Бедная маленькая стерва - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная маленькая стерва | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

В аэропорту их ждал неприятный сюрприз. Самолет, на который Фрэнки удалось достать билеты, оказался самым обычным коммерческим рейсом, на котором даже не было салона первого класса. Да и места им достались в самом хвосте, рядом с туалетами.

Не сдержавшись, Аннабель выразила свое неудовольствие чернокожей стюардессе, но той было все равно.

— Мне очень жаль, — сказала она, хотя по ее лицу было видно, что ей ни капельки не жаль. — Салон переполнен. Вам повезло, что вы вообще достали билеты.

— Повезло? — переспросила Аннабель. — Я так не думаю!

Но стюардесса только пожала плечами и отошла. Смена выдалась тяжелая, и она была не расположена уговаривать недовольных пассажиров.

А Аннабель не собиралась успокаиваться.

— Мне это не нравится! Откуда столько людей? И зачем они тащат с собой столько барахла? — во весь голос заявила она.

— Это ручная кладь, дорогая, — пояснил Фрэнки, которому очень хотелось чем-нибудь заткнуть Аннабель рот. Он пытался продумать их дальнейшие шаги, изобрести хоть какой-нибудь план, но это было нелегко. Надо ли им сразу вернуться в Нью-Йорк или остаться на похороны?

— Ручная кладь? — фыркнула Аннабель. — А по-моему, это содержимое их убогих домишек.

— Прошу прощения, — вдруг обратилась к ней пожилая женщина с дешевым перманентом, сидевшая в кресле через проход. — Вы, случайно, не та женщина, о которой пишут сегодня все газеты? Ну, дочь знаменитого актера, которая оказалась проституткой?

Аннабель побледнела. Эта жирная старуха посмела обозвать ее шлюхой!

Фрэнки поспешил вмешаться.

— Вы ошиблись, мэм, — сказал он вежливо, но твердо, и наклонился вперед, стараясь заслонить Аннабель от любопытного взгляда соседки.

— Да нет же! — упорствовала та. — Не ошиблась! Я и вас узнала — Фрэнки Романо, верно? Только сегодня утром я читала про вас в газете. — Она покачала головой и погрозила Фрэнки пальцем. — Ай-яй-яй, и как только не стыдно!

— Вы ошиблись, — повторил Фрэнки, багровея от злости. — И вообще, вы не так все поняли… — Теперь ему хотелось заткнуть рот не только Аннабель, но и этой мерзкой старухе.

— Это вы, это вы! — Пассажирка от возбуждения заерзала в кресле и толкнула локтем сидевшего рядом мужа, который старательно делал вид, будто ничего не замечает. — Это они, Джон, я их узнала! — взвизгнула она, торжествуя. — Давай попросим у них автограф?

— Оставь их в покое, Глэдис, — раздраженно ответил муж.

— Но почему? — заспорила Глэдис. — Они же теперь знаменитости, и их автограф можно будет продать в Интернете за несколько баксов, а то и больше!..

— Сомневаюсь, — буркнул мужчина и уткнулся носом в какой-то журнал.

— Ты всегда во всем сомневаешься, — отозвалась его супруга. — Говорю тебе, это они!.. Пусть подпишут хоть что-нибудь, а уж я придумаю, как этим распорядиться!

Усилием воли Фрэнки заставил себя не обращать внимания на неприятных соседей. У него хватало проблем, чтобы тратить нервы на надоедливую старуху и ей подобных.

Аннабель, вжавшись в спинку сиденья, потребовала шампанского, но Фрэнки только усмехнулся.

— Придется тебе потерпеть, в эконом-классе шампанское не подают, — сказал он, мимоходом подумав, что Аннабель имеет очень слабое представление о реальном мире. Что ж, в какой-то степени это было ему на руку — чем меньше она знает, тем легче будет ее использовать. Только как это лучше сделать?

И он снова принялся обдумывать возможный выход из создавшегося положения. То, что о них написали газеты, было скверно, однако с этим уже ничего нельзя было поделать. Оставалось только обернуть скандал в свою пользу, использовав его, к примеру, в качестве бесплатной рекламы. Как? Да очень просто. Для этого достаточно просто появиться вместе с Аннабель на похоронах Джеммы Саммер. Все внимание будет, естественно, приковано к ней и к Ральфу: пресса всегда обожала громкие скандалы с участием знаменитостей, но этот случай был для журналистов настоящим подарком. Еще бы, молодая, обаятельная дочь всемирно известных актеров Ральфа Маэстро и Джеммы Саммер, погибшей при загадочных обстоятельствах, попалась не просто на «торговле живым товаром». Среди ее «девочек» были многие известные нью-йоркские модели, певицы и актрисы, а среди клиентов — люди, чьи имена не сходили с первых полос «серьезных» газет. Одного этого было достаточно, чтобы сделать Аннабель звездой газетных и телевизионных репортажей.

А раз есть красавица, должен быть и злодей. И Фрэнки был готов сыграть эту роль. В конце концов, для парочки из реалити-шоу «Холмы» все закончилось не слишком плохо, даже наоборот. И они с Аннабель тоже смогут стать такими же знаменитыми. Фрэнки давно мечтал о чем-то подобном, и ему было наплевать, что его известность будет основываться на скандале. Главное — слава, а как она заработана, дело десятое.

Вот только чтобы все прошло как задумано, без сбоев, им понадобится толковый менеджер или импресарио, который сможет взять на себя всю техническую и организационную сторону нового проекта и в конце концов приведет своих подопечных к славе. Фрэнки заранее решил, что в шоу типа «В гостях у Говарда Штерна» и «Пропуск в Голливуд» они с Аннабель участвовать не станут. Свое первое эксклюзивное интервью его подружка должна дать таким звездам экрана, как Барбара Уолтерс или Дайана Сойер. После этого Аннабель, конечно, пригласят на «Взгляд», где она расскажет миллионам женщин о своей жизни — историю о бедной богатенькой девочке или, в ее случае, о бедной богатенькой стервочке. Бабье, которое смотрит «Взгляд», слопает эту чепуху за милую душу! Потом Аннабель непременно появится у Опры, а еще какое-то время спустя ей наверняка предложат написать книгу, которая может принести им несколько миллионов и еще большую славу. И тогда… тогда у них с Аннабель будет все, о чем они только мечтали.

Фрэнки так разволновался, что едва мог усидеть на месте. Картины, одна заманчивее другой, возникали перед его мысленным взором.

Оставался пустяк — уговорить Аннабель.

Глава 51
КЭРОЛАЙН

Бенито прихлебнул из бутылки дешевое виски и, бросив взгляд за окно, отметил, что на улице стемнело. Наконец-то можно, не особенно рискуя, вывезти из дома сенаторову шлюху и бросить ее где-нибудь в безлюдном месте. Неважно где, главное — подальше отсюда.

Весь день Бенито просидел перед телевизором. Он пил и проклинал Розу, которая сбежала, бросив его одного. Кроме того, в доме не осталось никакой еды, если не считать начатой пачки пересохших галет и банки арахисового масла, которое он терпеть не мог.

Бенито никак не мог поверить, что Розе хватило смелости поступить с ним подобным образом. Наверняка эта шлюха удрала к отцу своего ублюдка — главарю конкурентов. Тварь! Все они — твари: и Роза, и сенаторова девка, которая лежит сейчас в его комнате в куче собственного дерьма.

Насчет последнего Бенито нисколько не сомневался. В спальню он, правда, не заходил, но отвратительный запах понемногу просачивался в щель под дверью, и он подумал, что от пленницы нужно избавиться как можно скорее, пока не провонял весь дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию