Дебютантка - читать онлайн книгу. Автор: Кэтлин Тессаро cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дебютантка | Автор книги - Кэтлин Тессаро

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Она швырнула сумочку в прихожей и прошла на кухню. Так и есть: Рейчел нарезает овощи, а Джек, сунув руки в карманы, смотрит в окно. Когда Кейт вошла, оба разом обернулись.

– Добрый день, – улыбнулась она. – Какой приятный сюрприз! Вы пообедаете с нами?

Кажется, получилось слегка наигранно, так в фильмах пятидесятых годов хозяйки обращались к гостям.

– Вот и я пытаюсь уговорить его, – сказала Рейчел и кивнула на бумаги, лежащие на столе. – Смотри! Он в рекордные сроки закончил работу над каталогом!

Кейт взяла толстую пачку бумаг.

– Просто удивительно, правда? – просияла Рейчел.

– Да.

Кейт пролистала страницы с фотографиями. Странно, ей казалось, что это займет гораздо больше времени.

– Молодец, – произнесла она.

– Благодарю вас, – пробормотал Джек и, снова отвернувшись к окну, продолжил разглядывать улицу. Похоже, мысли его где-то далеко и ему сейчас не до разговоров.

Кейт вопросительно посмотрела на Рейчел, и та ответила ей ободряющей улыбкой.

– Что ты готовишь? – спросила девушка, обнимая тетю.

– Ризотто. Послушай, мне надо выскочить в магазин. У меня тут кое-чего не хватает. Надеюсь, вы без меня не соскучитесь. – Она вытерла руки фартуком, развязала его и бросила на спинку стула. – В холодильнике есть вино. Сейчас куплю клубнику, сливки и меренги и угощу вас чудесным тортом. Я быстро.

– Хорошо, тетя, – сказала Кейт и посмотрела на Джека.

Но он не двинулся с места, по-прежнему демонстрируя ей свою спину.

Рейчел взяла сумку, ключи и вышла. Дверь с шумом захлопнулась.

Кейт села за кухонный стол.

– Как дела? – спросил он, не оборачиваясь.

Она взяла ложку из сахарницы и повертела в руках.

– Нормально. А у вас?

– И у меня тоже нормально.

– Хотите выпить?

– Нет, спасибо.

– Вы давно уже здесь?

– Не очень.

Ложка почему-то выскочила у нее из пальцев и со звоном упала на стол.

Джек обернулся.

– Я вам мешаю? – поинтересовалась Кейт.

– Нет. Простите. Я не… Просто я очень устал. Ну так как поживаете?

– Хорошо. Кажется, мы уже об этом поговорили.

– Ах, да. Действительно.

Он явно пытался сосредоточиться, но потом, похоже, бросил это занятие и потер глаза.

– Тогда вечером, на холме… Зачем вы мне все тогда рассказали? – вдруг спросил он.

– Не знаю. – Кейт показалось, что спрашивает он каким-то прокурорским тоном. – Простите, если что не так, – добавила она.

– У вас что, неприятности?

– А почему вас это интересует? Уж не собираетесь ли вы меня спасать?

– Нет… Вернее… Просто я хотел сказать, что… если вам нужна помощь… то есть, если я могу что-то сделать…

– Ничего не нужно. Тем более что все уже позади.

– То есть?

– Я и сама толком не поняла, как это началось. А когда поняла… в смысле, по-настоящему поняла… то… – Она замолчала.

– То вы уехали, – закончил Джек.

– Да.

– Так, значит, – он попытался заглянуть ей в глаза, – теперь все, конец?

Кейт снова взяла ложечку и повертела ее в пальцах.

– Да. Да, думаю, все.

– Понятно. Сперва вы не знали, что он женат, а когда узнали, то сразу уехали. И теперь всё позади, так?

– Вы хотите все аккуратно разложить по полочкам. Сначала случилось одно, а потом – другое…

– Это называется фактами.

Кейт посмотрела ему в глаза:

– А ваша собственная жизнь, Джек, – тоже собрание отдельных фактов, так, что ли? Все расписано по пунктам, кое-что отмечено жирными точками. Если соединить их, получится кривая графика достижений и успехов, да?

Он глубоко вздохнул, взволнованно взъерошил волосы. Разговор явно свернул не в ту степь.

– Вы хотели, чтобы я соответствовала образу, который бы вам понравился, да? – продолжала Кейт. – Но все оказалось не так-то просто.

– Но вы мне и в самом деле нравитесь. В том-то вся штука. И мне жаль, что у вас сложилось обо мне превратное впечатление. – Джек взял со стола каталог. – Боюсь, сегодня вам со мной неинтересно разговаривать. Так что я, пожалуй, пойду.

Он направился к выходу. Хлопнула дверь.

На глаза Кейт навернулись слезы. Она сердито вытерла их кулачками, не вполне понимая, на что именно сердится. Ну почему Джек постоянно к ней придирается, что бы она ни сказала?!

Через несколько минут вернулась Рейчел и стала выкладывать на стол покупки.

– Джек ушел, – коротко сказала Кейт, помогая ей разобрать сумку. – Очень жаль.

– Да, я его встретила. – Рейчел снова повязала фартук. – Он хочет взять отпуск и съездить куда-нибудь на пару недель.

– Да ну? – удивилась Кейт. Она и сама не знала, почему это известие так ее задело. – С чего это вдруг?

Но Рейчел, казалось, была совершенно невозмутима.

– Джеку надо отдохнуть. Он очень устал.

– Мог бы и мне о своих планах рассказать, как ты считаешь?

Она шлепнулась на старый деревянный стул, сунула палец в сахарницу и облизала его.

Рейчел подняла голову:

– Вы что, поругались?

– Вот еще! С какой стати нам ругаться?

– Откуда я знаю, – пожала плечами Рейчел. Она подлила в ризотто куриного бульона и помешала. – Мало ли всяких причин бывает.

– Например?

Рейчел сделала вид, что не расслышала вопроса.

– Пойми, дорогая, Джек особенно тяжело переносит это время года. А сегодня… сегодня ровно два года, как умерла его жена.

– Ой! – Кейт заморгала, словно получила пощечину. – Я и не знала.

– Она погибла в автокатастрофе… Автомобили столкнулись лоб в лоб. Оба водителя скончались мгновенно.

– Господи, вот ужас!

– Но это еще не все. – Рейчел промыла под краном пучок петрушки, крупно нарезала ее и добавила в миску. – Они с Полом частенько говорили по душам. Так вот, несчастье случилось на безлюдном участке дороги, рано утром. И оказалось, что машина ее ехала совсем не от дома сестры, у которой она якобы должна была ночевать, а совсем в другую сторону. – Рейчел помолчала. – Джек тогда не сразу сообразил, в чем дело. Да и сестра пыталась ее покрывать. Сказала, что она, мол, ездила за покупками. Какие покупки! С двенадцати ночи и до семи утра все магазины закрыты! А на заднем сиденье валялась пустая сумка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию