Не будите спящего барона - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не будите спящего барона | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Элтон начал первым. Шевельнул кистями рук, словно разминая их, вскинул вверх – а потом резко опустил. И в такт этому взмаху, повинуясь воле мага, на разбойников потоком обрушилась высвобожденная им сила. Посыпались ветви деревьев – фронт удара, словно чугунная плита опускаясь вниз, срезал их вместе с корой, оставляя ровные, словно отполированные стволы. А потом все это рухнуло на так и не успевших ничего понять стрелков, мгновенно превратив их в кровавые кляксы.

Одновременно с магическим ударом Ричард прыгнул. В один миг преодолев разделяющую его и разбойников дорогу, он ударом топора развалил ближайшего противника от плеча до паха и метнул свое оружие в того, который был дальше всех. Топор ударил его в грудь, пробил насквозь и глубоко врубился в ствол дерева, пришпилив человека, словно жука. Последний из разбойников тоже ничего не успел понять. Лапа оборотня пробила кольчугу, хилые мышцы и кости грудной клетки. Рывок – и человек еще успел разглядеть в окровавленной ладони оборотня собственное, еще живое и трепещущее, сердце.

Аллену пришлось сложнее всех. Он не обладал ни магией Элтона, ни нечеловеческими силой и скоростью оборотня. Это, конечно, не проблема, дворянину порубить на лапшу кое-как вооруженных увальней вообще не составит труда, вот только один из этой троицы явно командир. Скорее всего, тот самый дворянин, маркиз со сложнопроизносимым именем, которое Аллен, едва услышав, сразу же и забыл, выбросил из головы, поскольку не имел привычки засорять ее даром не нужной информацией. Одеждой он не отличался от других, но вычислил главаря Аллен молниеносно – и вооружен лучше, и приказов его беспрекословно слушаются, и двигается плавно и экономно. Сразу виден человек, которого неплохо учили, и, скорее всего, он умел не только расстреливать из засады неосторожных путников. И как раз этого умника требовалось кровь из носу взять живьем, поскольку вопросы лучше всего задавать самому главному – он, как правило, и знает больше остальных.

Первого разбойника Аллен прикончил, метнув нож ему в спину. Не особенно любил барон выпускать из рук оружие, но уж больно удобно лежала потенциальная жертва, грешно не воспользоваться. Кольчуги на разбойнике не имелось, это Аллен понял сразу, а потому не стал слишком изощряться. Тяжелое и широкое лезвие перерубило человеку позвоночник, разом обездвижив его, но второй разбойник, лежавший рядом, оказался слишком шустрым и опытным. Он не только успел увидеть и понять, что произошло с товарищем, но и перекатом ушел в сторону. Когда Аллен с мечом в руке оказался на расстоянии удара, разбойник не только стоял уже на ногах, но и держал в руке свой меч. Правда, на этом успехи его и кончились.

Ловко поймав клинок противника кончиком своего меча, Аллен одним коротким круговым движением увел его в сторону, одновременно сокращая дистанцию, и, крутанувшись, с разворота ударил разбойника в бок. Кольчуга на том была паршивенькая, в отличие от меча барона, да и замах вышел хорошим. Клинок рассек железные кольца и стеганый поддоспешник, будто они были сделаны из бумаги, и разбойник без звука осел на щедро окропленный кровью мох, а барон уже двигался к главарю, успевшему вскочить и обнажить оружие.

– Брось меч – останешься жив. Пока жив, – уточнил Аллен, не желающий совсем уж завираться.

– Приди и возьми.

Вот это уже глупо. Хотя… Он ведь все еще не знает, что остался один, думает, к нему сейчас придут на помощь его люди. Что же, сам виноват. Аллен привычно крутанул мечом в воздухе и двинулся вперед. Маркиз практически зеркально повторил его движение. Ну что же, он не трус и не недоучка, схватка предстояла интересная.

Два клинка практически одинакового веса соприкоснулись с легким звоном отлично закаленной стали. Это еще была не схватка, не выпад – так, скорее, возможность посмотреть на противника. А затем Аллен практически мгновенно взвинтил темп до предела. С неопытным, пускай даже и обученным противником это сработало бы, заставив нервничать при виде блеска стали. А потерявший голову – уже труп. Не получилось – маркиз хладнокровно ушел в глухую оборону, экономными движениями погасив наступательный порыв Аллена, а затем сделал красивый выпад.

Клинки глухо звякнули, совсем не так, как в первый раз. Аллен едва сумел парировать атаку – его противник не уступал барону в подготовке, а вот в оружии, похоже, даже превосходил. Клинок его меча был заметно уже, зато на две ладони длиннее, в ближнем бою это, скорее, недостаток, короткий меч быстрее длинного, но сейчас маркиз без особых усилий удерживал Аллена на дистанции, нанося в основном короткие колющие удары. Единственная сколь-либо опасная атака барона закончилась полным фиаско – в левой руке грозы местных лесов внезапно появился длинный кинжал с широкой гардой, которым он не только блокировал выпад Аллена, но и едва не ткнул его самого под ребра. Барон успел отскочить, отделавшись легким испугом, но кто сказал, что в рукаве у его противника не найдется еще какого-нибудь сюрприза?

К счастью, показать все свое мастерство разбойник так и не успел. Бесшумной тенью позади него выросла огромная фигура оборотня, и рукоять его топора с глухим звуком соприкоснулась с затылком маркиза. Тот рухнул как подкошенный. Ричард ухмыльнулся и подмигнул Аллену:

– Скромнее надо быть.

– Думал, справлюсь, но он, похоже, опытнее меня.

– Конечно, опытнее. Ты все больше тренировался, а по-настоящему воевал всего один раз. Этот же имеет реальные схватки достаточно часто. Не стоило лезть на рожон.

– Да ладно тебе с наставлениями лезть, – досадливо поморщился Аллен. – Ты его, часом, не убил?

– Нет, дышит, как дельфин, – снова ухмыльнулся Ричард, но на всякий случай склонился над маркизом. – Живой. Ты оружие-то его прибери.

– Угу, – барон поднял трофейные клинки, внимательно их осмотрел. Кинжал вполне обычный, видал Аллен и позаковыристей, а вот меч… Интересное оружие, надо сказать, одинаково приспособленное как для рубящих, так и для колющих ударов. В отличие от виденных им ранее мечей и сабель, а также новомодных шпаг, имел полуторную заточку и очень развитую гарду, хорошо защищающую кисть. – Что за странный меч…

– Ничего странного, – Ричард отобрал трофей, покрутил его в воздухе. – Эта штука называется палаш. Видишь, какая форма? Такое лезвие намного сложнее переломить, удары им наносятся более сильные, и руку повредить не боишься. Одинаково удобен и в пешем строю, и в кавалерийской сшибке, хотя надо привыкнуть, да и техника малость отличается от классической, потом, если хочешь, покажу. Такие недавно появились, и очень редко встречаются, а этот, как кузнец говорю, еще и из отличной стали. Лучше, чем твой. Бери, не пожалеешь.

– А сам-то? Твой ведь трофей.

– Для меня он легковат.

– А мне свой привычнее.

– Ну, тут уж сам думай, но я бы на твоем месте так уж резко не отказывался. Давай я тебе покажу, как им работать, а там уж сам решишь.

– Договорились, – махнул рукой Аллен. По собственному опыту он знал, что если уж Ричард уперся рогом, то сдвинуть его можно разве что упряжкой лошадей. Да и то сказать, может, он и прав.

Вернуться к просмотру книги