Институт неблагородных девиц. Глоток свободы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Институт неблагородных девиц. Глоток свободы | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

К тому моменту, когда он отпустил Дарину, успел наступить вечер. В большом просторном зале зажглись магические светильники, отчего стало так же светло, как и днем. Леди Листер поднялась с матов, на которые ее в очередной раз отправил наставник, мрачно посмотрела на него и нервно откинула волосы со лба.

– Это было грубо, – не выдержав, заявила она.

– Нет, леди Листер, – невозмутимо заметил Рейнбер, – вы весьма рассеяны сегодня, а пропуск двух последних занятий дал крайне отрицательный эффект. Дарина, вы слишком полагаетесь на свой браслет, а это недопустимо. Снимайте его и начнем сначала.

– Но уже вечер, – нервно выдохнула девушка. – А завтра мы уезжаем…

– Госпожа Дельвейс не будет возражать и, вполне вероятно, отменит вашу поездку, если я сообщу ей, в каком плачевном состоянии находятся ваши знания.

– Между прочим, программу корректируете именно вы, – огрызнулась Дара. – И если в моих знаниях пробел, то только ли моя в этом вина? Думаю, что госпожа Дельвейс будет рассматривать и этот вариант.

– Вы правы, леди Листер, – кивнул наставник. – Поэтому в ваших интересах сделать так, чтобы я остался доволен вашим уровнем знаний. И чем быстрее это произойдет, тем скорее вы сможете вернуться в особняк. В ином случае я не отпущу вас раньше утра. Снимайте браслет, Дарина.

Девушка кинула быстрый взгляд на невозмутимого преподавателя, чтобы увидеть слабое место, на которое можно надавить и добиться своего… Увы. Господин Рейнбер был первоклассным магом и занимался с Дарой только по причине щедрой оплаты. Особыми талантами девушка не обладала, а точнее, их до сих пор так и не выявили. Если сравнивать с господином Гракхом, который любил Марику как родную дочь, или с наставниками Хелли и Иринэис, которые готовы были проводить с ученицами все время, потому как девушки обладали истинным даром, Дарина и господин Рейнбер не особо друг другу нравились. Несомненно, Дара старательно выполняла все, что ей задавали, послушно учила схемы, заклинания и ритуалы по всем направлениям магии, но оживлялась только во время экспериментов с Иринэис. Классическая магия казалась девушке скучной, а господин Рейнбер был довольно консервативен. И все равно, никогда до сегодняшнего дня он не вел себя подобным образом. Вот же… даже непонятно, как лучше его обозвать! А ведь привлекательный, еще не старый мужчина, если так подумать. Высокий, немного худощавый, светлые волосы забраны в хвост, на невозмутимом бледном лице выделяются черные глаза и нос с легкой горбинкой. Господин Алан Рейнбер всегда носил безупречный черный костюм, а его сапоги были настолько хорошо начищены, что при желании удавалось рассмотреть в них собственное отражение. Дарина снова посмотрела на своего наставника и мысленно выругалась. В то время как она весьма неблагородно вспотела, прическа растрепалась, а лицо раскраснелось, обычный человек, не имеющий никакого отношения к аристократии, выглядел настолько безупречно, что девушка невольно позавидовала ему. И вместе с осознанием этого факта пришла злость. Безудержная, яростная, сносящая все на своем пути, как бурные весенние воды уничтожают мосты или морские волны с легкостью топят самые надежные корабли…

Быстрый вздох, подчеркнуто спокойное заплетание косы, приведение костюма в надлежащий вид – а затем Дарина медленно сняла браслет, отнесла его на небольшой столик в углу учебной комнаты и вернулась на свое место. Поправила рукава рубашки и быстро сделала универсальную заготовку, которую при желании можно было дополнить любым заклинанием.

– Развей, – резко приказал наставник, и Дара послушно выполнила требуемое. – Твой противник не будет ждать и нападет внезапно. Браслет могут снять, – а когда Дарина хмыкнула на его слова, продолжил равнодушно: – Даже если ты обезопасишь его чарами от воровства, тебя от него могут избавить вместе с рукой.

На это ответить было нечего. Руке было сиротливо, но Дарина собралась и машинально приняла оборонительную позу, восстанавливая щиты. Судя по всему, наставник решил остаток времени поупражняться именно в боевой магии. Что ж, в свете предстоящего это пойдет только на пользу…

И все равно, момент нападения Дара пропустила. А учитывая, что господин Рейнбер решил не мелочиться и сразу атаковал парализующим заклинанием, ничего противопоставить ему не смогла. Щит рассыпался осколками, и девушка только успела, что отпрыгнуть в сторону, приземлиться и опереться руками об пол. Машинально потянулась к браслету, выругалась, вспомнив, что сейчас она без него, и первым делом восстановила защиту, пристально следя за магом…


Алан Рейнбер усмехнулся. Действия ученицы не стали для него открытием, но пока она действовала по правилам. Защита – прежде всего. Но кто сказал, что в этот раз он будет строить бой так, как всегда? Скучающий взгляд Дарины порядком раздражал его в последнее время, а письмо от госпожи Дельвейс, сообщающее, что девушка не будет посещать его уроки, но тем не менее должна сдать экзамен, окончательно вывело из себя. Леди Листер была далеко не бездарна, но ко всему относилась спустя рукава, а частенько и вовсе обливала его волнами презрения… Еще бы, обычный простолюдин – и леди из высокого рода. В такие моменты вся привлекательность девушки отходила на второй план. Оставалось только ее нежелание раскрывать потенциал и повышать свой уровень. Конечно, ей никогда не стать «звездой», но крепким середнячком – вполне. А иных задач Кайр Хасагар перед ним и не ставил. Обязанностью Алана было обучить девушку всем направлениям магии и выявить лидирующую. Если с первым они более-менее справились, то со вторым было глухо. Он пробовал разные подходы, но… увы.

Наблюдая, как его ученица резко отпрыгнула в сторону, присела при приземлении и теперь пристально следит за каждым движением, стараясь угадать момент атаки, он снова усмехнулся. Скучно. Никакой фантазии. Ни новых интересных плетений, ни попытки модифицировать чары… Все строго по учебнику. Бездна! Она даже не делает попытки перейти в наступление, выжидает непонятно чего… Если бы он знал, что ему в ученицы дадут такую бездарность, никакие деньги не заставили бы его согласиться на частные уроки!

Чтобы хоть немного заставить ученицу шевелиться, Рейнбер запустил в нее «жидкий огонь». Довольно поганое заклинание, но выставленные щиты гарантировали, что вреда оно девушке не принесет, а напугает изрядно. Почти сразу после этого – «лезвия ветра», что должны были располосовать и уничтожить щиты, а затем любимые парализующие чары. На этом Алан Рейнбер планировал остановиться. Под действием последнего заклинания девушка проваляется несколько часов, а когда очнется, он нагрузит ее оставшимися лекциями. Пусть изучает самостоятельно, раз уезжает, а по возвращении они быстренько пробегутся по пройденному материалу, и он честно ее аттестует. Все будут довольны, советь мага чиста, а у Дары в активе останется как минимум теория. Решит она тренироваться дальше или выйдет замуж и нарожает детей, забыв при этом про карьеру мага, Алана не интересовало.

Рейнбер настолько разочаровался в Даре, что, к своей досаде, пропустил момент, когда девушка переменила позу. А потом пришла пора удивляться. Девчушка слегка прищурилась, отчего он не смог прочитать по ее взгляду, когда она наконец решилась на атаку. Да и щиты… стали странными. «Жидкий огонь» вместо того, чтобы объять их коконом пламени, вдруг рассеялся в воздухе, а «лезвия» и вовсе остановились, не долетев, а затем сменили траекторию и ушли в сторону. При таком раскладе и «паралитик» отскочил от защиты… Господин Рейнбер едва успел сделать шаг в сторону, чтобы не получить откат… Ставить щиты при противостоянии «бездарности» он считал перебором, забыв основной закон боя – не стоит недооценивать противника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию