Сокровища Манталы. Таинственный браслет - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дерендяев cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища Манталы. Таинственный браслет | Автор книги - Андрей Дерендяев

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Кутаясь в просторные одежды, он держал перед собой ярко горевший фонарь. Ослепительный свет выхватил из темноты его кучерявую бороду, внимательные глаза и кривившиеся в подобии улыбки губы.

– Кто вы такие и что здесь делаете? – строго поинтересовался он.

Оливия открыла было рот, чтобы ответить, но мужчина вдруг развернулся и бросился в сторону. Через мгновение в центре комнаты лежал Марко, громко стоная от боли и зло поглядывая на своего обидчика.

– Он с вами? – Бородач выжидающе посмотрел на Оливию. – Прости, парень, но терпеть не могу, когда сзади тихо подкрадываются.

Марко, держась за ушибленные места, поднялся и взял в руки толстую палку.

– Полегче, приятель, – миролюбиво поднял ладони мужчина. – Я лишь хочу поговорить. В отличие от собравшихся снаружи. Побереги ярость для них.

– Что вам надо? – Оливия недоверчиво смотрела на незнакомца.

С улицы донеслись крики, полыхнули отблески огня.

– Зачем вы залезли в этот дом? – Мужчина почесал бороду. – Вы мне кого-то напоминаете, только никак не могу вспомнить кого.

– Может, тех, кто жил здесь раньше? – предположил Оливер. – Грега и Амелию Бэмфорд. Мы их дети.

Бородач едва не выронил фонарь.

– Силы небесные, вы живы! – Он бросил короткий взгляд в окно. – Вы с твидлами. Зря. Вам надо срочно бежать отсюда. Пока не поздно.

Свет снаружи становился все ярче, а крики громче.

– Идемте! – Мужчина призывно посмотрел на них.

– А с чего нам вам доверять? – Марко покрутил палку в руках.

– А ни с чего. – Бородач смерил парня внимательным взглядом. – Но через несколько минут толпа наберется храбрости и ворвется сюда. И если в вас узнают детей Грега и Амелии, то вам несдобровать.

– И почему вы нам помогаете? – спросила Оливия. – Они же преступники, убийцы.

– Потому что я знаю, что это неправда, – ответил мужчина. – А теперь, если хотите жить, идите за мной.

Он потушил фонарь и шагнул в темноту. Оливия, поколебавшись, кинула факел в угол и последовала за ним. Спустя мгновение за ней уже шел Оливер, следом, тихо ворча, брел Марко. Твидлы беззвучно скрылись в ночи.

Они едва успели покинуть дом, как ворота слетели с петель вместе с приколоченными к ним досками.

– Они в доме! В доме тех колдунов, будь они прокляты! – наполнился возбужденными воплями засохший сад.

Оливия не рискнула дальше наблюдать за происходящим и поспешила за незнакомцем. Тот уверенно, несмотря на темноту, дошел до забора. Немного прошел вдоль него и неожиданно исчез. В первый момент Оливия подумала, что их заманили в западню, но ее опасения развеялись, когда она услышала тихий голос:

– За кустами. Давай поспеши.

Она шагнула вперед и разглядела за плотно росшими ветками узкий лаз. Протиснувшись через него, Оливия оказалась по другую сторону забора.

– Тут живут Спенсеры, – пояснил мужчина. – Они рано ложатся. Если не станем шуметь, то, миновав их территорию, выйдем к реке.

– С ними колдовские создания! – донеслись до них громкие крики. – Будьте осторожны!

– Почему вы нам помогаете? – спросила Оливия.

– Хороший вопрос, – не останавливаясь, отозвался мужчина. – Наверное, потому, что не одобряю установившийся в Ламаре порядок. Еще потому, что не считаю твоих родителей преступниками.

– Вы хорошо знали моих родителей? – спросила она. – Расскажите про них, пожалуйста.

– Я живу тут неподалеку, – начал мужчина. – Меня зовут Ллойд Каррагер. Долгое время служил в городской страже, но давно оставил службу.

«Понятно, почему он так легко поборол Марко», – подумала Оливия.

– Твои родители работали в университете. Я часто бывал у них дома. Они и мухи не обидят. Этакие витающие в облаках гуманитарии, обожающие книги и старинные вещи. Только те, кто плохо их знал, могли обвинить их в убийстве.

– Значит, они не преступники? – Оливии хотелось верить Ллойду.

– Уверен, что нет. Преступник – Азариус. Он убил наших ученых, жестоко и хладнокровно.

– Да, кто такой этот Азариус? – догнал их Оливер.

Они наконец обошли дом и по узкой песчаной тропинке направились к реке.

– Вы что, ничего про него не знаете? – немного помолчав, спросил Ллойд.

– Мы первый раз в Ламаре, – пояснила Оливия. – Нам сказали только, что он был темным колдуном.

– Азариус не всегда был плохим. – Бывший стражник прислушался к доносившимся от особняка Бэмфордов крикам. – Вначале он сделал много добра нашей стране, даже пытался учить людей магии.

– Такое разве возможно? – Оливер в удивлении широко раскрыл рот.

Ллойд пожал плечами.

– Кто знает? Закончилось все плачевно. Лили, дочка бургомистра, пытаясь колдовать, свихнулась. Лекари, как ни пытались, ничего не смогли сделать. Бургомистр приказал схватить Азариуса. Лучше бы он этого не делал. Тогда и начались беды. Посланные за Азариусом стражники вернулись ни с чем. А Азариус словно с цепи сорвался. Он в прямом смысле обезумел. И начал творить такие вещи… о которых лучше не рассказывать. Его действия служили прямой угрозой существующей власти. И бургомистр призвал живущих в городе ученых придумать способ, как победить колдуна. Был назначен день собрания. Место и время держали в строжайшем секрете. Но Азариус как-то узнал, где они встречаются. И многих из них убил. С тех пор в Ламаре не любят колдунов. И все магическое находится под запретом.

– Что? – изумился Оливер. – А самодвижущиеся повозки?

– Они механические, – ответил Ллойд. – Едут без всякого волшебства.

– А огни на улицах? Такие яркие и цветные.

– Чуть больше масла и специальное стекло.

– А банк? – вспомнил Оливер. – Там точно используют магию.

– Банк исключение, – согласился мужчина. – И пока деньги находятся в полной сохранности, никто не станет менять правила хранения. Слишком много богатеев держат там свои капиталы.

– Вот почему на твидлов косо смотрели, – догадался Оливер. – А Мила и Эмма из другого города, поэтому они не обратили внимания на то, что я с волшебными животными.

Они подошли к высокому забору, сложенному из массивного камня.

– Но как такое возможно? – не успокаивался Оливер. – Как можно запретить магию? Как можно отгородиться от волшебства, когда в Массалии все по-иному? И как на такое смотрит гильдия колдунов Манталы?

– Спешу доложить, волшебников любят далеко не везде, – вмешался в разговор Марко. – Ты разве не читал про это в своих книжках?

Оливер, насупившись, недовольно взглянул на парня.

– Мантала далеко, – весело продолжил Марко. – И живущим там колдунам нет дела до того, что происходит за пределами их страны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению