Доктор Кто. Клетка крови - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Госс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Клетка крови | Автор книги - Джеймс Госс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Что это?

Доктор не ответил – он уже ковылял к двери.

– Когда вы ходили на Шестой уровень, там было пусто, так? – он схватил с пола еле работающий планшет, похоже, склеенный скотчем. – Вы поместили туда заключенных, о которых хотели забыть. А значит, вы бы не заметили, если бы кто-то постепенно очищал уровень…

– Что?

– Камеры пустели одна за другой, заключенные исчезали без следа. Там уже довольно давно никого нет, – Доктор поднял планшет и показал мне множество электронных таблиц, получить доступ к которым, я точно уверен, он никак не мог. – Я же говорил вам проверить журналы. Это – даты, когда происходили колебания мощности. А здесь – даты, когда самых безнадежных заключенных отправляли на Шестой. Подозрительно много совпадений, правда?

Мы дошли до лестницы, и он быстро похромал вниз. В темноте его глаза блестели.

– Боюсь, вы уже очень долгое время кого-то подкармливаете.

– И этот кто-то похитил Клару?

Доктор кивнул.

– Этот кто-то очень, очень голоден.


Как ни досадно, сразу на Шестой уровень мы не пошли. Вместо этого Доктор направился в лазарет. Абесса охраняла дверь, держа в руках винтовку. Увидев меня, она исполнила военное приветствие.

– Мило, что вы решили нас навестить, Управитель, – сухо сказала она и вскинула винтовку. – Взяла у одного из стражей. Полный заряд. А он даже не попытался стрелять, просто побежал прямо в руки Караульным и далеко, конечно, не ушел.

– Ну… я рад, что вы живы, 203-я… Абесса.

Абесса поприветствовала Доктора, чуть менее ехидно, чем меня.

– Я в точности следовала вашим указаниям, сэр.

Сэр?!

– Вашим указаниям? – изумился я.

Доктор кивнул в ответ на приветствие.

– Благодарю, майор. Где пациент?

Абесса повела нас в дальний угол лазарета.

– Я думал, вы не любите людей с оружием, – сказал я.

– В трудную минуту можно и потерпеть, – признал он. – Да и вообще… Абесса – хороший человек. Она сначала думает, а уже потом стреляет.

– Она наемница, – прошипел я.

Абесса услышала. Она повернулась и угрожающе усмехнулась нам обоим.

– Прошу, продолжайте, – сказала она.

– Да, – ответил Доктор. – Абесса наемница. А это значит, что ее главная цель – выжить.

– Верно, – сказала Абесса и направила оружие на меня. Я постарался не вздрогнуть, но не справился с собой. – Ну, может, еще кое-что, – признала она и опустила винтовку.

Абесса отдернула занавеску. За ней, сгорбившись в инвалидной коляске, крепко спала Марианна Глобус. Бедная Марианна.

– Она на успокоительных, – объяснила Абесса. – Хотите, я ее разбужу?

Доктор посмотрел на спящую женщину.

– Если она не спит, ей очень больно, да? – порой он мог говорить очень ласково.

Абесса кивнула.

– Ей становится хуже.

Доктор шагнул вперед.

– Тогда не стоит ее будить, – прошептал он. – Лучше я попытаюсь установить с ней телепатическую связь.

Ну да, конечно, телепатическая связь, что тут особенного.

Абесса с сомнением посмотрела на Доктора. Так же, как я смотрел на него с нашей первой встречи. Не ошибаемся ли мы, доверяя ему?

Доктор мягко положил руку на ту часть лба Марианны, что не была испещрена шрамами, и закрыл глаза, погрузившись в раздумья. Затем медленно и спокойно выдохнул. Где-то далеко во сне, надеюсь, без сновидений, Марианна вздрогнула. Ее рука слабо дернулась, с влажных губ сорвался чуть слышный лепет.

Доктор кивнул сам себе и вновь закрыл глаза. Его щека чуть дрогнула, но в остальном он был совершенно неподвижен.

Доктор заговорил.

– Ты далеко, Марианна, очень далеко. Все хорошо, можешь остаться там. Если хочешь. Все в порядке. Здесь много, очень много боли. Должен признать, есть и моя, но большая ее часть принадлежит тебе. Все хорошо. Оставайся на месте, я сам к тебе приду. Приду, не волнуйся. И принесу печенья.

Щека Доктора задергалась сильнее. Он снова выдохнул – резко, обрывисто. Его голос, мягкий и успокаивающий, не замолкал. Я заметил, что губы Доктора не шевелятся.

– Не против, если я составлю тебе компанию? Здесь вполне хватит места для двоих. Да. Ну что ж, здравствуй. Нас до сих пор так толком и не представили, верно? Ты – знаменитая Марианна Глобус. А я вот Доктор. Рад познакомиться. Давненько у тебя не было гостей, да? Ну что, посплетничаем немного? Давай-ка посмотрим…

– Нет, нет, все хорошо. Не нужно плакать. Не нужно. Все будет хорошо. Иди сюда. Это тело не очень-то любит обниматься, но разок-то можно, правда? Вот так. Все хорошо, Марианна. Очень жаль, что с тобой такое произошло. Но никто не виноват. Это вышло случайно. Ты такого не заслужила. Нет, неважно, что ты натворила. Знаешь, все мы порой совершаем дурные поступки. Но мы же совершаем и хорошие. И в этом все веселье. Лучше думать о бутерброде с беконом, чем о том, что потом придется мыть посуду.

Он нахмурился.

– Ох… ясно. Правда? Мне очень жаль. Я этим еще займусь. Да, займусь, обещаю. Я разберусь с этим. И да, конечно же, я здесь, потому что мне нужна твоя помощь. Знаю, я обещал принести печенья, но на самом деле я просто пытался покорить тебя своим обаянием. Ой, молчи, есть у меня обаяние. Вот оно, мое обаяние, видишь? Хотя люди почему-то иногда путают его с расстройством желудка. Особенно Клара.

– Давай я расскажу тебе о Кларе. Она достойна спасения. Однажды я заблудился, очень сильно заблудился, и она прошла всю Вселенную, чтобы меня найти. Поэтому меньшее, что я могу сделать, – отыскать ее на этом холодном утесе. И мне нужна твоя помощь. Здесь прячется существо… Ты видела его. Ты пережила встречу с ним. И именно поэтому ты невероятна и очень, очень важна. Поэтому я хочу спросить – ты пойдешь со мной? Похоже, нам обоим есть с кем свести счеты.

– Пойдешь? Отлично. Что ж, вперед, Марианна Глобус, давай выбираться отсюда.

Он осторожно взялся за спинку ее кресла и двинулся вперед.


Если раньше я и впрямь наивно верил, что руковожу Тюрьмой, то теперь ясно осознавал, что это не так. Я просто плелся вслед за этим загадочным человеком, который вез на коляске то, что осталось от моей некогда хорошей подруги. Их охраняла Абесса – наемница с огромной винтовкой, поскорее пустить в ход которую у нее наверняка чесались руки. У меня не было даже оружия. Да, Доктор говорил, что не одобряет этого, но будь у меня хотя бы пистолет, я мог бы помочь. Пусть даже и не стрелял никогда.

Стоило спуститься на один уровень, как до нас добрались Караульные. Они поджидали в вестибюле. Отрезая все пути к отступлению, они выскользнули из постовых узлов и столпились вокруг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию