Оляна. Игры с Артефактами - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Пашнина cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оляна. Игры с Артефактами | Автор книги - Ольга Пашнина

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Я рванула в чащу, на запах, одновременно прислушиваясь к звукам леса и отдаленному, напоминавшему стоны, вою ветра. Уже выбежав на дорогу, я поняла, что ошиблась. Ибо впереди дорога оказалась перекрыта всадником. Одним-единственным. Я похолодела, когда узнала во всаднике Альдреда. Бледного, но до ужаса злого. Он явно собирался прикончить меня на месте. Ну или покалечить. В общем, Альдред был зол так, что я начала мелко дрожать.

— Сама пойдешь, или мне применить силу? — процедил он сквозь зубы.

— Сама, — поспешно ответила я.

Он не стал слезать с лошади, но моей спины коснулось лезвие меча, и я пошла вперед. Лошадь медленно ступала по дороге, а снег хрустел под ее ногами. Я упрямо шла вперед, периодически спотыкаясь, и думала, как выпутаться из этого положения. Если сейчас рвануть вперед по дороге, догонит вмиг. Если броситься в лес, спешится и поймает. А там…

— Это дорога короче, — сказал вдруг Альдред. — Зря ты ее не выбрала, уже могла бы спрятаться или нанять лошадь, чтобы сбежать. Здесь неподалеку деревня.

Откуда же я знала? И зачем мне об этом говорить? Чтобы локти кусала?

Я не успела ничего ответить. Слух никты был очень чутким, и свист стрелы я услышала еще до того, как Альдред охнул и начал заваливаться на бок. Я прыгнула и спряталась за лошадь. И увидела, что из плеча мужчины торчит стрела с ярко-красным оперением. Я узнала ее…

— Олианна, ты в порядке? Что он с тобой сделал? — прогрохотал над ухом вышедший из леса отец.

Я с трудом оторвала взгляд от Альдреда, который морщился и лежал, не шевелясь. Наконечники этих стрел были смазаны крайне неприятной гадостью, усиливавшей ощущения раз в десять. Сейчас мужчине очень больно, но вряд ли это продлится долго. Отец обычно добивает раненых.

— Ничего. — Я собственный голос и не узнала. — Хотели найти способ избавить от силы. Они не хотели меня убивать.

Отец кивнул, удовлетворенный ответом. Это не противоречило его догадкам, и расспросы прекратились. В этом весь отец.

— Поехали отсюда, — сказала я, — скоро здесь будут люди Альдреда.

Я не стала спрашивать, есть ли поблизости люди отца. И даже не стала раздумывать, взял ли Альдред кого-то в помощники. Потому что наверняка была уверена: не взял. Но Гаерт должен пойти вслед за ним, и он наверняка пойдет этой же дорогой.

— Подожди. — Почему-то при этих словах сердце упало куда-то вниз.

И кто говорит, что никтам недоступен страх? Хотя, пожалуй, все это было результатом работы Артефакта Виктора. Я знала, что мне нельзя лишаться силы! Она делала меня слабой.

— Чего подождать? — спросила я, надеясь, что голос звучит ровно.

Вместо ответа отец бросил мне длинный охотничий нож. Таким можно было убить кабана, наверное, хоть я и не представляла, как это делается.

— Добей, — коротко приказал он, не отрывая от меня взгляда.

— Что? — переспросила я прежде, чем опомнилась.

— Добей. — Он кивнул на Альдреда. — Ты мечтала об этом два года. Я практически бросил его к твоим ногам, так закончи дело. Добей, забирайся, и поехали отсюда, Олианна.

Я сжала рукоять ножа и перевела взгляд на Альдреда. Он почти не двигался, только приподнялся на локтях. Но явно понимал суть разговора. Правда, на меня не смотрел, и на том спасибо. Не пытался воззвать к прежней Оляне.

— Быстрее, Олианна! — В голосе отца звучал такой холод, что я мгновенно все поняла.

Он знал, что я ходила к Пределу. Обо всем догадался, видимо, каким-то непостижимым образом. И я уже была записана в предательницы, а убийство Альдреда даст мне возможность выиграть время, пока не доберусь до замка, где все равно буду пленницей. Выстраивая свою игру, я где-то допустила грубейшую ошибку, но где именно?

В любом случае было поздно идти на попятный. И поздно делать вид, что я образцовая дочка. Жаль только, что у меня нет посоха. И у отца его, кстати, не было. Он прятал его, хотя я много раз просила показать. Будто что-то чувствовал.

— Олианна, мне самому сделать это?

Сила потекла по венам вместе с черной кровью. Прости, бедное животное. Так часто бывает — невинные существа становятся жертвами в играх людей. Как в шахматах. Дай ход королеве, пожертвуй слоном.

Лошадь под отцом испуганно заржала и встревожилась. Он тщетно пытался ее успокоить, применяя заклинания и обычные методы. Она все сильнее и сильнее билась, а потом наконец упала на бок. Отец не был неповоротливым и неподготовленным, а потому спрыгнуть успел. И уже понял, что это моих рук дело. Он рванулся было в мою сторону, но остановился, когда я выставила вперед руку.

— Только подойди, и я с удовольствием отправлю тебя опять к Пределу, — проговорила я.

Некоторое время отец молчал, оценивая ситуацию. Откуда-то взялся ледяной ветер, его порывы то и дело норовили обдать морозом. Но я долго могла так простоять, готовая пустить в ход силы, о которых отец не знал. Только Альдред не мог так долго лежать со стрелой в плече. Ему надо было к лекарям, или, на худой конец, просто в тепло. Вопрос был лишь в том, кто из нас первый сдастся. Мы оба друг другу врали, и оба догадывались, на что способны. Кто ошибся?

— Надо было лучше промыть тебе мозги, — процедил сквозь зубы отец.

— Надо было внимательней смотреть за своим зверинцем.

— И что? Ты надеешься вот так меня одолеть?

Я улыбнулась. На обычных людей эта улыбка действовала сродни дубине, но отец даже не шелохнулся.

— Ты не уверен в том, что победишь, — произнесла я. — Ты не знал обо всех моих способностях и теперь пытаешься разгадать, что я еще умею. Уверяю — многое. Захочешь проверить, с удовольствием продемонстрирую. Но вряд ли ты на это решишься. Один, без своей свиты и верных никт ты не так страшен. Полагаю, сейчас ты просто уйдешь, оставив нас в покое. А встретимся мы позже.

Отец чувствовал магию даже на расстоянии и понимал, что один на один он может и не выстоять. Слишком расслабленным был рядом со мной, не установил щиты, не отбил атаку. Теперь уже поздно, остается уповать только на собственную силу. Отец не из тех, кто привык рисковать.

Поэтому он отступил на пару шагов. И я очень надеялась, что на моем лице не отразилось облегчение, ибо на самом деле способностей у меня больше никаких не было. И победить меня оказалось бы проще, чем он думал.

— Ты выбрала не ту сторону, девочка.

— Да, ты тоже. Надо было остаться по ту сторону Предела.

Его окутал вихрь из снега и листьев. Я знала, что он умеет переноситься в пространстве при помощи силы, вытянутой из какого-то Артефакта. Кажется, это были туфельки, и они принадлежали юной ведьме-целительнице. Она использовала их, чтобы мгновенно переноситься к больному, а отец — чтобы в нужные моменты приходить и уходить. Не знаю, как он это делал, и не хочу знать.

Но на этот раз он отступил, и это было самой большой удачей. Когда о его присутствии напоминали лишь небольшие вихри снега, я подскочила к Альдреду, который был еще в сознании, но морщился от боли, причиняемой ядом. Он его не убьет, а стрела не задела важные органы, так что драматически кричать и реветь я не стала. Напряглась, задействовав все резервы обновленного организма, и поставила его на ноги. До замка не дотащу, если не будет помогать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению