Волк. Поля надежды - читать онлайн книгу. Автор: Александр Авраменко, Виктория Гетто cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волк. Поля надежды | Автор книги - Александр Авраменко , Виктория Гетто

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Вам смешно?!

— Что вы, госпожа… Боитесь, что будут последствия?

— Вы же знаете, что я — фиорийка.

Он кивнул в знак согласия:

— Естественно, знаю. Ведь это я должен был передать вам приглашение. Неужели вы считаете, что я бы отдал его первой встречной?

Аруанн вновь покраснела, а мужчина снова застыл столбом. Потом вдруг резко крутанул шеей, совсем как Атти, и… Она не поверила своим глазам, на его щеках появился лёгкий румянец, и у ней вновь стало тепло на сердце…

— Как жаль, что я завтра уезжаю…

— Куда?!

Немного испуганно воскликнул человек. Фиорийка вздохнула:

— Домой… Меня ждёт сын… И дочь…

— Вы разве замужем?! Никогда бы не поверил! Вы выглядите так молодо…

— Делаете мне комплимент? Я вдова. А дочь — жена сына. У меня даже внучка есть!

С неожиданно гордостью произнесла Аруанн. Мужчина вдруг неожиданно внимательно взглянул на неё:

— Кстати… С вашей внучкой… Это непонятная для нас загадка.

— Для нас? Для кого — нас?

— Человек покрутил в воздухе неопределённым жестом пальцами:

— Для нас — людей. Общий ребёнок между саури и человеком… Простите — саури и фиорийцем… Что интересно — вы знаете, госпожа, что у нас с вами так же возможны общие дети?

— Вы говорите непристойные вещи!

Аранн даже бросила вилку на стол, собираясь уйти, но её собеседник вдруг прижал её ладонь к столу своей рукой:

— Не злитесь, госпожа. Я не никоим образом не хотел обидеть вас. Может, неудачно выразился…

Фиорийка начала немного остывать.

— Что вы хотите сказать этим?!

— Понимаете, госпожа… Общие дети между человеком и саури невозможны. Это подтверждённый неоднократно факт. Во всяком случае, мне, лично, неизвестно ни одного случая, когда рождался общий ребёнок в результате известных отношений, хотя гены полностью совместимы… Но вот налицо результат — ваша внучка. Ведь ваша сноха — саури?

Аруанн медленно кивнула.

— А ваш сын — человек. Вне всяких сомнений.

— Я знаю, что у него разум русича. Но тело — моего сына!

Человек напротив неё слегка откинулся на спинку своего стула:

— Я не подвергаю сомнению этот факт, госпожа. За одним только, но очень большим 'но' — вы же проходили очистку организма в нашей клинике?

Женщина вновь кивнула своей головой, украшенной высокой причёской.

— И что?

— Если бы у нас были различия в организмах, то никакое лечение, никакие препараты не дали бы столь…

Он вновь покрутил рукой в воздухе:

— Столь разительного результата. Вы… Просто стали такой… Ошеломляющей… Что мне искренне было жаль не увидеть вас на Императорском балу…

— Я простая провинциальная баронесса… Точнее, теперь уже мать императора захолустной планетки, которую любая из ваших держав может превратить в пыль одним мановением руки…

Мужчина тонко улыбнулся:

— Вот тут вы ошибаетесь, госпожа. И очень сильно…

Неожиданно фиорийке стало любопытно:

— Почему?

— По множеству причин.

— И каких же?

Её собеседник вновь улыбнулся:

— Ваш сын, император — человек. Значит, за ним стоит вся мощь Руси. Ваша сноха…

— Дочь.

— Простите — дочь. Она одновременно и дочь Вождя Кланов саури. За ней — мощь всех Истинных Кланов. Как думаете, что будет, если обе эти силы сойдутся?

— Война…

Испуганно прошептала женщина. Мужчина отрицательно покачал головой:

— Не война. Тотальное уничтожение всего живого. Мы, конечно, воевали раньше. Но не было столь заманчивого приза, как сейчас. Копи огненных сапфиров. Самых драгоценных камней Вселенной. И из-за них оба государства будут стоять насмерть. До последнего корабля. До последнего солдата.

— Они столь ценны?

Человек снова качнул головой:

— Больше, чем ценны. Основа нашей экономики и экономики Кланов зиждется на них. Все месторождения этих камней наперечёт, и известны всем и каждому в обеих державах. И открытие новых залежей кристаллов, тем более — неслыханных до сих пор размеров и чистоты, вызвало просто шок среди всех нас. Думаете, почему саури пошли на столь беспрецедентное соглашение — признать Фиори нейтральной планетой?

— Из-за камней?

— Да, госпожа. Именно из-за них. И потому на балу бы вы были самой уважаемой и желанной гостьей. Поверьте.

— Верю…

Тихо ответила фиорийка, опуская глаза. Потом вдруг смахнула неожиданную слезу, и мужчина встревоженно спросил:

— Вы плачете?! Я вас чем то обидел?

Теперь уже она отрицательно покачала головой.

— Нет. Что вы… Просто… Просто… Мне обидно, что ко мне здесь так хорошо относятся только из-за богатства, которым обладает мой мир…

Человек замолчал на некоторое время. Потом, по-видимому, пришёл к какому то решению:

— Госпожа… Вы умеет танцевать?

Аруанн несмело ответила:

— Только вальс… Атти научил меня…

— Вы позволите вас пригласить?

— Меня?

Она ахнула, зардевшись, потом слабо кивнула в знак согласия.

— Тогда — позвольте вас пригласить, госпожа?..

— Из-за моего богатства?

Человек на мгновение прикусил губу:

— Вы говорите глупости, госпожа. Я богат не меньше, а может, даже больше, чем вы. Так что мы в этом смысле — ровня. И я не вижу смысла приглашать вас в надежде завладеть вашими рудниками.

— Тогда — почему?

На лице мужчины появилась задумчивая слабая улыбка:

— Хотел бы я тоже знать, почему… Может, потому что вы мне нравитесь?

— Я?! Но я старая, не человек, и вообще — у меня взрослые дети и внучка! Может, я выгляжу молодо, но мне уже тридцать шесть лет!

— Всего?

Она словно споткнулась на ровном месте:

— Что значит — всего?

Человек снова улыбнулся:

— Так и мне — пятьдесят… Разница в нашем возрасте сейчас практически незаметна. Поэтому позвольте мне пригласить вас на вальс, доса Аруанн?

— Вы знаете, как правильно обращаться к даме?! Почему же вы не делали этого раньше?

Улыбка на лице собеседника стала дразнящей:

— Знаете, госпожа… Мне просто вдруг захотелось, чтобы вы начали привыкать к русским обычаям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению