Огнем и броней - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огнем и броней | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно


За то время, пока «Эребус» вели к берегу Барбадоса, ничего важного не случилось. Правда, пришлось пристрелить капитана, попытавшегося оказать сопротивление и схватившегося за оружие, да набить морды двум пассажирам – армейским офицерам, поскольку они начали вести себя совсем уж неадекватно. Но вовремя принятые меры дали исключительно полезный результат. Принявший командование «Эребусом» помощник капитана беспрекословно выполнял все распоряжения командира досмотровой группы, а матросы носились как угорелые под хмурыми взглядами морских пехотинцев, проявляя небывалое усердие. Тем более, на палубу перед этим вывели часть ирландцев подышать свежим воздухом, и теперь они кровожадно посматривали на своих недавних тюремщиков. Но дисциплину соблюдали и бузить не пытались. Всем было объявлено, что с сегодняшнего дня Барбадос более не принадлежит Англии и английские законы на его территории не действуют. Всем рабам будет предоставлена свобода и возможность работать за жалованье. Кто хочет, может вернуться в Ирландию, но за свой счет и не ранее, чем через шесть месяцев. Барбадос объявлен находящимся на военном положении, и вся полнота власти переходит к армейскому командованию вооруженных сил Тринидада. То, что в Бриджтауне еще остаются какие-то английские воинские части, это дело временное и вскоре будет устранено. Разумеется, против такой постановки вопроса ирландцы ничего не имели.

Когда «Эребус» наконец-то достиг берега в зоне, контролируемой десантом тринидадцев, там его уже ждали и сразу же стали переправлять изможденных людей на сушу. Причем командир десанта сделал умелый психологический ход: в числе морских пехотинцев, помогающих в высадке ирландцев на берег, были и их соотечественники, которых освободили во время первого налета на Барбадос и взяли сейчас в качестве проводников. И они сразу же начали делиться информацией. Успеху подобной пропаганды могли бы позавидовать самые искушенные политики, тратящие на нее огромные средства.

Между тем, вокруг Бриджтауна ничего не менялось. Противники не вели никаких активных боевых действий и даже не перестреливались. Для англичан дистанция до тринидадских позиций была просто запредельной, а тринидадцы не собирались подходить ближе и тратить боеприпасы фактически впустую. Деваться защитникам Бриджтауна было некуда, и взять их измором – дело времени, причем это прекрасно понимали обе стороны. Поэтому никто не удивился, когда после полудня из города выехали три всадника с белым флагом и не спеша направились в сторону позиций противника. Ковальчук, заранее получивший необходимые инструкции, ждал гостей и думал, что же на этот раз предложат англичане?

Но гости на этот раз вели себя более вежливо. Не доезжая сотни метров, спешились и дальше повели коней в поводу. Двое солдат остановились, не подходя близко, а офицер подошел к встретившим его морским пехотинцам и попросил отвести к командиру. Но Ковальчук был рядом и сразу же решил расставить нужные акценты.

– Я командир. Что вам угодно, господин капитан?

– Добрый день, сэр! Капитан Ричмонд, помощник военного коменданта. У меня к вам послание от губернатора острова Барбадос, лорда Уильяма Уиллоуби.

С этими словами Ричмонд вручил пакет. Ковальчук тут же вскрыл его и прочитал. Письмо было написано по-испански и во вполне вежливых выражениях, но вот суть его… Прямо скажем, для человека из будущего была несколько наглой. Ознакомившись с посланием, дал его почитать парламентеру.

– Вы ознакомились с тем, что нам предлагает губернатор?

– Да, сэр.

– Так передайте ему, что ни о каком выходе из города с оружием и знаменами с возможностью покинуть остров на стоящих в порту кораблях не может быть и речи. Аналогично, никто не собирается возвращать вам всех пленных и перебежчиков. Никакой выкуп за город нас тоже не интересует. Мы не английские пираты.

– Но каковы же ваши условия, сэр?

– Безоговорочная капитуляция. Вы выходите из города и складываете оружие. В этом случае вам гарантируется жизнь. Если вы отказываетесь, то нам даже нет нужды продолжать бомбардировку и штурмовать Бриджтаун, который, кстати, нам совершенно не нужен, и мы могли бы разнести его в пыль хоть сейчас. Но зачем зря порох переводить? Ваши запасы провизии уничтожены, и скоро у вас начнется голод. Посмотрим, с каким предложением от губернатора вы тогда прибудете.

– Но это же настоящее варварство, сэр! Так не воюют! В городе полным-полно некомбатантов!

– Еще как воюют, капитан! Вы не гнушались применять подобные методы против ирландцев. Причем совсем недавно. И делать рабами белых людей – до такого, кроме цивилизованной Англии, сейчас в Европе никто не додумался. Это к вопросу о варварстве. Поэтому передайте вашему лорду Уиллоуби, что если он капитулирует – останется жив. Если нет – значит, нет. Это мое последнее слово. Кстати, можете передать ему без протокола, что он – идиот. Мы хорошо знаем, с какой целью направлялся к нам «Сан-Себастьян». И если бы он этого не сделал, то до сих пор бы все оставалось, как и раньше. Барбадос нам ничем не мешал. Но раз губернатор так себя повел, то пусть пеняет на себя. Мы никому не позволим пакостить нам подобным образом…

Парламентеры удалились, и какое-то время было тихо. Но неожиданно в городе вспыхнула стрельба и что-то загорелось. Поднятый в воздух «Крокодил» обнаружил бои на улицах между солдатами и гражданскими, причем солдаты были в явном меньшинстве. Очевидно, доведенное до ручки население Бриджтауна взбунтовалось. Впрочем, продолжалось это сравнительно недолго. Вскоре выстрелы стихли и из города стали выходить люди. Много людей. Как солдат, так и городских обывателей. Демонстративно подняв над головой ружья, они шли в направлении позиций тринидадцев. Не доходя до них, бросали оружие на землю, и шли дальше. Бриджтаун пал. Англия лишилась своего последнего оплота в Карибском море.

Дальнейшее свелось к обычной рутине. Десант тринидадцев вошел в город и взял его под контроль. Гораздо сложнее оказалось не допустить массовых убийств англичан со стороны ирландцев, хотя несколько инцидентов все же произошло. Пришлось полностью изолировать пленных от недавних рабов, поскольку никакой другой гарантии обеспечить их безопасность не было, а устраивать геноцид тринидадские пришельцы все же не хотели. Полной неожиданностью для англичан явилось то, что в ближайшие полгода никто из них не покинет остров. Все корабли, стоящие на рейде, а также их грузы объявлялись военными трофеями и подлежали конфискации. Все имущество плантаторов-рабовладельцев – также. Все рабы подлежат немедленному освобождению. Ни о какой материальной компенсации прежним владельцам речи не было. Это вызвало настоящий вой среди английских купцов и плантаторов, и они попытались, что называется, «качать права». На что им было сказано, что любой человек, находящийся на Барбадосе и занимающийся саботажем, подлежит немедленному аресту с последующим рассмотрением дела в военно-полевом суде. В случае же открытого неповиновения и оказания сопротивления властям нарушитель может быть расстрелян на месте без суда и следствия. Никакие прежние титулы и чины пленных не дают права на какие-либо привилегии. Это было настолько неожиданно, что все поначалу просто растерялись. И если немногочисленное дворянство исходило злобой, то для английских солдат плен стал настоящим избавлением от их полурабского существования. Параллельно шла зачистка острова от остатков частной охраны плантаторов. С ними вообще не церемонились, и зачастую бывшие рабы расправлялись со своими надсмотрщиками быстрее, чем тринидадские солдаты успевали вмешаться. Так прошло почти две недели. За это время к Барбадосу пришли еще два английских корабля с «живым товаром», ничего не подозревая о случившемся. Но ни на «Эребусе», самым первым угодившим в ловушку, ни на двух следующих кораблях, в документах так и не нашли ничего интересного, что выдавало бы планы Англии на ближайшее время. От экипажей, пассажиров и освобожденных ирландцев тоже не удалось узнать что-либо, заслуживающее внимания. Так, обычные портовые сплетни. Во всяком случае, каких-либо глобальных изменений в ходе истории по сравнению с тем, что уже однажды случилось, не произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению