Оружие переговорщика. Безотказные правила и приемы - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Зорин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оружие переговорщика. Безотказные правила и приемы | Автор книги - Игорь Зорин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Прием «Оценки»

Суть приема – в указании противнику на его недостатки с «вручением ему» соответствующего ярлыка. Смысл в том, что противник после использования такого приема против него испытывает гамму сильных чувств от звучащих в нем струн: «страх», «вина», «ответственность», «порядочность», «мужественность» и др.

Прием применяется, когда необходимо:

• поставить противника «на место»;

• показать противнику, кто «хозяин»;

• заставить противника испытать сильное чувство.

Варианты исполнения приема:

«Вы плохо подготовились к переговорам»;

«Вы заблуждаетесь. Полагаю, вам следует лучше подумать»;

«Вы неэтично поступаете. Я не ожидал от вас такого поведения»;

«Вам следует лучше подбирать аргументы. Иначе вы производите плохое впечатление».

Прием «Перебивание»

Суть приема – в «вероломном нарушении границ» противника. Вы не даете ему договорить, ввести что-то новое. Вы игнорируете его и его мнение. Смысл приема – в создании накаленной атмосферы, выведении оппонента из себя. Выведенный из себя человек делает «глупости», о чем потом ему приходится только сожалеть.

Прием применяется, когда необходимо:

• провалить переговоры или завести их в тупик;

• жестко поставить противника «на место», показать, «кто здесь хозяин»;

• разрушить отношения;

• вывести противника из равновесия, заставив его испытать сильное чувство.

Варианты исполнения приема:

«Позвольте, я закончу…»;

«Я вас не перебивал»;

«Давайте я закончу мысль, хорошо?»;

«Я не закончил…».

Прием «Переправить императора»

Есть первая китайская классическая стратагема о том, как один император боялся моря и из-за этого долгое время подданные никак не могли уговорить его напасть на соседнее государство. И только тогда, когда они обманом смогли завести его на корабль, как будто в дом к богатому купцу, который его пригласил отобедать, ему пришлось смириться со своим страхом и, отважно переплыв море, напасть и захватить соседнее государство.

Суть приема – в небольшом обмане, который «толкает» противника к действиям, начав которые он понимает, что может это делать и уже не может (или не хочет) остановиться. Смысл – преодолеть страх (нерешительность, опасения, неуверенность) перед противником.

Прием применяется, когда необходимо:

• сдвинуть переговоры с мертвой точки;

• проявить решительность для продвижения противника в принятии решения.

Варианты исполнения приема:

папа говорит сыну, который учится ездить на двухколесном велосипеде: «Давай-давай, я тебя держу» (а сам не держит велосипед);

стоматолог – пациенту: «Не бойтесь, я только взгляну…» (а сам вырывает зуб);

начальник – подчиненному: «Ты только начни, а дальше видно будет» (подчиненный выполняет самый сложный элемент в работе);

партнеру: «Мы уже начали и теперь ждем, когда ваши заемные деньги к нам поступят».

Прием «Переход на личности»

Суть приема – в высказывании противнику нелицеприятных оценок его слов, действий, намерений. Смысл – в вызывании у него сильных эмоций, блокирующих разум.

Прием применяется, когда необходимо:

• провалить переговоры или завести их в тупик;

• жестко поставить противника «на место», показать, кто здесь «хозяин»;

• разрушить отношения;

• вывести противника из равновесия, заставив его испытать сильное чувство.

Варианты исполнения приема:

«Что же вы такие элементарные вещи не понимаете? Это похоже на диагноз»;

«Если бы не ваша нерешительность…»;

«Только вам мне приходится объяснять очевидное по два раза. Вы тугодум или “тормоз”?».

Прием «Переход от главного к частностям»

Суть приема – в показе противнику такой картины мира, в которой у вас с ним по главному вопросу полное единодушие. И осталось только обсудить «некоторые детали». Смысл – в объединении с противником, в создании атмосферы взаимного доверия.

Прием применяется, когда необходимо:

• объединиться с оппонентом в главном вопросе, сведя остальные вопросы к частностям и/или формальностям;

• наметить позитивное движение в сторону договоренностей;

• показать позитивное окончание переговоров, несмотря на большой ряд нерешенных вопросов.

Варианты исполнения приема:

«Итак, мы договорились о главном, что наш товар вам нужен. Осталось обсудить какую-то самую малость: цену и условия поставки»;

«Главное, как итог нашей встречи, я понимаю так: вы готовы получать нашу услугу, а мы готовы вам ее оказывать. Осталось обсудить только небольшие детали: условия поставки, цену и гарантии. Это мы сможем сделать с вами на ближайшей встрече уже завтра»;

«Итак, в главном у нас есть взаимопонимание, осталось уладить формальности»;

«Спасибо, что вы единодушны с нами в главном. Нам осталось только договориться о некоторых частностях».

Прием «Побуждение к смелости»

Суть приема – в произнесении подбадривающих фраз, «заряжающих» противника смелостью, которая позволит ему двинуться вперед. Смысл приема – в наполнении противника эмоцией, побуждающей его к действию.

Прием применяется, когда необходимо:

• побудить оппонента к решению;

• вызвать эмоцию у оппонента;

• передать оппоненту свою уверенность;

• поставить точку в затягивающихся переговорах с нерешительным оппонентом.

Варианты исполнения приема:

«Ну-ну, смелее, смелее…»;

«Я не думаю, что вас что-то испугает…»;

«Решительнее! Мне о вас говорили как об очень решительном руководителе»;

«Да не бойтесь вы! Неужели такого смелого мужчину может что-то напугать?».

Прием «Повторение»

Вам наверняка приходилось слышать в свой адрес: «Я тебе еще раз повторяю». При этом вы не можете вспомнить, когда вам это было сказано. В подобный момент возникает такое состояние: или «я забыл и мне стыдно», или «я пропустил мимо ушей и мне стыдно».

Но ведь есть и другие варианты. Например, «он не говорил, а только, возможно, хотел это сказать». Или «он не говорил, но сейчас хочет припереть меня к стенке». И здесь как минимум нужно уточнять, когда говорил, при каких обстоятельствах, кто этому свидетель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению