Круче некуда - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Симмонс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Круче некуда | Автор книги - Дэн Симмонс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Файлы, относящиеся к досрочно освобожденным, включая Курца, содержали обычный набор – кучу неприятных фактов и ерунды, которую поднадзорные городили, приходя на регулярные встречи с ней. Из тридцати девяти человек двадцать один был помечен, как „активные“, т. е. те, которые были обязаны приходить раз в неделю, в две или раз в месяц. Ни одна из последних записей не начиналась словами типа „Поднадзорный такой-то такой-то грозился убить меня…“. Информация была банальной до одурения. Все эти парни представляли собой обычных неудачников, многие из них имели вредные привычки, некоторые – не одну. Ни о ком из них, несмотря на холодный профессиональный тон умозаключений офицера О‘Тул, нельзя было сказать, что он хоть как-то пытается покончить со своим уголовным прошлым.

А еще ни о ком нельзя было сказать, что у него есть повод убить надзирающего за ним офицера. Надо заметить, что у О‘Тул были поднадзорные исключительно мужского пола. Возможно, она просто не любила поднадзорных-женщин, подумал Курц.

Курц вздохнул и потер подбородок, отозвавшийся скрежетом щетины. Сегодня утром он снова попытался побриться, медленно, балансируя на грани боли и дурноты. Потом он решил, что щетина будет сливаться с оранжево-лиловой маской и слегка замаскирует ее. Кроме того, от самой процедуры бритья голова болела сильнее.

Повидавшись с ним утром, Арлин ушла из офиса. По пятницам она, как всегда, встречалась со своей невесткой Гейл, чтобы попить кофейку и поговорить. Чаще всего темой разговора была Рэйчел, дочь Саманты, которая жила у Гейл. Так что сейчас офис был в полном распоряжении Курца. Он ходил туда-сюда. От стоящих в задней комнате серверов шел шум и тепло. Из окон веяло прохладой. Вчерашний день был погожим и солнечным, сегодня же было холодно и дождливо. По мокрому асфальту Чипьюа шуршали шины машин, но в эти часы их было не слишком много.

Курц еще раз просмотрел пять листов бумаги, на которых были перечислены все тридцать девять поднадзорных. Краткие, емкие характеристики. Похоже, я тоже могу быть в числе подозреваемых. Привычка профессионального следователя, подумал он. В голову не приходило ничего нового. Даже если урезать список до двадцати одного „активного“ поднадзорного, людей, с которыми она регулярно встречалась, хотя к этому не было никаких причин, нельзя было сказать, что хоть у одного из них имелся реальный повод стрелять в нее. С тем же успехом это мог сделать один из сотен и тысяч людей, с которыми она работала раньше. Если ходить от одного к другому, на это уйдет пара недель.

Но что-то грызло Курца изнутри, не давая покоя его залитому кровью мозгу. Одно из имен…

Он снова пролистал список. Вот он. На третьей странице. Ясеин Гоба. Двадцать шесть лет, эмигрант из Йемена, уже получил американское гражданство. Живет в той части Локаваны, которую называют „за Мостом“. На юге от первого построенного в США цельнометаллического моста. Теперь это одно из самых неблагополучных мест в Америке. Гоба находился под наблюдением, отсидев полтора года по обвинению в вооруженном ограблении.

Курц попытался вспомнить, что ему сказала та нищенка, Туэла Дин. По слухам, „какой-то араб из Локаваны грозился кого-то застрелить“.

Очень тоненькая ниточка, подумал Курц. Даже громко сказано – „тоненькая“. Практически невидимая.

Курц понимал, что, возьмись он сейчас искать этого йеменца, перед ним встанет очень серьезный вопрос. Самый серьезный для него в настоящее время. Если все говорит о том, что кто-то охотился за Пег О‘Тул, а не за мной, какого черта я этим занимаюсь, вместо того чтобы искать убийцу наркоторговцев? В конце концов, некий парень по имени Тома Гонзага пообещал убить Джо Курца через – Курц глянул на часы – семьдесят восемь часов, если означенный Курц не решит проблему с серийным убийцей, досаждающим этому гангстеру. Курц встретился с Тома впервые в жизни, но этого хватило, чтобы понять – этот человек отвечает за свои слова. Кроме того, было бы совсем неплохо заработать сто тысяч долларов.

Тогда какого черта я долбаюсь, пытаясь найти стрелявшего в меня, если наиболее вероятной целью была Пег О‘Тул? Давай-ка, Джо, ищи убийцу торговцев героином.

Курц подошел к карте окрестностей Буффало размером четыре на пять футов, висевшей на северной стене офиса. Эту карту покупала еще Сэм в их старый офис. Арлин притащила ее сюда, несмотря на возражения Курца, говорившего, что эта штуковина им на фиг не сдалась. Однако сегодня утром она уже пригодилась. Они с Арлин пометили красными кнопками места, где произошли убийства, перечисленные в документах, предоставленных Анджелиной Фарино Феррера и Тома Гонзагой. Четырнадцать мест, двадцать два человека пропавших, вероятно, убитых.

Точки покрывали практически всю карту. Три в Локаване, четыре – в негритянском гетто к востоку от Мэйна, четыре – собственно в Буффало. Остальные – в Тонавонде, Чиктоваге и пригородах, таких, как Амхерст и Кенмор.

Курц прекрасно понимал, что будь на его месте любой другой следователь, пусть даже в распоряжении этого парня будут все силы полицейской криминалистики, не сможет раскрыть эти убийства за три дня, если виновный не решит сдаться сам. На территории в сотни квадратных километров, при необходимости опроса сотен возможных свидетелей и подозреваемых и проверки сотен отпечатков пальцев… У Курца не было даже игрушечного детского набора для снятия отпечатков пальцев. А еще надо учесть, скольким убийцам, местным и государственного масштаба, было бы выгодно строить козни развивающейся на западе штата Нью-Йорк наркоимперии клана Гонзага.

Если бы Курц всерьез решил составить список подозреваемых, первые пять строчек в нем заняла бы Анджелина Фарино Феррера. Уничтожение исторически сложившейся в этом районе монополии клана Гонзага на торговлю наркотиками было выгодно ей с любой точки зрения. Она честолюбива. Боже мой, делом чести для нее, в первую очередь, было убить Эмилио Гонзагу. Что она и сделала прошлой зимой не без помощи Джо Курца. Ослабив тем самым хватку семьи Гонзага и укрепив пошатнувшиеся позиции семьи Фарино.

Вся эта чушь типа обращения друг к другу по именам, „Анджелина“, „Тома“, имеет смысл только в том случае, если эта женщина прикидывается другом своему противнику, тем временем готовясь его уничтожить.

Но на карте стояли и пять синих кнопок. Дилеры и клиенты семьи Фарино, которые исчезли, оставив после себя только пятна крови.

А кто сказал, что их убили?

Анджелина Фарино Феррера. За первый год ее владычества семья достаточно хорошо вклинилась на рынок наркоторговли. Если бы пострадали только люди Гонзаги, это было бы слишком подозрительно. Что значит потеря немногих дилеров и клиентов по сравнению с доверием Тома Гонзаги? Может быть, этих пятерых просто перебазировали в Майами или Атлантик Сити. А тем временем люди миссис Фарино Феррера продолжают убивать дилеров Гонзаги.

Но Гонзага не верит Анджелине. В этом Курц был уверен. Нужно быть последним идиотом, чтобы доверять женщине, собственноручно застрелившей своего первого мужа и хранящей пистолет, орудие этого преступления, в качестве памятного сувенира, сентиментальной штучки, как называла его она. Женщине, которая вышла замуж во второй раз за человека значительно старше ее только для того, чтобы еще лучше научиться стратегии и тактике воровского мира. Женщине, хладнокровно утопившей своего единственного ребенка только из ненависти к его отцу, Эмилио Гонзаге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению