Фунт плоти - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джексон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фунт плоти | Автор книги - Софи Джексон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Повтори эти слова, – потребовал он.

– Какие?

Ее глаза были большими и слегка остекленевшими от выпивки.

– Скажи еще раз, что хочешь меня! – не просил, а приказывал Картер. – Мне нужно это слышать. Ты даже не представляешь, насколько это важно.

– Я тебя хочу.

Дальнейшие ее слова Картеру были не нужны. Он обхватил ее лицо, прижался губами к ее губам и начал впитывать это сладостное признание плотью и костями своего тела, а потом и душой. Персик обняла его за шею, прижав еще крепче к себе. Их языки метались в общем пространстве их ртов. Она была потрясающе вкусной. Надо же, после той чертовой истории под деревом он успел почти забыть ее вкус. Картер вдавливался в нее, словно какой-то подросток, зажавший одноклассницу на школьном балу, но ничего не мог с собой поделать. Ему нужно было тереться о нее. А еще он хотел поскорее в нее войти.

Их затяжной поцелуй был жарким, голодным и влажным.

Картер прижимался к ней, ощущая все ее дивные округлости. Персик прижималась к нему, ощущая его истомившийся, голодный член. У Картера перехватывало дыхание. Его накрывало горячей волной желания. А ее запах! Запах сводил его с ума, подбивая на разные безумства. Картер едва расслышал, как его позвали по имени.

Трижды.

Он немного отодвинулся, поцеловав ей подбородок.

– Что, моя малышка? – спросил он, готовый повторить поцелуй.

– Тебя кто-то зовет, – сказала Персик, поворачивая голову туда, откуда раздался голос.

Кто еще может его звать, кроме нее? Картер недовольно обернулся и увидел крайне растерянного Пола.

– Что тебе? – грубо спросил Картер, заслоняя Персика.

– Извини, что помешал, – пробубнил старший механик. – Макс… Он ушел, а я не сумел его удержать. Макс все болтал про какое-то дело. С ним вышли несколько парней. Никого из них я не знаю. Похоже, Макс опять во что-то вляпался.

У Картера пересохло во рту. Сердце, бившееся от страсти, застучало совсем в другом ритме.

– Черт… Слушай, дай мне минутку. Я подойду.

Пол торопливо кивнул и ушел.

Руки Картера, обнимавшие талию Персика, ударили по стене.

– И надо же… сейчас, – пробормотал он.

Персик погладила его по щеке:

– Если ему нужна твоя помощь, иди.

Ее глаза смотрели ласково и в то же время серьезно.

– А мне нужна ты, – сказал Картер, прижимаясь к ее лбу.

Никогда он не произносил более искренних слов, чем эти.

Она улыбнулась. Ее рука замерла у него на щеке.

– Я знаю, но…

– Никаких «но», – простонал Картер, прижимаясь к ней губами. – Ради бога, прошу тебя, никаких «но».

Персик засмеялась. Ее рука ожила и заскользила по его щеке. Ее простая ласка принесла ему неописуемое успокоение.

– Я хотела сказать… сегодня у нас ничего бы не получилось. – (Картер оторопел.) – Я рано утром уезжаю, а тебе нужно помочь другу. Сегодня не то время.

Конечно же, она была права. И Максу действительно требовалась его помощь. Еще не известно, во что этот придурок вляпался. Персик не хотела, чтобы их первая ночь превращалась в торопливую возню с оглядкой на часы. Не будет же он и в этот раз все портить своей назойливостью. Неужели у них потом не найдется времени?

– Ты только не исчезай глухо на всю неделю, – сказал Картер, не стесняясь показывать, как она ему нужна.

– Исчезну, но не глухо.

Она вглядывалась в его лицо, словно запоминая на долгие семь дней. Картеру это было приятно.

– Нам с тобой нужно будет обстоятельно поговорить, – добавила она.

От этих слов Картер похолодел.

– О’кей, – промямлил он и чуть не застонал от досады. – Извини. Мне пора.

– Иди. – Персик нежно ему улыбнулась. – Скоро увидимся.

Картер еще раз поцеловал ее, вложив в поцелуй все свое отчаяние.

– Будь осторожна, – велел он. – Когда приедешь на место, пришли эсэмэску.

Персик засмеялась и приложила два пальца к виску.

– Я серьезно, – сказал Картер.

В его тоне не было и намека на шутку.

Персик перестала улыбаться.

– Я буду осторожной. Обещаю. А теперь иди и вызволяй своего Макса.

Глава 18

Вначале Картер услышал вопли Макса и лишь потом увидел его самого. Этот идиот орал, требуя, чтобы его оставили в покое. Макса пытались утихомирить, но он отбивался и визжал, как рассерженный щенок. Картер увидел злое лицо Пола. Макс лежал на своем любимом диване, вдрызг пьяный, с покореженным носом и заплывшим правым глазом.

– Фонтан с дерьмом, – пробормотал Картер.

– Картер! – обрадовался Макс, приветствуя друга широкой пьяной улыбкой. – Взгляни!

Он задрал рубашку, показывая синяки и рану под ребрами. Значит, и ножичек в ход пустили.

Картер повернул голову к Полу и Кэму. Последний расположился в углу, с «косяком» и шлюшкой, сидевшей у него на коленях.

– А вы где были? Почему отпустили его одного?

Пол покачал головой:

– Не заводись, парень. Мы и тебя тоже можем спросить. Этот идиот ушел, велев нам не трогаться с места. Я сделал все, что в моих силах.

– Не сомневаюсь, – согласился Картер. – Копы вмешивались?

– Ты же знаешь. Полиция приезжает последней. Когда они притащились, вмешиваться уже было не во что.

Картер подошел к дивану. Макс затих. Эл – один из его дружков – подал ему зажженную сигарету. Макс с наслаждением затянулся, выпустил дым. Каждое движение отзывалось жуткой гримасой на его физиономии. Эти отморозки отделали его по полной.

– Сколько их было? – спросил у Пола Картер.

– Я видел двоих. Остальные, думаю, слиняли раньше.

С двоими Макс бы справился. Судя по его виду, ему пришлось отбиваться от всей Национальной гвардии.

Из кухни, с миской воды и полотенцем, пришла Лора – последняя игрушка Макса. Она тоже была в клубе и еще не успела переодеться. Сухо улыбнувшись Картеру, она пристроилась перед диваном, чтобы обмыть Максу физиономию. Но не очень-то у нее получилось: Макс, бормоча ругательства, гнал ее прочь.

– О’Хейр, рот закрой! – потребовала она. – А то я добавлю.

Макс усмехнулся разбитыми губами с зажатой в них сигаретой.

– Когда ты так говоришь, у меня даже встает! – Он подмигнул ей здоровым глазом.

Лора наградила его сердитым взглядом и продолжила свои попытки смыть кровь с физиономии Макса.

– Похоже, нам придется тащить твою задницу в больницу, – сказал Картер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию