Посвящение в герои - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посвящение в герои | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Но я же говорил: к тому времени, когда мы соберемся в путь, банда Омара должна вернуться в свое логово, — сердито сказал Костя. — Потому и Хасан вернется в Босасо. Так что путь будет свободен.

— Эта банда вернется, зато другая, из другого клана, какого-нибудь Махмуда или Саида, отправится в рейд, — настаивал Куликов. — Вот какая основная опасность нам будет угрожать, и это даже страшнее, чем опасность заблудиться, голод и жажда!

— Так что — ты все-таки отказываешься? — мрачно спросил Мельников. — На попятный идешь?

— Нет, на попятный нельзя… — медленно произнес Куликов. — Эх, если бы Москва нам какую-нибудь помощь прислала! Пусть не такой спецназ, как у французов, а хотя бы небольшую поддержку. Какую-нибудь группу человек в пять… Тогда бы все совсем по-другому было!

— Мы уже с тобой на эту тему, кажется, говорили, — заметил Костя. — На Москву надеяться не стоит. Где она, эта помощь? Почему не спешит?

Глава 13

Помощь, о которой мечтал старший механик, как раз в это время устраивалась на ночлег примерно в ста километрах от деревни Джухар. В этой части саванны росло достаточно много кустов, поэтому найти подходящее место было нетрудно. Пока Лавров снимал поклажу с верблюдов, а Анисимов готовил ужин, Горшенин развернул рацию и передал в Центр шифрованное донесение о том, что они вышли к деревне, где содержат моряков, и ждут дальнейших указаний. Ответа пришлось ждать долго, не меньше пятнадцати минут. Наконец старший лейтенант принял ответный сигнал, свернул рацию и направился к товарищам. Они ждали его, не притрагиваясь к еде.

Горшенин подошел, уселся возле импровизированной скатерти, на которой стояли открытые банки и лежали галеты, спросил:

— Ну, что у нас на ужин? Индейка или рябчик?

— Старый козел, фаршированный молодыми шакалами, — отвечал Лавров. — Ты не тяни, говори, что из Центра передали. Дают они «добро» или нет?

— Дают, — ответил Кирилл, отбросив шутливый тон. — Вот полный текст.

И он передал Лаврову бумажку с расшифрованным сообщением. Майор прочитал его быстро: в сообщении было всего несколько фраз, потом передал Анисимову.

— «Освободить прежде всего граждан России, доставить к побережью Индийского океана в ста километрах южнее Босасо…» — повторил капитан вслух текст сообщения. — И что — остальных, кроме россиян, освобождать не будем? Скажем: «Извините, уважаемые, насчет вас указания не было»? Здесь оставим?

— Оставлять никого не будем! — твердо сказал Лавров. — Заберем всех, кто захочет идти. Значит, так: завтра идем ускоренным темпом. Думаю, к обеду доберемся до деревни. Где-нибудь километрах в двух остановимся, проведем разведку. И ночью или рано утром — как обстановка покажет — осуществим операцию. Диспозиция ясна? Тогда можно приступать к еде.

— Эх, жалко, антилопа кончилась, — с сожалением проговорил Горшенин, берясь за галеты. — Сейчас бы кусок мяса… Может, еще разок на охоту сходим, а, майор?

— Завтра охотиться будешь, — заверил его Лавров. — На опасных хищников. Двуногих, с автоматами.


* * *


Утро следующего дня в деревне Джухар началось, как обычно. Погонщики погнали на пастбища овец и коз, над крышами поднялись струйки дыма — готовился скудный завтрак. Пленники вышли наружу — походить, размяться в ожидании пищи.

Вдруг Муравьев, отличавшийся отменным слухом, настороженно прислушался.

— Вроде топот какой-то слышен, — произнес он. — Вон оттуда, — и второй механик указал на запад.

Все повернулись в эту сторону. И действительно — на вершине холма показалось несколько всадников верхом на верблюдах.

— Вот, кого-то черт несет… — проворчал Женя Бабич.

— Может, это Хасан? — спросил Куликов у Кости Мельникова.

— Нет, группа Хасана должна приехать на машинах, причем от океана, с востока, — ответил тот. — Смотри, вон еще… и еще…

Вслед за первыми всадниками на холме появлялись все новые и новые. Их было много — уже больше десятка. И у всех в руках были автоматы.

— Да ведь это бандиты! — воскликнул Мельников, вскакивая. И тут же повторил эту фразу уже на сомалийском: — Бандиты! Бандиты! Люди Омара нападают!

Моряки бросились назад в дом. Навстречу им уже выбегали охранники, призванные защищать деревню. Но только один из них был с оружием; двое остальных, увидев нападающих, кинулись назад в дом за автоматами. Между тем передние всадники уже достигли деревни. Охранник, выскочивший первым, присел за углом дома и открыл стрельбу. Передний всадник взмахнул руками, выронил оружие и свалился с верблюда. Но трое других, ехавшие вслед за ним, открыли ответный огонь. Из стены саманного домика полетели клочья, упали на землю срезанные пулями ветки.

Из дома выбежали остальные двое охранников и тоже стали отстреливаться. Но нападавшие уже заполнили всю деревню, выстрелы раздавались со всех сторон. Один из бойцов Юсуфа дернулся, выронил автомат и упал на землю. Мельников кинулся вперед, чтобы подобрать оружие.

— Стой! — схватил его за руку Куликов. — Ты что, хочешь Юсуфа защищать? Это драка между двумя бандами! Не надо в нее лезть!

— Да, ты прав, — согласился Костя и вернулся в укрытие.

Огонь стал еще плотнее. Саманные стены плохо защищали от пуль, и моряки старались загородиться скамейками, кто-то догадался опрокинуть стол. Выглянув наружу, Мельников увидел, что и второй охранник убит, и только последний еще продолжал отстреливаться. Потом, сообразив, что его положение безнадежно, он закричал, обращаясь к нападавшим:

— Я сдаюсь! Сдаюсь! Не стреляйте! Слава шейху Омару!

С этими словами охранник бросил автомат и встал, подняв руки вверх. Из-за соседнего дома вышли трое сомалийцев в традиционных одеждах. Не доходя несколько шагов до пленного, один из них вскинул автомат и дал короткую очередь. Охранник рухнул на землю.

— Вот гады… — прошептал Костя. — Кажется, дело плохо оборачивается…

Дальнейшие события показали, что он был прав.

Деревня полностью перешла под контроль нападавших. Они согнали всех жителей на небольшой пятачок перед домом, где жили моряки. После этого несколько бандитов прошли по домам, перетряхивая нехитрый скарб и забирая себе все ценное.

Но главной добычей нападавших, конечно же, являлись моряки. Несколько бандитов посильнее явились в дом, где все еще находился бывший экипаж «Жанетты». Моряков стали по одному выводить наружу. Там их хватали еще двое верзил, бесцеремонно заламывали руки за спину и крепко связывали. Затем пленников, словно мешки, грубо бросали на землю.

Лежа на земле, Костя Мельников мог видеть не так уж много. Тем не менее он заметил, что стоявшие неподалеку жители Джухара вдруг пришли в волнение. Многие стали кричать: «Что вы делаете? Отдайте наших верблюдов! Как мы будем жить?!» Повернув голову, он понял причину волнения: ворвавшаяся в деревню банда согнала всех бывших в деревне верблюдов, и теперь бандиты грузили на них награбленное добро. Затем они стали по одному поднимать моряков и пинками и угрозами заставляли их лезть на верблюдов. Ни один из нападавших не говорил ни по-английски, ни даже по-арабски, так что из всех моряков их понимал один лишь Костя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению