание, и толкнула дверь.

– Ты! – выдохнула леди Листер, когда увидела того, кого по большому счету никак не ожидала увидеть. – Ты!

Больше сказать от изумления было нечего. Ругательства рвались с губ, но Дарина не могла себе позволить их озвучить, несмотря на возмущение. Оставалось только проклинать воспитание, институт и правила этикета.

– Я, – довольно осклабился Крис, лениво поднялся с койки и подошел вплотную к девушке. – Рад тебя видеть.

– Что тут происходит? И почему вы ей тыкаете? – мрачно уточнила Марика, которая неслышно подошла и остановилась за спиной Дары, правда, повернулась вполоборота, чтобы видеть и капитана. Лжекапитана, как стало понятно почти сразу.

– Эй, давайте без оскорблений, леди Варх, – Кристен отвесил девушке издевательский поклон, – или совсем забыли о статусе моего и вашего доменов? Итак, для сведения, леди сама определила статус нашего общения.

– Простите мою несдержанность, господин, – сквозь зубы прошипела Марика.

– Так-то лучше, – ледяным тоном заметил Крис. – И советую даже не думать о сопротивлении. А теперь, леди, поговорим.

Он показал рукой, что девушки должны вернуться обратно в салон, и в этот момент Дара словно отмерла. Легкий прищур глаз… но ударить заклинанием Крис ей не позволил, мгновенно перехватил руки так, что она не смогла даже пошевелить пальцами.

Было больно, причем настолько, что любое движение лишь усиливало это ощущение. Дарина уже успела мысленно себя отругать за то, что не смогла сразу отреагировать, а теперь не имело смысла рыпаться. Оставалось только усилить щиты и не упустить тот момент, когда мужская хватка ослабнет.


Настроение девушки понял и Крис, поэтому лишь усмехнулся, подтащил Дарину к шкафу в салоне, а в следующее мгновение на запястьях сомкнулись антимагические браслеты, препятствующие активизации любых заклинаний.

– Это подло, – слишком спокойно заметила девушка, полюбовавшись на новое украшение.

– Это ненадолго, – сообщил мужчина, стаскивая с ее руки браслет. – Видишь ли, я уже имел удовольствие познакомиться с его силой. Дважды, – усмехнулся он.

– Значит, тогда мне не показалось. Ты действительно не уснул, – прищурилась она.

– Благодаря нашей перепалке днем я сумел подготовиться к твоим чарам. Чему очень рад. Ты такая сладкая, – хмыкнул он и подмигнул девушке.

Дарина против воли покраснела. Воспоминания о том, что она считала видениями, отчетливо пронеслись в памяти. Конечно, можно было оправдываться тем, что они в ту ночь были пьяными от силы и практически не контролировали себя, но от этого ее поведение не становилось более приличным.

– Кэп, я могу идти? – растерянно спросил Огги, и Крис кивнул.

Не прошло и минуты, как старпом покинул салон, оставив их втроем.

– Вижу, вы уже поели, а я, признаться, дико голодный, – сообщил капитан, пристально смотря на Дарину.

Девушка снова вспыхнула, но лишь на мгновение, а затем невозмутимо уселась на свое место и наградила Криса ледяным взглядом.

– Смотри не заморозь, – усмехнулся он, посмотрел на Марику и добавил скучающим тоном, словно они были на приеме в аристократическом обществе: – Леди Варх, присаживайтесь. Разговор предстоит долгий, а в ногах правды нет.

– Герцог? Красавчик? – припомнила Дарина слова Огги, и Крис снова хмыкнул. – Значит, это по твоему приказу у судна появился лжекапитан?

– Огги хорош, он даже мой помощник, но на капитана не тянет. А я действительно из рода Севаров. Думаю, твоя подруга подтвердит, что в Сартане смертельно опасно примерять на себя имя другого, – сообщил Крис, предпочитая не вспоминать о том, что всего пару дней назад проделал именно это. Впрочем, он изображал брата, а правила никогда не любил. – Но, пожалуй, начнем наш разговор.

– Зачем? – тихо спросила Марика.

– Мне нравится ваша подруга, леди Варх. Я не собираюсь ни причинять вам зла, ни каким-то другим способом доставлять неприятности. Наоборот, от всей души хочу помочь.

– Зачем тогда весь этот спектакль? – глухо уточнила Дарина.

– Леди Листер, а вы бы приняли от меня помощь, предложи я вам ее, особенно после нашего немного неудачного знакомства? – И, когда Дара покачала головой, добавил: – Я тоже это понимал, поэтому пришлось пойти на небольшую хитрость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию