Эхопраксия - читать онлайн книгу. Автор: Питер Уоттс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхопраксия | Автор книги - Питер Уоттс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Если логам можно верить, — тихо заметил Мур.

— Эта штука очень похожа на обыкновенную краску, — сказала Лианна.

Брюкс покачал головой:

— Нет, больше на слизистую плесень.

— Что бы это ни было, — подытожил Мур, — наши люди ничего подобного сюда не отправили бы. И отсюда очевидный вопрос…

Вопрос появился, но его никто не задал.

* * *

Конечно, слизистая плесень не могла выжить в глубоком вакууме при абсолютном нуле.

— Назови хотя бы одну вещь, которая смогла бы, — сказала Мур.

— Потенциально дейнококки могли бы. Ну и вроде некоторые синтетики.

— И при этом они могли бы активно действовать?

— Нет, — признал Брюкс. — Они, по сути, вырубаются, пока условия не станут лучше.

— То есть, по-твоему, что бы там ни было, — полковник махнул рукой в сторону изображения, — оно спит?

Ощущение казалось более странным, чем даже штука в окне: кто на «Терновом венце» интересовался мнением Дэна? Но удивление прошло, как только он посмотрел в сторону и увидел, как монахи и вампирша собрались вместе и вели мультимодальный диалог из щелчков, фонем и танцующих пальцев. Двухпалатники стояли, отвернувшись друг от друга; они парили спонтанным узлом, устремив каждую пару глаз по своему вектору.

«Джим, может, для меня ты и полковник-суперсолдат, — понял Брюкс, — но для этих парней все мы — лишь стая капуцинов».

— Я сказал…

— Прости, — Дэн тряхнул головой. — Нет, я так не думаю. В смысле взгляни на это: оно хотя бы отчасти находится вне камеры. Ты мне скажи, может ли техника на «Икаре» собрать материю вне конденсатора?

— Значит, оно… выросло.

— Вполне логично.

— В глубоком вакууме, почти при абсолютном нуле.

— Не настолько логично, но другого ответа у меня нет. — Брюкс дернул подбородком в сторону гигантов. — Может, у них есть.

— Оно сбежало.

— Если хочешь, можно и так сказать. И, в любом случае, сбежало оно недалеко. — Пятно, слизистая плесень или что бы там ни было, распространилось меньше чем на два метра от открытого люка, а потом иссякло, разбившись на корешки. Впрочем, по идее оно даже столько не должно было протянуть.

Эта чертова штука выглядела как живая. Брюкс убеждал себя не спешить с выводами и не судить внеземные явления по привычным для людей формам, но биолог в нем пустил уж слишком глубокие корни. Он смотрел на зернистую пережатую картинку и не видел там ни случайного скопления молекул, ни экзотического кристалла, растущего по какой-то предначертанной сетке линий. Он видел нечто органическое — создание, которое не могло просто так собраться из рассеянного облака атомов.

Дэн повернулся к Муру:

— А не может технология телематерии на «Икаре» быть более продвинутой, чем ты допускаешь? Может, она ближе к настоящей фабрикации? Мне кажется, у нас тут сложная макроструктура.

Мур повернулся и пригвоздил Сенгупту взглядом:

— Оно… вырвалось? Взломало люк?

Та покачала головой, не сводя глаз с потолка:

— Никаких признаков растяжения или усталости металла ничего не взрывалось не ломалось поблизости нет никаких осколков. Выглядит так будто кто-то проводил стандартную диагностику вынул образец и забыл закрыть дверь.

— Какая-то уж слишком глупая ошибка, — заметил Брюкс.

— Тараканы постоянно совершают глупые ошибки.

«И самая большая наша ошибка, — промолчал Брюкс, — в том, что мы слишком много понастроили таких, как ты».

— Правда обзор у камеры ограниченный видно не все поэтому нужно туда сходить и проверить для надежности.

Наверху, в небе, слизистая плесень манила миллионом филигранных пальцев.

— Значит, такой наш следующий шаг? — предположил Брюкс. — Мы высаживаемся?

От Эулалии донеслось крякающее стаккато с пальцевым аккомпанементом. У любого другого примата такой звук мог бы означать смех. Узел роя удостоил Дэна взглядом и снова перевел внимание на купол.

Это был не английский. Кажется, даже не язык: по крайней мере не по определению Брюкса. Но почему-то он понял, что хотела сказать Эулалия.

«Ты первый».

* * *

Два часа спустя четыре Двухпалатника и парочка зомби Валери выбрались на корпус и теперь ползли вдоль хребта корабля со свитой ремонтных пауков, таща за собой горелки, лазеры и ключи.

Два часа на подготовку перед началом новой сборки корабля. И три дня, чтобы набраться храбрости и отправиться куда-то еще.

Естественно, они заложили базу. Сенгупта подключилась к каждой камере на замороженной станции, взломала парочку ремонтных ботов и отправила их в каждый доступный уголок и закуток. На видео Брюкс не увидел ни ангелов, ни астероидов. Он уже решил, что кодовое имя было отвлекающим маневром — фразой, выпущенной в эфир, чтобы преследователи особо не гадали, куда отправится «Венец», запустив двигатели во внутренней системе.

Прищурившись так сильно, как могла, Сенгупта увидела лишь подозрительную тень, исчезнувшую, стоило приложить к ней величину ошибки:

— Аллометрия станции сбита на пару миллиметров но было бы странно если бы на такой жаре не было расширений или сжатий.

Рой собрался вместе и время от времени передавал указания через Лианну: «Увеличь давление в конденсаторе до двадцати атмосфер. Заморозь камеру. Нагрей камеру. Отключи свет. Включи снова. Снова продуй конденсатор до вакуума. Сфабрикуй этот модуль и запусти его».

Слона никто так и не приметил — он упорно отказывался подниматься, невзирая на все приманки. После трех дней Брюкс изнывал от безделья.

— Они хотят, чтобы ты остался тут, — извиняясь, сказала Лианна. — Ради твоей безопасности.

Они вплыли в форпик; внутренности «Венца» шипели и булькали вокруг, пока процессия Двухпалатников забиралась в скафандры в главном шлюзе. Водяной шар, удерживаемый поверхностным натяжением, дрожал чуть в стороне от проторенного маршрута. Мягкий свет, лившийся из пасти миноги, омывал все вокруг бледно-голубым цветом.

— Вот, значит, как. Теперь они решили позаботиться о моей безопасности.

Лианна вздохнула:

— Мы уже говорили об этом, Дэн.

Из Центрального узла появилась Валери, оскалилась и пролетела мимо. Она вела пальцами по пучкам из труб с охладителем, еле заметно выбивая аритмичную дробь. Брюкс посмотрел на Лианну: та отвернулась. Наверху Офоэгбу погрузил руки в воду; вытащил их и вытер, прежде чем натянуть перчатки.

— Но ты идешь, — заметил Дэн.

Работать бок о бок с тварью, которая чуть ее не убила, даже не удостоив взглядом. Брюкс так и эдак пытался подступиться к теме в обычной беседе, но в последнее время от привычной болтовни остались одни обрывки. К тому же Латтеродт явно не хотела говорить на эту тему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию