Подготовка - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подготовка | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

В общем, система работала, о чем и сообщил мне довольный Длув.

Он даже дожидаться окончания эксперимента не стал, а сказал, что и так рад увиденному и не ожидал получить такого результата.

Я пожал плечами, сказав, что сделал-то, в общем, что и обещал.

Он передал мне права на второй перерабатывающий комплекс, отдал инфокристаллы с базами знаний и при мне перевел четыреста кредитов своему знакомому.

Также Длув скинул мне контакты своего знакомого подпольного продавца базами знаний в их Академии.

– Я сообщу ему о тебе, иначе будет отнекиваться до последнего. Так-то он нормальный парень, но сильно боится подставиться.

– Да без проблем, – кивнул я в ответ.

Затем мы закрыли контракт, поставив отметки в акте о принятии работ и получении оплаты, и распрощались довольные друг другом. Длув пригласил меня вечерком зайти в «Гремлин», где обещал угостить стаканчиком отменного пойла.

* * *

Дел на этот день больше особо не было.

И поэтому я решил пока закончить ту интересную идею с безналичным расчетом, тем более она должна была принести большую пользу, хоть и не мне лично, но изменить общий принцип в системе оплаты и расчетов.

Хотя…

«А почему не мне лично?» – задался я вопросом, и в голове начал складываться определенный план действий. Почему мне не занять пустующую нишу в банковских операциях и системе безналичного расчета?

Так, что мне для этого нужно?

* * *

Транс. Счет.

Первое. Точно описать алгоритм работы.

Тут все просто. Внаглую слизываю его с уже известного в Содружестве алгоритма, но используемого через сотню лет.

Если описать его вкратце, то этот алгоритм таков.

Процесс покупки или перевода средств делится на несколько этапов работы.

Первый. Это согласование сделки и оформление договора, где описываются все условия заключаемой сделки, чтобы потом у договаривающихся сторон не возникло дополнительных вопросов или недоразумений. Обязательно максимально точно дается описание товара или оказываемой услуги. И в обязательном порядке регламентируется период, в течение которого должен быть дан ответ покупателем о состоянии полученного товара. Это все потребуется в дальнейшем.

Второй. Это сам перевод денежно-кредитных средств заказчиком, покупателем или иным лицом, выступающим в роли потребителя приобретаемого товара или услуги. На этом этапе еще возможен отзыв средств покупателем. Если он вдруг передумает.

Третий. Это передача товара. Как только покупатель получает доступ к приобретаемому товару или услуге, то для него перекрывается доступ к тем денежным средствам, что он уже внес на этот момент.

Четвертый. В этот же момент денежные средства не доступны еще и для продавца. И так будет продолжаться до тех пор, пока со стороны покупателя не придет подтверждение успешного завершения сделки.

Пятый. Если получено подтверждение сделки, то продавец получает полный доступ к переведенным средствам. Если же идет отказ, то средства так и остаются заблокированными, как для покупателя, так и для продавца, а торговая жалоба уходит в ближайший исполнительно-судебный орган Содружества и рассматривается там. Издержки по судебному разбирательству выплачивает проигравшая сторона. Ну и последнее. Если со стороны покупателя не поступает никакого ответа в течение оговоренного в договоре срока, то сделка автоматически считается завершенной успешно и продавец получает доступ к счету.

По сути это и есть весь алгоритм.

Все до гениальности просто, и главное, насколько я понимаю, в будущем это будет основной рабочей схемой безналичных расчетов, так что нужно не упустить момента, и пока этот алгоритм не реализован и не запатентован кем-то иным, нужно сделать все это самому.

Второе. Разработать интерфейс взаимодействия с банковскими системами взаимозачета.

Ну, тут все стандартно. Благодаря унифицированной схеме безналичных переводов я могу работать со всеми банками Содружества. Остается только реализовать систему работы со счетами, а именно блокировки и разблокировки счета для того или иного абонента или клиента. Тут пришлось немного подумать, так как оригинального решения этого вопроса мне не было известно, но я нашел достаточно интересный вариант, когда создавался временный промежуточный счет, и права на работу с ним предоставлялись тому или иному участнику договора.

На мой взгляд, в этом случае мне даже не нужны были разрешения на работу с внешними счетами продавца и покупателя, ведь основной перечень операций те выполняли сами, а перевод денег на тот или иной счет не требовал от счета получателя какого-либо разрешения. Так что мой вариант получился даже удобнее, чем тот, что использовался до этого в Содружестве.

Третье. Озаботиться безопасностью переводов. То есть разработать максимально надежную систему шифрования и перевода безналичных средств.

Ну, здесь я особо не заморачивался. Взял систему шифрования, разработанную через сотню лет, намешал всего, до чего у меня дотянулись руки, и получил какую-то галиматью, которую без бутылки и пары-сотни искинов даже просто прочитать было невозможно, а уж расшифровать тем более. Правда, работа системы шифрования несколько замедлила время совершения самого перевода, но я не думаю, что это сильно повлияет на скорость работы систем безналичного перевода, используемых различными банковскими и финансовыми организациями.

Четвертое. Самое важное. Это придумать ей название.

Тут я сначала хотел как-то увековечить свое имя и вставить в название слово «Серый», но логически поразмыслив, прикинул, что «серым» называют различный незаконно попавший товар не только на нашей родине, но и в пределах всего Содружества, и отказался от этой идеи.

Решив использовать уже знакомый обывателю термин, я назвал свой перевод «Платиновым» – по аналогии с различными банковскими картами. Зато вопросов у клиентов моей платежной системы в связи с достаточно зарекомендовавшим себя названием будет самый минимум.

Ну и к тому же платина серого цвета. Так что, на мой взгляд, это вполне подходящее название.

Переходим к следующему пункту.

Пятое. Второй по важности пункт – это необходимость определиться со стоимостью использования моей системы безналичных переводов.

Ну, тут я загоняться не стал. Слишком большая стоимость отпугнет пользователей, слишком маленькая насторожит.

Немного покумекав и сожалея, что тут нет прямого доступа к сети Содружества, я понял, что дальнейшее я смогу сделать только получив прямой доступ в сеть.

А поэтому…

Транс. Выход.

* * *

Заперев ангар, я направился в сторону административного здания.

Там была одна из двух точек в колонии, откуда я мог получить свободный доступ к сети Содружества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению