Огнем и броней - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лысак cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огнем и броней | Автор книги - Сергей Лысак

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Да, ваше превосходительство!

– Идите и занимайтесь подготовкой к выходу. Помните – через три дня «Утрехт» должен покинуть Виллемстад…

Три дня прошли в сумасшедшем темпе. Срочно заканчивали погрузку и готовили корабль к тяжелому переходу через зимнюю Атлантику. Солдаты и таинственные пассажиры во главе с ван Вейденом прибыли накануне отхода, когда стемнело. Памятуя о полученных от губернатора инструкциях, капитан не совал нос в чужие дела, дав команду помощнику разместить прибывших, и сосредоточился на завтрашнем выходе в море. С рассветом «Утрехт» и еще четыре корабля вышли из Виллемстада. Какое-то время ничего не происходило, но вскоре доклад впередсмотрящего с формарса взбудоражил всех – появились оба железных корабля, которые были здесь совсем недавно! Рядом шла вся эскадра тринидадцев (национальная принадлежность не вызывала сомнений – все шли без парусов). Команда высыпала на палубу, стараясь получше рассмотреть удивительное зрелище. Расстояние было великовато, но то, что «Карлсруэ» идет не сам по себе, а его ведут на буксире, вскоре стало понятно. Взяв подзорную трубу, капитан внимательно рассмотрел «Тезея» и «Карлсруэ». Вывод напрашивался сам собой. Раз «Карлсруэ» ведут на буксире в окружении остальных кораблей тринидадцев, то это значит, что «старые» пришельцы все же добились своего. Причем не просто уничтожили противников, а еще и захватили их корабль. Тринидадская эскадра проследовала в отдалении, явно направляясь к Виллемстаду. Неожиданно капитан услышал позади себя ругань вполголоса на северогерманском диалекте. Обернувшись, заметил своих пассажиров, внимательно рассматривающих проходящие корабли. Капитан хорошо знал этот язык, и произошедшее его удивило, но, помня о приказе губернатора, он не стал задавать глупых вопросов. Здесь же находился и Абрахам ван Вейден, молча взиравший на происходящее. Наконец он обратился к своим спутникам по-немецки.

– Пройдемте в кают-компанию, господа. Нам надо кое-что обсудить.

Тут его взгляд упал на капитана, и он, подумав несколько мгновений, добавил:

– Господин капитан, мое предыдущее распоряжение отменяется. Следуйте к Наветренному проливу.

– А куда потом, господин ван Вейден? Мне ведь надо знать порт назначения, чтобы проложить курс и рассчитать весь маршрут перехода.

– Порт назначения – Роттердам. А курс прокладывайте, как хотите…


Переход до Тринидада не занял слишком много времени, и вскоре эскадра прибыла в Форт-Росс. Все население города вышло на набережную встречать своих воинов-победителей, одержавших верх над агрессорами из другого мира. Возмутителя спокойствия «Карлсруэ» сразу же отвели на верфь. Остальные корабли встали к причалам порта.

Когда Леонид оказался на берегу, его встречала целая делегация. Формальный губернатор Тринидада, а фактически посол вице-короля Хуан де Уидобро, представители церкви отец Эрнесто и глава миссии иезуитов Луис Монтеро, представители русских переселенцев во главе с диаконом Федором и, как говорят, другие официальные лица. Естественно, присутствовали Карпов и Матильда с детьми, но они пока вперед не лезли. Основные вопросы выяснены заранее по радио, а поговорить можно и после завершения торжественной части встречи в спокойной обстановке. Хуан де Уидобро произнес целую речь во славу героев, одержавших победу над сильным врагом, и выразил надежду, что отныне никто не посмеет поднять руку на Тринидад. Выступил также диакон Федор, быстро освоивший русскую речь XXI века. Его речь хоть и была не такой напыщенной, но шла от чистого сердца.

– Спасибо тебе, князь! Спасибо от всех православных, что от врага защитил и не дал сгинуть на чужбине…

Когда торжественная церемония встречи закончилась, Леонид наконец-то смог обнять жену и детей. Диего и Мигель шумно выражали свою радость и сразу же вывалили на дона Леонардо кучу сверхважных новостей, произошедших с момента его ухода в море. Карпов дождался, когда первые страсти утихнут, и крепко пожал руку.

– Поздравляю, Петрович! То, что вы сделали, уже вошло в историю. Можешь мне поверить. Теперь ни одна… «редиска» сюда не полезет. Ты даже не представляешь, что сотворил.

– Да ладно, Михалыч, обычная работа. Как тут в нашем хозяйстве дела?

– Нормально, вечером приду и расскажу. Кое-что интересное есть.

– А почему не сейчас?

– Так ничего срочного нет. Отдохни хоть малость в кругу семьи после военных действий.

– Нет, поехали сейчас. Должен же я знать, что у нас творится…

Сев в поданный экипаж, отправились домой. Дети трещали без умолку, Матильда улыбалась, а Леонид и Карпов только посмеивались, иногда комментируя. По дороге заехали на верфь, так как Леониду нужно было срочно переговорить с Кампосом. Корабела удалось найти не сразу, поскольку он рванул на «Карлсруэ», едва только крейсер поставили к причалу. Но все-таки его нашли в закоулках корабля, и он примчался в состоянии крайнего возбуждения.

– Здравствуйте, дон Ленардо!!! Примите мои поздравления! Это же очередное чудо!

– Здравствуйте, дон Бернардо. Спасибо, но это не чудо, а легкий крейсер, который чуть было не поставил точку в нашей эпопее. Но все течет, все меняется, и теперь он принадлежит нам. Сможем мы его довести до нужной кондиции?

– Думаю, сможем, хоть это и займет много времени. Я уже говорил с капитаном – сеньором Филатовым, и он мне подробно рассказал и показал, какие повреждения получил корабль. Лучше бы, конечно, эти работы провести в доке, но поскольку дока пока нет, будем делать кессон. С листами металла и металлическими профилями мы уже имеем опыт работы. Так что отремонтируем, хотя сроки я даже примерно назвать не могу. Ведь дело совершенно новое.

– Не волнуйтесь, делайте, как сможете. Мне нужно качество, а не быстрота. Но не начинайте никаких работ, пока с крейсера не выгрузят весь боезапас. Особенно из носовых погребов. Сеньор Филатов вам потом все подробно объяснит. А в ходе ремонта обсудим характер работ по модернизации корабля. Сейчас его котлы используют уголь, но это очень неудобно, да и угля поблизости нет. Зато есть нефть. Поэтому нам надо перевести все котлы крейсера на жидкое топливо, как на наших фрегатах. Да и с вооружением надо что-то делать. Часть артиллерии выведена из строя и ее надо менять. В общем, работы хватит. А что с «Аскольдом»?

– Переделываем проект. Но, в любом случае, к лету «Аскольд» будет готов…

Уточнив еще ряд деталей, наконец-то отправились домой. Проезжая по улицам города, Леонид остро ощутил, как близка была опасность потерять все, чего с таким трудом удалось добиться. Беда пришла, откуда не ждали. И хорошо, что все закончилось сравнительно благополучно. «Карлсруэ» больше не опасен и со временем будет включен в состав действующего флота Русской Америки, став настоящим пугалом Карибского моря. Для тех, кто слов не понимает. Нет никаких сомнений, что разведка иезуитов уже сработала как надо. И информация о том, что тринидадские пришельцы все же справились со вторым железным кораблем и захватили его, уже идет в Европу, Мехико и Лиму. Ну и ладно. Выходит, и от иезуитов может быть польза, если умело применять их желание всюду совать свой нос…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению