Отступник - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отступник | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Когда я подбежал к ней, она подняла на меня глаза. Не говоря ни слова, я наклонился к ней и поднял ее, обхватив ее руками и стиснув так, что у нее, наверное, в глазах потемнело.

– Привет, – пробубнила Кэт в мою грудь. – Все в порядке?

Прижимая ее к себе, я приподнял ее над землей.

– Ага, – ответил я, дыша ей в макушку. – Просто я скучал по тебе.

– Меня не было всего несколько минут.

Я поставил ее на ноги, не зная, как рассказать ей о Нэнси, да и стоит ли вообще об этом рассказывать. Может, это чертовски неправильно, но, видит бог, я не хотел сообщать ей эти скверные новости. Она и так уже столько всего пережила, к тому же я знал: она пытается сосредоточиться на будущем, в которое раньше боялась поверить.

– Ты иногда бываешь таким странным, – заметила Кэт, с улыбкой глядя на меня. – Но я все равно люблю…

Ее фраза оборвалась, а вместо этого прозвучал крик, предупреждающий об опасности.

Словно в замедленной съемке, я повернулся, чтобы – проклятье! – обнаружить за спиной Нэнси, которая выглядела ужасно: темные волосы торчали во все стороны, а жуткий костюм был словно изжеван. В руке у нее был пистолет, но не обычный пистолет. Он напоминал модифицированный «глок». Несущий смерть.

Наступило мгновение, когда у меня в голове все прояснилось: я понимал, что происходит сейчас и что еще произойдет, и мгновение показалось мне вечностью, когда мой взгляд встретился со взглядом Нэнси и ненависть в ее глазах сообщила мне обо всем, что я должен был знать. Она не собиралась убивать меня.

Нет.

Она хотела, чтобы я – а за обладание мной она поставила на карту слишком многое – страдал.

Дуло было направлено не на меня.

Нэнси улыбнулась.

– Ты все уничтожил.

На то, чтобы обратиться к энергии Источника, требовалось время, и я не хотел так рисковать. Не успев даже додумать эту мысль, я уже начал действовать. Мои ладони легли на плечи Кэт, когда та подняла руку, готовясь прибегнуть к своей способности. Закрыв ее собой, я упал, увлекая ее за собой, когда сверкнула искра голубого огня, сопровождаемая тихим хлопком.

Мои глаза встретились с глазами Кэт.

Из ближайшего дома донеслись вопли, и я услышал крик Ди – смесь ужаса и такой ярости, способной смести все живое на своем пути. Последовал взрыв энергии Источника, короткий вой боли и звук тела Нэнси, падающего на землю, – замертво.

А потом наступила тишина.

Я посмотрел вниз, на промежуток между нашими телами. Перед ее кремового свитера выглядел странно, словно его заляпали кисточкой, которую обмакнули в красный и…

– Котенок? – выдохнул я.

Это была не ее кровь.

Слава богу, это была не ее кровь.

Но я не понял, что произошло. Я этого даже не почувствовал. Разве это не странно? Прежде в меня еще никогда не стреляли, но я думал, что должен испытать боль в то мгновение, когда пуля пронзает плоть, но этого не произошло.

Теперь у меня горели спина и грудь.

– Дэймон? – прошептала Кэт.

Вот дерьмо.

Я пытался вдохнуть воздуха, но мне что-то мешало. Продолжая смотреть Кэт прямо в глаза, я оторвался от нее, попытался встать, но вдруг понял, что ноги больше не подчиняются командам мозга. Я оперся на руку и почувствовал, как по животу вниз растекается теплая влага. Моя рука подогнулась, и я упал на бок.

Кэт внезапно оказалась надо мной, а я был на спине, и все, что я мог видеть, – ее прекрасные серые глаза, глаза, ставшие для меня всей жизнью, возможно, еще до того, как я это осознал.

Но сейчас эти глаза расширились от страха и сияли так, что мне хотелось дотронуться до нее, убедиться, что с ней все в порядке. Мне удалось поднять руку и провести кончиками пальцев по ее щеке, но я не мог ее удержать. Руки больше не слушались.

Дэймон!

Я попытался ответить, но все, что я мог, – это смотреть в эти глаза. Когда Кэт наклонилась ко мне, ее нежные губы оказались так близко к моим, а мое имя у нее на языке, я подумал: уж если мне суждено умереть, если это и есть мой конец, то, по крайней мере, я вижу ее, и больше ничего.

* * *

Глава 25
Кэти

– Дэймон? – Мое сердце билось о ребра, но я ощущала это иначе, чем обычно. Сердце казалось изношенным и неповоротливым. Пламя поднималось вверх и скользило вниз у меня по спине, но я знала, что не ранена. Ранен Дэймон.

О господи, это он.

Я положила руку ему на грудь и закричала, почувствовав, что она намокла от красновато-голубой крови.

– О нет…

Кто-то звал меня. Кто-то выкрикивал имя Дэймона, но я не обернулась. Глаза мои не отрывались от глаз Дэймона. Его губы, от которых отхлынула вся краска, двигались, но он не мог произнести ни слова.

Нет, только не это!

Этого не может быть!

Не для того мы пережили все, что нам пришлось пережить – даже нашествие инопланетян, – чтобы Дэймон умер вот так.

– Нет! Нет. Нет! – Я искала рану от выстрела, но он принял его спиной.

Это не был обычный пистолет.

Силуэт Дэймона начал мерцать, и ужас охватил меня. Задыхаясь, я сжала ладонями голову Дэймона. Но глаза его были закрыты.

– Открой глаза! Черт возьми, открой глаза!

Я стояла на коленях, а ноги отказывались удерживать меня. Рядом оказались Ди с Арчером, и я не могла не вспомнить о том, что когда-то произошло у меня дома, когда на полу лежала я. Тогда мы считали, что связаны так, что если умрет один, умрет и другой, но теперь мы знали правду.

Я не обращала внимания на боль, поглотившую меня, и слабость, которая постепенно охватывала мое тело. Они вторгались в самые глубины моего существа, сопровождаемые ледяным дыханием смерти. Мое перетрудившееся сердце сделало кувырок.

– Нет! – закричала Ди, падая возле Дэймона. Ее руки приземлились на плечи брата, и она тут же приняла свою истинную форму. Ее сияние было сверкающим, похожим на ангельский нимб.

– Пожалуйста, спасите его! – В глазах все расплывалось, и я чувствовала, что сползаю на землю. – Пожалуйста, пожалуйста, спасите его.

Арчер подхватил меня, но я стряхнула его руку и прижалась к Дэймону. Слезы градом катились у меня по лицу.

– Что… нам делать? – Я не могла отвернуться, пока Дэймон продолжал вспыхивать и гаснуть, его прекрасный яркий свет тускнел, а я погружалась в холодное оцепенение, которое распространялось внутри меня как пандемия. – Это не… обычное оружие. Один из тех… пистолетов, которые нам дали. Пожалуйста… сделайте что-нибудь…

– Это модифицированное оружие ИЭС. – Арчер накрыл мои руки своими ладонями, его лицо сморщилось от напряжения. – Проклятье. Мы должны убедиться в том, что пуля вышла. Если нет, тогда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию