Круче некуда - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Симмонс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круче некуда | Автор книги - Дэн Симмонс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Ага, – сказал Малыш Док. Его лицо было измазано сажей, на правой скуле виднелся то ли порез, то ли ожог. Он посмотрел на Анджелину, тащившую на себе своего телохранителя, но не предложил помощь.

– Вы идите, – сказал он, когда они проходили мимо черной громады "Хьюза". – Я сейчас.

Пройдя еще полпути к "Дальнобойщику", Анджелина остановилась, чтобы переложить Кэмпбелла с плеча на спину. Курц пошел дальше. Риджби стонала. Из ее раны на ноге текла кровь, постепенно пропитывая его свитер и стекая по левой руке.

Прозвучавший позади громкий взрыв заставил Курца обернуться. Малыш Док выпустил оставшуюся гранату в "Хьюз", и черный вертолет быстро загорелся. Властитель Локаваны потрусил к "Беллу", держа в руках автомат.

– Старое правило израильских "коммандос": не оставляй позади себя ничего летающего, – сказал он, подбегая. – Или что-то в этом роде.

Малыш Док уже забрался в вертолет и запустил турбины, когда Курц влез в бортовую дверь и втащил внутрь Риджби, положив ее на застеленный пластиковым полотнищем пол. Рядом сидел доктор-йеменец, возясь с полковником Тринхом, связанным и истекающим кровью. Доктор Тафир отодвинулся от полковника и наклонился над Риджби, посветив фонариком сначала в глаза, а потом на рану.

– И как? – спросил Курц, откинувшись на дверь вертолета, чтобы перевести дыхание.

– Едва жива, – ответил Тафир. – Сильная кровопотеря.

Он вынул иглу капельницы и выбросил почти пустую бутылку наружу.

– Это физиологический раствор, а ей нужно переливание плазмы крови.

Он достал пластиковый пакет одноразовой капельницы с плазмой и одним движением воткнул иглу в руку Риджби. На месте укола уже был огромный синяк.

Анджелина втащила внутрь своего телохранителя и уронила его на пол рядом с Риджби. Пол "Дальнобойщика" покрывали тела.

– Троица, – сказала Анджелина по-итальянски и плюхнулась на траву.

Доктор Тафир посветил фонариком в открытые немигающие глаза Кэмпбелла.

– Мертв, – сказал он. – Пожалуйста, уберите его с дороги.

– Мы заберем его с собой, – ответила сидящая на траве Анджелина.

Курц наклонился вперед и перетащил тело Кэмпбелла назад, наполовину убрав его под заднюю скамейку.

– Это похоже на чертово отступление Наполеона из Москвы, – сказал Малыш Док, сидя в кресле пилота.

– Заткнись! – крикнула Анджелина сквозь вой турбин и грохот несущего винта. Она встала на ноги, отцепила пустой магазин от автомата, достала новый из вещмешка и с размаху воткнула его на место. Потом она и Курц пошли обратно к горящему дому.

Глава 42

Арлин увидела, как в окне мелькнула бейсболка Обожженного Человека. На ней была эмблема старого клуба "Бруклин Доджерс".

Она посмотрела на часы. Без пяти двенадцать. Этот человек, вышедший из мини-вэна фирмы по борьбе с насекомыми, разглядывал ее машину пару минут. Еще пару минут ходил вокруг, проверяя обстановку. И только после этого подошел к левой передней двери. Возможно, незапертой, чего она и боялась. Потом над нижним краем стекла "Бьюика" появилась эта бейсболка. Арлин навела "Магнум" и морально приготовилась к отдаче от выстрела и осколкам стекла, летящим в лицо.

Но вдруг замигали красные огни и завыли сирены.

Бейсболка исчезла. Спустя пару секунд заработал мотор мини-вэна, и по лобовому стеклу "Бьюика" мазнули лучи фар.

Когда свет фар исчез, Арлин села и посмотрела вперед.

К главному входу в торговый центр подъезжали машина "Скорой помощи" и полицейский патруль. Они начали разворачиваться в сторону мини-вэна, где находилась гипотетическая жертва сердечного приступа.

Мини-вэн набрал скорость и поехал к северному выезду со стоянки.

Полицейская машина и "Скорая помощь" остановились, словно в замешательстве, а потом погнались за машиной, на которой удирала от них жертва сердечного приступа. Через пару секунд мигающие огни исчезли вдали на Ниагара-стрит. На стоянке снова стало тихо. Арлин знала, что медицинский центр Ниагара Фоллс Мемориэл находится всего в паре кварталов на севере, на Уолнат-авеню, но они действительно быстро приехали, даже если учесть, что ехать было недалеко. Очевидно, в дождливое воскресенье конца октября у них было не слишком много дел.

К въезду на стоянку медленно подъехал старенький "Додж" с канадскими номерами штата Онтарио. Водитель дважды нажал на тормоз. Сидящие в машине люди боязливо оглядывались, готовые смыться при первых признаках опасности. Арлин хорошо видела их, поскольку позади машины горели фонари Ниагара-стрит. Она перебралась на сиденье водителя, но не поднималась в полный рост, глядя вперед сквозь отверстия в рулевом колесе "Бьюика".

Арлин!

Хорошо, что она перед этим спустила курок "Магнума" и убрала его в сумку, иначе сейчас она с перепугу пристрелила бы себя, услышав голос Гейл, донесшийся из мобильного. Арлин совсем забыла про него. Черт, она забыла про Гейл.

Ты в порядке?

– Тихо, тихо, – прошептала Арлин. – Я в порядке.

– Проклятие! – закричала подруга. – Ты меня до смерти напугала.

"Додж" с канадскими номерами остановился у дверей торгового центра. Из машины вытолкнули миниатюрную девушку со стареньким чемоданом в руках. "Додж" тронулся и быстро уехал в сторону Третьей улицы.

– Гейл, вполне возможно, что сегодня ты спасла мне жизнь, – спокойно сказала Арлин. – Я позвоню завтра и расскажу подробно.

Завтра! – донеслось из мобильного. – Как ты можешь заставлять меня ждать до…

Арлин нажала кнопку, выключив телефон. Потом она подождала пару секунд, не зная, появится здесь этот мини-вэн или на большой скорости подъедет патрульная машина.

Ничего не произошло. Стоянка была пуста. У входа в магазин стояла миниатюрная девушка со стареньким чемоданом в руке.

Арлин завела мотор "Бьюика", включила фары и подъехала к ней по широкой дуге, чтобы не напугать.

Скорее девочка, чем женщина, подумала она, нажимая на кнопку, чтобы опустить стекло на правой двери. Как она и опасалась ранее, дверь не была закрыта.

– Эйша? – спросила она.

Молодая женщина не отшатнулась. Она выглядела почти подростком, бледным и большеглазым. На ней был дешевенький плащ. Чемодан в ее руках был таким старым, будто его купили еще во времена молодости родителей Арлин.

– Да, я Эйша, – произнесла она с акцентом, правильно выговаривая слова. – Простите, кто вас послал?

Арлин на секунду задумалась.

– Ясеин. Пожалуйста, садитесь в машину.

Девушка села на переднее сиденье, продолжая сжимать в руках битком набитый чемодан.

– Бросьте его назад, – сказала Арлин. Ей пришлось помочь девушке поднять чемодан над сиденьями, протиснуть его назад и опустить на пол. Эта молодая женщина была миниатюрнее, чем четырнадцатилетняя Рэйчел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению