Пещерная тактика - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Переяславцев cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пещерная тактика | Автор книги - Алексей Переяславцев

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Уж тут Леррот был в своей стихии:

— Несомненно, школа главного наставника Ррада. Очень сильные дракончики. Правда, школа главного наставника Рамирра тоже хороша, но вряд ли ей светит первое место. Ну разве что телемагия позволит вырваться вперед. Это состязание, видишь ли, сильно подвержено всяким случайностям.

Вот оно, поле для финтов ушами. Придется усилить бдительность.

— Я буду счастлив, Стурр, если твоя команда займет пятое место.

Это большая похвала. Он сказал «твоя команда» — стало быть, понимает мою роль.

— Я постараюсь сделать так, чтобы вы остались очень довольны, наставник.

Не уверен, что учитель заметил некоторую долю двусмысленности.

С самого утра нас погнали на площадку и объявили: первыми пойдут состязания по магии огня, потом воздуха и, наконец, воды. Также нам рассказали о задаче в магии огня. Я сделал домашнюю заготовку на любой вариант порядка испытаний, так что здесь экспромт не требовался. А вот с самой задачей предвиделись большие трудности. Кажется, предстоит жертва фигуры.

По правилам капитан имел право на небольшое совещание с членами своей команды перед каждым состязанием. Я отвел в сторонку Хьярру и Согарра.

— Вот что, ребята. Вы все слышали условия задачи: зажечь палку. К сожалению, тут понадобится не умение, а голая сила. Так что работать тебе, Хьярра…

Драконочка горделиво встопорщила гребень. А по Согарру эмоции вообще нельзя было увидеть. Мне показалось, он и не рассчитывал, что эту задачу доверят ему.

— …но имей в виду: у меня сведения, что наши соперники очень сильны. Возможно, даже сильнее нас двоих, вместе взятых.

К сожалению, приходится кривить душой. Это верно, у нас на пару с Хьяррой крайне мало шансов, даже если я выложусь до отказа. Никакие хитрости мне просто не приходят в голову: очень уж прямолинейная задачка. Вот почему я и не стану выкладываться: надо поберечь силы для воздуха и воды. В результате нам не видать с этого состязания и одного очка. Риск? Да. Хьярру жалко? Да. Но победа важнее.

Согарр все же встрял в разговор:

— Насчет силы других — это тебе Леррот сказал?

— Он.

И снова глубинное ощущение, что товарищ по команде полностью прокачал ситуацию. И снова ничего доказать нельзя.

— Ладно, пошли, что ль.

Посмотрим, что творится в зале… так, у соперников аж целых восемь дракончиков получают помощь от капитана. То, что и предвиделось: нам не светит в магии огня.

С этого состязания мы вышли с нулем. Больше всех расстроились наши болельщики, но и Хьярра тоже. Будь она земной девочкой — непременно разревелась бы. У нее явный синдром отличницы, впервые получившей двойку. Но переживать было особенно некогда: предстояло оглашение условий состязания в магии воздуха. Единственное, что я успел сделать в утешение — прошептать «Еще не вечер». От удивления она даже перестала горестно подвывать.

Чего же от нас хотят? Ага, все просто: на каменную часть площадки перед каждой командой ставят рядок чурбачков. Требуется уронить их всех, но не просто так, а по очереди. Падение двух целей сразу приравнивается к нарушению правил, за такое ни единого очка. Кто первым выполнит задание, тот, как и в магии огня, получает десять очков, занявший второе место — восемь, третье — шесть, а дальше идет снижение по очку. С очевидностью устроители рассчитывали на «Воздушные кулаки». Они думают, что только ими можно валить чурбачки по очереди. Пусть так думают.

— Суирра, наша первая и главная цель: занять крайнюю позицию. Слева или справа — безразлично.

Умная драконочка чуть заметно кивнула.

— Никаких «Воздушных кулаков». Запускай простой «Вихрь», но не направляй его. Это будет уже моим делом.

Суирра в самом деле была сильна в магии воздуха, почему и возразила:

— «Вихрем» нельзя свалить только одну цель. Сшибем разом три; уж две так точно.

— Нет. Я направлю заклинание сначала в сторону, а потом вдоль линии с чурбачками. Они полетят поочередно. Повторяю: твоя задача поддержать заклинание, а уж двигать «Вихрь» я смогу. Поняла, почему важна позиция с края?

Глаза у драконочки распахнулись до предела. Мимоходом я отметил, что они красивого фиалкового цвета; он очень идет к цвету ее чешуи. Правда, мама говорила, что у драконов цвет глаз с возрастом меняется.

Медленный кивок с улыбкой. Суирра поняла задачу. Впрочем, в этом и секундных сомнений не было. Главное мое опасение было: удастся ли занять нужную позицию?

Небольшой рост нашей участницы сослужил в данном случае добрую службу: она ловко проскользнула в крайнюю левую позицию. Соседний участник блекло — синего цвета выразил вялое удивление такой поспешностью, но не вслух, а лишь движением гребня.

До целей приличное расстояние: метров пятьдесят. Можно сэкономить время, быстро перемещая «кулак», но при этом риск промаха тоже возрастает. Тактическое мышление тут явно ко двору. Однако в данный момент надо думать о своем, а не чужом плане. Я пристроился еще левее Суирры и приготовился.

Сигнал к началу давался резким ударом судейского хвоста по каменному полу. И почти сразу же под «кулаками» соперников полетели первые чурбачки.

Но смотреть на чужие результаты было некогда. «Вихрь» закрутился в доли секунды — сильна Суирра, очень сильна. Теперь управление на перемещение… пошел!

По нашим чурбачкам как будто ударило очередью из пулемета. Есть! Напарница подняла кончик хвоста, хотя этого можно было не делать: судья и так отметил, что мы закончили состязание. Вот теперь можно посмотреть, что там у других.

Бросилось в глаза умение одного дракончика. Присмотревшись, я убедился, что он из той же команды, в которой были те двое, что заняли третье и четвертое места в состязании на вычитание. Не пулемет, конечно, но с самозарядным карабином вполне бы его сравнил. И отменная точность в попаданиях. Отстанет от нас секунд на пять, самое большее.

А вот через ряд от нас неудачница. Драконочка одним «кулаком» свалила пару целей. Все, эти на нуле.

Пока я предавался приятным наблюдениям, к нам подошел судья и негромко попросил удалиться. Разумеется, мы не возражали.

Глорр кричал шепотом. Я бы так не сумел.

— Десять очков! И тридцать шесть в сумме! Суирра, как тебе удалось?

Сквозь ликующую, хотя и тихую толпу болельщиков пробился Леррот.

— У ближайших конкурентов двадцать один! Суирра, это было великолепно! Обещаю приложить все усилия, чтобы за год ты получила «превосходно» по магии воздуха!

Это были не просто слова: влияние классного руководителя достаточно весомым, чтобы и вправду добиться от наставника — воздушника наивысшей оценки. Вполне возможно, что для этого не нужно будет особенных усилий.

В самой глубине фиалковых глаз я на кратчайшую долю секунды увидел колебание. Их владелице до последней степени хотелось получать подобные похвалы — и побольше, побольше. Но драконочка пересилила себя:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению